31. 12. 2008
Izrael/Hamás: Civilisté nesmějí být cílemHuman Rights Watch: V pozadí nynější eskalace leží pohrdání civilisty30. prosinec 2008KD│Izrael i Hamás musejí v souladu s válečným právem respektovat zákaz úmyslných a nerozlišujících útoků proti civilistům, prohlásila dnes Human Rights Watch. Human Rights Watch vyjadřuje vážné znepokojení nad izraelským bombardováním Gazy, které způsobilo smrt civilistů, a nad palestinskými raketovými útoky vedenými v rozporu s mezinárodním právem proti izraelským civilním oblastem. |
Raketové útoky Hamásu a dalších palestinských uskupení na izraelská města, které nerozlišují mezi civilními a vojenskými cíli, porušují válečné právo, zatímco rostoucí počty izraelských náletů na Gazu, jejichž počty od 27. prosince jdou do stovek, se jeví jako nezákonné útoky způsobující ztráty mezi civilisty. Tvrdé izraelské omezení uvalená na pohyb nevojenského zboží a osob do pásma Gazy a naopak ven z něj, včetně paliva a zdravotnického materiálu, představuje kolektivní trest, který také porušuje válečné právo. "Odpalování raket na civilní oblasti se záměrem ublížit Izraelcům a terorizovat je nelze ospravedlnit v žádném případě, nehledě na izraelské akce v Gaze," řekl John Stork, zástupce ředitele oddělení Human Rights Watch pro Střední východ a Severní Afriku. "Současně platí, že Izrael by neměl volit za cíl jednotlivce a instituce v Gaze pouze proto, že jsou součástí politických orgánů vedených Hamásem, včetně normální policie. Dovoleny jsou pouze útoky na vojenské cíle, a jedině způsobem, který minimalizuje civilní ztráty." Human Rights Watch prošetřilo tři izraelské útoky, které vyvolávají obzvláštní obavy ohledně izraelských rozhodnutí o volbě cílů, a které k rozhodnutí o tom, zda došlo k porušení válečného práva, vyžadují nezávislé a nestranné vyšetření. Při třech incidentech popsaných níže zemřelo osmnáct civilistů, mezi nimi přinejmenším sedm dětí. Svědci řekli Human Rights Watch, že sobotu 27. prosince, v první den izraelských leteckých útoků, krátce po jedné hodině odpoledne izraelská raketa vzduch-země zasáhla skupinu studentů opouštějící Gaza Training College nedaleko sídla Agentury OSN pro pomoc a zaměstnanost (UNRWA) v centru města Gazy. Studenti čekali na autobusy, které je měly odvézt domů do Chan Junisu a Rafy na jihu pásma Gazy. Útok zabil osm studentů ve věku od osmnácti do dvaceti let a zranil devatenáct dalších. Strážce pracující pro UNRWA, který hlídal vchod, řekl Human Rights Watch, že s použitím vysílačky OSN přivolal zdravotnickou pomoc. Prohlásil také, že útok zabil jiné dva civilisty, osmadvacetiletého Hišama al-Rajese a jeho šestadvacetiletého bratra Alama, jejichž rodina provozuje malý obchod naproti vstupu do koleje. Strážce řekl, že jediným potenciálním cílem v blízkosti místa útoku byla budova úřadu guvernéra Gazy, která se zabývá civilními záležitostmi a nachází se asi sto padesát metrů odsud. Další strážce UNRWA, který byl rovněž svědkem útoku, řekl Human RightsWatch: "Okolo nebyl nikdo jiný -- ani policie, ani armáda nebo Hamás." K druhému incidentu došlo krátce před půlnocí v neděli 28. prosince, když izraelské vojenské letouny odpálily jednu nebo více střel na mešitu Imáda Akvíla v Džabalíji, hustě osídleném uprchlickém táboře na severu pásma Gazy. Útok zabil pět dcer Anvara Balúši, které spaly v ložnici jejich nedalekého domu: čtyřletou Džavaher, osmiletou Dinu, dvanáctiletou Samar, čtrnáctiletou Ikram a psmnáctiletou Tahrír. "Usnuli jsme a vzbudil nás zvuk bombardování a suti padající na dům a na naše hlavy," řekl Anvar Balůša Human Rights Watch. Balúšův dům o třech místnostech dělí od mešity pouze úzká ulička. Dvouposchoďovou mešitu Imáda Akvíla, pojmenovanou po zesnulém členu Hamásu, místní Palestinci nazývají "mešita Hamásu" - to znamená, že jde o místo, kde se příznivci uskupení scházejí na politických shromážděních nebo na demonstracích, a kam jsou posílána oznámení o úmrtích členů Hamásu. Mešity jsou považovány za civilní objekty a jejich využití k politickým účelům na tom nic nemění. Human Rights Watch prohlásila, že útok na mešitu Imáda Akvíla by byl v souladu s právem pouze tehdy, pokud Izrael může dokázat, že byla využívána ke skladování zbraní a munice, nebo sloužila jinému vojenskému účelu. Ale dokonce i v takovém případě by Izrael byl stále povinen přijmout všechna proveditelná předběžná opatření, aby minimalizoval škody způsobené civilistům, a zajistil, že žádné myslitelné civilní škody nebudou vzhledem k očekávanému vojenskému zisku nepřiměřené. Při třetím incidentu v pondělí 29. prosince kolem jedné hodiny ranní izraelský vrtulník odpálil dvě rakety na uprchlický tábor v Rafě. Jeedna zasáhla dům vysoko postaveného velitele Hamásu; druhá zasáhla dům rodiny al-Absí asi o sto padesát metrů dále a zabila tři bratry -- tříletého Sedkviho, dvanáctiletého Ahmada a třináctiletého Muhammada -- a zranila jejich dvě sestry a matku. Otec, šestactyřicetiletý Zijád al-Absí, řekl Human Rights Watch, že v neděli kolem půl jedenácté večer se poblíž jejich domu shromáždili ozbrojení Palestinci, kteří z kulometů ostřelovali izraelské vrtulníky. "Já i sousedé jsme s militanty hovořili, upozornili jsme je, že to je osídlené území a že nás to vážně ohrozí," řekl. Podle jeho synovce, sedmadvacetiletého Ijáda al-Absího, bojovníci odmítli odejít. Když kolem jedenácté dorazil jejich velitel a nařídil jim odejít, opět to odmítli. Nakonec odešli zhruba ve 23:15, ale až poté, co mezi nimi a velitelem došlo k přestřelce. Al-Absí řekl, že on a jeho rodina pak šli spát. Řekl synovci a dalším příbuzným, že předtím, než střela takřka dvě hodiny poté zasáhla jeho dům, už nedošlo v oblasti k další ozbrojené činnosti. Zijád al Absí řekl, že výbuch vymrštil jednu z dcer na balkón u sousedů. Matka dětí je na jednotce intenzívní péče; dvě dcery jsou také v nemocnici. Human Rights Watch zaznamenalo, že se řada izraelských leteckých útoků, zejména během prvního dne, zaměřila na policejní stanice, stejně jako na bezpečnostní a miliční instalace kontrolované Hamásem. Podle listu Jerusalem Post zabil útok na policejní akademii ve městěGaza přinejmenším čtyřicet lidí, včetně mnoha kadetů usmrcených při promočním ceremoniálu a policejního šéfa, což prozatím znamená nejničivější letecký útok celého tažení. Jiný útok na stanici dopravní policie v centru města gazy na Dejr al-Balach zabil vedle stojící dvanáctiletou Camilii Ra'fat al-Burdini. Podle válečného práva jsou policie a policejní stanice považovány za civilní, pokud policisté nepůsobí jako bojovníci Hamásu nebo se přímo nepodílejí na nepřátelské činnosti, nebo pokud nejsou policejní stanice využívány k vojenským účelům. "Izrael nesmí činit paušální rozhodnutí, že bude považovat policii a policejní stanice za legitimní vojenské cíle," řekl Stork. "Záleží na tom, zda tito policisté bojují proti Izraeli, nebo zda ta která policejní stanice je využívána ke skladování zbraní nebo pro jiný vojenský účel." Volba některých jiných izraelských cílů mohla být také v rozporu s válečným právem. V jižní Gaze byli 27. prosince zabiti tři teenageři, když izraelské letadlo zasáhlo budovu pronajatou organizaci Wa'ed spolupracující s Hamásem, která se zabývá obranou osob vězněných v Izraeli. Izrael ospravedlňuje svůj útok na islámskou univerzitu v Gaze tím, že laboratoře byly využívány k výrobě výbušnin, to ale nevysvětluje, proč druhý útok zničil ženskou ubytovnu. Izrael také zaútočil na televizi al-Aksá spojenou s Hamásem, ale neuvedl žádný důvod. Televize a rozhlasové stanice jsou legitimními vojenskými cíli pouze tehdy, jsou-li využívány k vojenským účelům, nikoliv, když jsou prostě použity k prohamásovské nebo protiizraelské propagandě. Human Rights Watch vyjadřuje hluboké znepokojení nad vážně se zhoršující humanitární situací v pásmu Gazy - již před posledními útoky byla zoufalá. Zdravotnický expert Mezinárodního výboru Červeného kříže (MVČK) v Gaze řekl 28. prosince, že nemocnice byly "zahlceny a a nedokázaly se vyrovnat s rozsahem a charakterem zranění, kterých stále přibývá." MVČK poznamenal, že zásoby zdravotnického materiálu a léků už byly velmi vyčerpány v důsledku izraelského zákazu importu většiny komodit do Gazy, který následoval po úplném převzetí moci Hamásem v červnu 2007. V prohlášení z 29. prosince MVČK říká, že některé čtvrti trpí nedostatkem vody, buď v důsledku útoků, nebo kvůli nedostatku paliva a elektřiny. Prohlášení také tvrdí, že ceny potravin a základních životních potřeb údajně rychle rostou. UNRWA několik dní před eskalací bojů hlásila, že zásoby základních komodit jsou extrémně nízké. Podle Kanceláře OSN pro koordinaci humanitárních záležitostí (OCHA), která také monitoruje bezpečnost v Gaze, palestinské ozbrojené skupiny odpálily ve dnech 27.-28. prosince na Izrael přes sto raket; izraelský deník Haaretz oznámil, že palestinští ozbrojenci 29. prosince odpálili na Izrael přinejmenším šedesát raket. Jedna z nich ve městě Aškelon na severu Gazy zabila beduínského stavebního dělníka, sedmadvacetiletého Haního al-Mahdího, a zranila čtrnáct dalších; další fatální zranění utrpěla devětatřicetiletá Irit Sheerit, která jela domů ve městě Ašdod asi pětatřicet kilometrů od Gazy. Den předtím, 28. prosince, raketový útok zabil jného izraelského civilistu a zranil čtyři další v Netivotu, asi dvacet kilometrů od města Gaza. Human Rights Watch dlouho kritizovalo palestinské raketové útoky na izraelské civilisty -- naposledy v otevřeném dopise Hamásu z 20. listopadu. Rakety jsou velmi nepřesné a ti kdo je odpalují nemohou přesně zaměřit vojenské cíle. Záměrně odpalovat zbraně s nerozlišujícím účinkem do oblastí obydlených civilisty a učinit z toho politiku představuje válečný zločin. Raketové útoky v Izraeli od roku 2005 zabily devatenáct civilistů, včetně těch, kteří zemřeli při nedávných střetech. Human Rights Watch také kritizovala izraelskou politiku vážně omezující přísun osob a zboží do Gazy, včetně dodávek paliva (běžné dieselové palivo ovšem pohání i rakety Kásam -- KD) a dalších civilních nezbytností a prohlásila, že tyto restrikce se rovnají kolektivnímu trestání civilní populace, čili vážnému porušení válečného práva. Izrael pokračuje v účinné kontrole hranic a vzdušného prostoru pásma Gazy, stejně jako registru jeho obyvatel, a podle mezinárodního práva zůstává okupační mocností. Válečné právo zakazuje okupační mocnosti odpírat přístup k objektům klíčově důležitým pro přežití civilní populace, útočit na ně nebo je ničit. Izrael má rovněž povinnost chránit práva Palestinců v Gaze vykonávat svobodu pohybu, mít přístup k lékařské péči i vzdělání a vést normální život. Zdroj: ZDE |