Místopředseda dr Markovič (zvoní):
Pristúpime teraz k spoločnej rozprave.
Podľa usnesenia predsedníctva navrhujem lehotu rečnícku
40 minút. (Námitky nebyly.)
Námietok niet. Navržená lehota je schválená.
Prihlásení sú rečníci na straně
"proti": pp. posl. dr Szüllő,
Kundt, Široký, dr Tiso, Kopecký
a dr Wolf.
Dávam slovo prvému rečníkovi, prihlásenému
na strane "proti", p. posl. dr Szüllőmu.
Posl. dr Szüllő (maďarsky): Vážená
snemovňa! Najprv chcem prehovoriť maďarsky a
potom slovensky k tomuto návrhu a chcem prečítať
naše stanovisko, ktoré zaujímajú tunajší
Maďari v tomto štáte (čte):
Pred verejným forumom posl. snemovne pribíjam, že
v tejto republike je nielen otázka slovenská, nielen
nemecká, poľská a rusínska, lež
i otázka maďarská. S tohoto miesta prehlašujem,
že Maďarstvo ani s hľadiska kultúrneho,
ani hospodárskeho, ani verejnoprávneho nezískalo
tých oprávneností, ktoré mu garantovali
tvorcovia štátu československého vtedy,
keď pri príležitosti nového rozdelenia
Europy utvorili túto republiku.
My všetci v tejto republike pociťujeme tú konštruktívnu
chybu republiky, že táto republika bola utvorená
z dvoch štátov, z Rakúska a Maďarska,
ktoré žily dvoma právnymi i hospodárskymi
životy. V obidvoch štátoch vyvinuly sa po dobu
1000 rokov iná kultúra, iné zákony
a iné verejnohospodárske záujmy. Tieto rozdiele
jestvujú ešte i dnes, lebo tieto dva štáty
boly utvorené nie náhodou, lež z nútnosti
spočívajúcej na podklade geofyzickom. A preto
docela iným spôsobom a inými cestami môže
dosiahnuť svoju životnú prosperitu obyvateľstvo
na Slovensku a v Podkarpatskej Rusi, než obyvateľstvo
v krajinách historických.
To je dôvodom toho, že maďarské strany
už od doby svojho ustavenia stále bojovaly za autonomiu
Slovenska a Podkarpatskej Rusi. My Maďari s našimi slovenskými.
bratmi (Posl. Vallo [maďarsky]: Od kedy znáte vy
slovenských bratov?) Ja som ich vždycky znal.
Opýtajte sa pána predsedu vlády Hodžu,
opýtajte sa pána miestopredsedu dr Markoviča,
či som to nebol ja, kto ako pezinský poslanec zastával
som vždy záujmy Slovákov? (Hluk. - Výkřiky
posl. Vallo a dr Holoty.)
Místopředseda dr Markovič (zvoní):
Prosím o kľud. (Stálé výkřiky
posl. Vallo a dr Holoty. - Místopředseda
dr Markovič zvoní.)
Volám p. posl. Vallo k poriadku. (Hluk. -
Výkřiky posl. dr Holoty. - Místopředseda
dr Markovič zvoní.)
Volám p. posl. dr Holotu k poriadku. (Hluk. -
Výkřiky posl. Vallo. - Místopředseda
dr Markovič zvoní.)
Volám p. posl. Vallo po druhý raz k poriadku.
(Stálé výkřiky. - Místopředseda
dr Markovič zvoní.)
Prosím o kľud a pána rečníka
prosim, aby pokračoval.
Posl. dr Szüllő (pokračuje): My
Maďari spolu s našimi slovenskými bratmi (Smích.
Různé výkřiky.) si prajeme, aby
každý národ v republike na svojej vlastnej
pôde spravoval svoje osudy. (Hluk. - Různé
výkřiky.)
Místopředseda dr Markovič (zvoní):
Prosím o kľud.
Posl. dr Szüllő (pokračuje): Základ
autonomie, ktorú požadujeme, bol utvorený Pittsburghskou
dohodou a autonomiu Podkarpatskej Rusi predpisuje mierová
smluva sama. Vláda nevyhovela ani jednej podmienke, a to
je príčinou dnešnej otrasenej situácie.
Tunajšiu konsolidáciu nemôže garantovať
lomoz zbraní ani opieranie sa o zbrane cudzie, lež
iba vnútorná duševná spokojnosť
národov. Vláda musí pochopiť, že
zdaru nemožno tuná ináč dosiahnuť
len tak, jestliže na základe plnej rovnoprávnosti
dá každému tunajšiemu národu to,
čo mu podľa božských a ľudských
zákonov náleží. (Potlesk poslanců
spojených stran maďarských. - Pokračuje
slovensky.)
Pred verejným forumom poslaneckej snemovne priklincujem,
že jestvuje v tejto republike nielen slovenská, nielen
nemecká, nielen poľská, nielen rusínska,
ale i maďarská otázka. S tohoto miesta prehlašujem,
že maďarská národná menšina
neobdržala ani v kultúrnom, ani v hospodárskom,
ani vo verejnoprávnom ohľade tie práva, ktoré
jej garantovali tvorcovia československého štátu
vtedy, keď bola táto republika pri rozdelení
novej Europy utvorená. (Výkřiky.)
My v tejto republike cítime všetci tú konštruktívnu
chybu republiky, že táto republika bola složená
z dvoch, samobytný právny a hospodársky život
vedúcich štátov, z Rakúska a Maďarska.
(Výkřiky posl. Dubického.) V obidvoch
štátoch vyvinula sa po 1000 rokoch iná kultúra,
iné zákony a iné hospodárske záujmy.
Tieto rozdiele jestvujú i dodnes, lebo spomenuté
dva štáty neutvorily sa náhodne, ale z geofyzických
nútností. Práve preto môže obyvateľstvo
Slovenska a Podkarpatskej Rusi dosiahnuť blaho a zdar svojho
života docela iným spôsobom a inými cestami,
ako obyvateľstvo historických zemí. To je dôvod
toho, že maďarské strany od ich utvorení
stále bojovaly za autonomiu Slovenska a Podkarpatskej Rusi.
My Maďari žiadame spolu s našimi slovenskými
bratmi (Výkřiky. Smích. - Posl.
Rybárik: To je hanba!) To je nie hanba, iďte sa
pýtať do pezinského okresu, či som ja
nepodporoval vždy Slovákov, keď som bol na boku.
Nenajdete ani jedného Slováka, ktorého by
som bol nepodporoval. (Posl. Rybárik: Vy ste boli Slovák,
ale pomaďarčili ste sa!) Ja som lepší
Maďar, ako vy ste Slovák alebo Čech. (Různé
výkřiky.)
My Maďari žiadame spolu s našimi slovenskými
bratmi, aby v tejto republike mohol každý národ
svoj osud na svojom území sám viesť.
Základ autonomie, ktorú žiadame, utvorila Pittsburghská
dohoda (Výkřiky odporu.), autonomiu Podkarpatskej
Rusi predpísala mierová smluva. (Různé
výkřiky. - Místopředseda dr
Markovič zvoní.) Vláda ale ani jednej
tejto podmienke neurobila zadosť, a to je dôvodom terajšej
jej otrasenej situácie. Tunajšiu konsolidáciu
môže len vnútorná duševná
spokojnosť obyvateľov garantovať a nie lomoz zbraní
ani opieranie sa na výzbroj iných. Vláda
musí už raz pochopiť to, že nemôže
ináč dosiahnuť zdaru, iba tým, keď
každému tu žijúcemu národu garantuje
na základe plnej rovnoprávnosti všetko to,
čo im podľa božského a ľudského
zákona prináleží.(Potlesk poslanců
spojených maďarských stran.)
Posl. Kundt (německy): Dámy a pánové!
Jménem klubu poslanců sudetskoněmecké
a karpatskoněmecké strany v jeho dnešní
síle mám učiniti toto prohlášení:
"S pyšným vědomím, že jsou
příslušníky velkého německého
národa, který v těchto týdnech provedl
činy světodějných rozměrů,
překonali i sudetští Němci v posledních
dnech konečně roztříštěnost
svých sil tím, že Svaz zemědělců
a německá křesťanskosociální
strana lidová se včlenily do sudetskoněmecké
a karpatskoněmecké strany. (Hluk. - Potlesk
poslanců strany sudetskoněmecké.)
Místopředseda dr Markovič (zvoní):
Prosím o kľud. (Výkřiky posl.
Beuera. - Potlesk trvá.)
Posl. Kundt (pokračuje): Sudetští
Němci. . . . . (Hluk. - Výkřiky
poslanců komunistické strany.)
Místopředseda dr Markovič (zvoní):
Žiadam o kľud.
Posl. Kundt (pokračuje): . . . . budou nyní
v semknuté jednotě a s větším
úsilím bojovati o zabezpečení svých
životních práv. (Hluk trvá.) Vzíti
na vědomí tuto politickou realitu, že jsme
se spojili a že jsme ochotni bojovati, a (Místopředseda
dr Markovič zvoní.) vyhověti naším
oprávněným požadavkům, stalo
se pro vás, pánové na české
straně, nyní nevyhnutelným příkazem
státnické chytrosti a prozíravosti a příležitostí,
abyste obé dokázali. (Předsednictví
převzal místopředseda Langr. - Výkřiky
posl. Śliwky.) Litujeme, že jsme ještě
neuslyšeli hlasu, jenž by byl projevem takového
poznání.
Když jste se opírali o versaillský mocenský
řád, jenž směřoval k trvalému
zbavení moci a potlačení německého
národa na celém světě, nemohlo se
vám sice nikdy zdáti rozumným, ale jistě
možným, abyste v tomto státě vytvořili
systém, jejž jsme podle jeho četných
důsledků musili pociťovati jako systém
vyvlastňování, zkracování práv
a nižšího politického hodnocení
a jejž proto v semknuté nyní frontě
rozbijeme. (Potlesk poslanců sudetskoněmecké
strany.) Tento versaillský mocenský řád,
vybudovaný na klamu a na popření životního
práva celého velkého národa, musil
ustoupiti novému právnímu řádu.
Silnější mocnosti než vy musily tuto skutečnost
uznati a vyvoditi z toho náležité důsledky.
Jen vy sami jste se dosud domnívali, že nemusíte
bráti na vědomí nový vývoj.
(Posl. Špaček: Řekněte, co vlastně
chcete!) Své pokusy, popříti vůbec
existenci této otázky a pozdější
pokusy vyhnouti se vynášením bezpodmínečného
německého aktivismu takovému řešení,
jistě i vy, pánové, uznáte za ztroskotané.
Každý pokus pokračovati v této politice
snad ještě s německými sociálními
demokraty byl by nesmyslný a předem určený
k nezdaru. (Různé výkřiky. -
Hluk.)
Místopředseda Langr (zvoní):
Prosím o klid.
Posl. Kundt (pokračuje): Otázka, má-li
sudetskoněmecká strana právo mluviti za všechny
sudetské Němce, stala se dnes pro celé tuzemsko
i zahraničí konečně jasnou. Přecházeti
tuto skutečnost není tedy již možné,
ani taktické ani praktické. (Potlesk poslanců
sudetskoněmecké strany.)
Dosavadní národnostní politika nepřinesla
zemi mír, státu jen škodu a nám jen
utrpení. Nemáte nic jiného na vybranou než
se jednou pro vždy rozloučiti s udržováním
této politiky. (Výkřiky posl. Kuta.) Chcete-li
dosíci toho, aby sudetští Němci věnovali
byť jen zdání důvěry vašemu
zamýšlenému řešení, které
jste naznačili, musíte nejdříve prokázati,
že zasluhujete důvěry, a to dodržováním
platných zákonů, které jste sami vydali.
(Souhlas. - Potlesk poslanců sudetskoněmecké
strany.) Provedení voleb, které se podle zákonů
již dávno měly uskutečniti, jest jedním
z předpokladů k tomu. Se zřetelem na změněnou
politickou situaci jest demokratickou povinností vypsati
všeobecné politické volby, jimiž by se
potvrdila (Souhlas. - Potlesk poslanců sudetskoněmecké
strany.) vůle lidu projevená v německém
táboře. (Potlesk poslanců sudetskoněmecké
strany. - Výkřiky posl. Špačka.)
Znáte naše žaloby a stížnosti.
Víte tedy, jak nás můžete usmířiti,
chcete-li toho vůbec. (Souhlas a potlesk poslanců
sudetskoněmecké strany.) Ale nepočítejte
se zdánlivým řešením a s povolností,
kterou nemůžeme uvésti v soulad s odpovědností
za náš lid. (Hluk.) Nezapomínejte ani
na svou odpovědnost nejen před svým národem,
nýbrž před celou Evropou. (Potlesk poslanců
sudetskoněmecké strany. - Posl. Špaček:
To se rozumí. - Posl. Beuer [německy]: Odpovědnost
za německý národ nemáte vy!) Za
námi stojí semknutí sudetští
Němci. (Různé výkřiky.)
Nepochybujte již, že jen zásadní a
odvážné řešení národnostní
otázky může tomuto státu zaručiti
trvalý vnitřní i vnější
mír." (Potlesk poslanců sudetskoněmecké
strany.)
Místopředseda Langr (zvoní): Ďalej
je ke slovu prihlásený p. posl. Široký.
Dávam mu slovo.
Posl. Široký: Slavná sněmovno!
Jsem pověřen podati jménem klubu komunistických
poslanců toto prohlášení:
"Projevem pana předsedy vlády, učiněným
včerejšího dne, vyjádřila vláda
své stanovisko k vývoji událostí,
jež se tak závažně dotýkají
osudu republiky. Neváháme projeviti, že prohlášení
vlády přisuzujeme mimořádný
význam. Spatřujeme jej zvláště
v tom, že bylo v projevu předsedy vlády vysloveno
uznání, že nekolísavá odhodlanost
pracujícího lidu byla páteří
síly a pevnosti republiky v kritických okamžicích,
jež nadešly po rakouských událostech.
Pro pracující lid je to velkým zadostiučiněním.
Dělnictvo přijímá toto uznání
s vřelým přáním, aby odhodlanost
a pevnost pracujícího lidu řídila
i další kroky republiky, aby v obětavosti a
spolehlivosti pracujících lidových mas viděla
republika bezpečnou oporu při obraně své
nezávislosti a aby se vláda republiky cítila
zavázanou tuto nejdražší záruku
síly republiky, kterou je oddanost lidu zájmům
svobody, nikdy nepromarniti. (Potlesk komunistických
poslanců.) Lid pro obranu republiky a republika pro
blaho lidu, to nechť je zásadou v nynějších
chvílích, kdy Československá republika
musí po 20 letech svého trvání tak
bedlivě střežiti svoji svobodu a existenci.
V projevu vlády byly zdůrazněny mezinárodní
záruky, které zvýšenou měrou
nyní zajišťují bezpečnost Československa
a které opravňují republiku k tomu, aby při
obraně své nezávislosti mohla bezpečně
počítati na podporu mocných vnějších
činitelů.
Jsou to především velmocenští spojenci
Československa, Francie a Sovětský svaz (Potlesk
komunistických poslanců.), jichž mohutné
armády jsou připraveny spojiti kdykoliv své
zbraně se zbraněmi československé
armády v zájmu společné obrany svobody
národů proti útočícímu
fašismu. Jsou to mírumilovné národy
druhých zemí a jsou to, jak vládní
prohlášení samo zdůrazňuje, lidové
masy demokratických a mírových států,
jež s nejoddanější solidaritou vystupují
pro obranu nezávislosti Československa. Avšak
je-li tomu tak, pak jsme povinni s tím větším
důrazem apelovati na vládu republiky, aby této
důvěry spojenců a demokratického světa
co nejsvědomitěji dbala a nedopustila její
otřesení nebo oslabení nějakým
slabošským krokem v poměru k německému
fašismu, pochybnou vírou v mírumilovná
ujištění Třetí říše.
Lid Československa nevěří v mírumilovnost
německého fašismu a nevěří
v možnost opravdových mírových dohod
s fašistickými válečnými útočníky.
Bylo by osudné, kdyby Československo mělo
svoji bezpečnost činiti jakkoli závislou
na ujištěních německého fašismu
a na jednání s Třetí říší.
Osud Rakouska je dostatečnou výstrahou, aby se Československo
nedalo vlákati na půdu Berchtesgadenu, ať by
to byl Berchtesgaden přímý nebo nepřímý,
zprostředkování pány Henleiny nebo
Berany. Proto jménem dělnictva a pracujícího
lidu důtklivě varujeme před každým
tajným diplomatisováním v poměru ke
Třetí říši. Žádáme,
aby nebyl podáván ani prst úskočným
svodům německého hitlerismu. Žádáme,
aby se vláda řídila city lidu, který
je přesvědčen, že jen ono bratrství,
které se mezi národy Československa a lidem
Francie, Sovětského svazu, Anglie a druhých
zemí v tuto dobu zpečeťuje odhodláním
ke společnému boji, je skutečnou zárukou
míru, spolehlivou zárukou bezpečnosti, neodvislosti
a svobody republiky.
Také vláda již byla nucena ve svém prohlášení
pranýřovati poraženectví, které
se v týlu republiky pokouší působiti
k otřesení pevné odolnosti země. Kritické
dny, jež republika prožívala po 12. březnu,
ukázaly, že, kdyby bezpáteřnost, zbabělost
a proradnost poraženeckých živlů z řad
buržoasie měla rozhodovati o osudu republiky, mohl
by německý fašismus počítati
po Rakousku i na kapitulaci Československa. Domníváme
se však, že vláda měla výtku bezpáteřnosti
a poraženectví konkretněji adresovati, aby
bylo jasno, že hanbou a studem by se měli nejvíce
rdíti reakční poraženci z řad
agrární pravice, neboť oni to jsou, kteří
nejhouževnatěji šířili paniku po
12. březnu a kteří si troufají ještě
dnes opakovati ničemné nepravdy o ztraceném
postavení republiky, aby podepřeli svoji kapitulantskou
politiku. Pro zneškodnění těchto poraženeckých
živlů nestačí podle našeho názoru
pouze lekce, kterou jím dává vládní
prohlášení. Na účet politiky
těchto poraženeckých živlů jdou
pokusy o vnitřní rozvrat, na jejich účet
jde rozkol v táboře německých aktivistů,
spojení aktivistů s Henleinem, na účet
jejich politiky jde nynější velezrádná
troufalost Henleinova hnutí a soustředěný
nápor bloku německo-maďarsko-slovenských
iredentistů proti republice a demokracii. Ano, trpěním
činnosti těchto poraženeckých živlů
je republika nejvýš nebezpečně ohrožována.
Vláda je povinna učiniti pořádek.
A my jménem dělnictva a pracujícího
lidu také žádáme se vší
rozhodností, aby vláda proti piklům reakčních
kapitulantských živlů vystoupila. Upozorňujeme
při tom důtklivě, že dělnické
masy, všechen pracující lid, všichni republice
a demokracii oddaní občané jsou krajně
pobouřeni zprávami, že pravicové živly
ve vládě v duchu svého poraženectví
usilují o jednání s Henleinovou stranou a
docela o přibrání Henleinovy strany do vlády.
Prohlašujeme s nejvážnější
výstrahou, že všechen lid povstane jako jeden
muž k živelnému odporu, kdyby se někdo
odvážil uvolňovati cestu Henleinovi do vlády.
Historie se Seyss-Inquarty, připravujícími
kapitulaci, se v Československu opakovati nebude. Za to
ručí právě to pevné a pravé
odhodlání lidu hájiti republiku proti všem
fašistickým nepřátelům, vnějším
i vnitřním. Toto odhodlání lidu Československa
je o to pevnější, že si je lid vědom
solidarity zahraničních spojenců Československa
i v případě obrany republiky proti útoku
vnitřnímu.
Projev vlády ze včerejšího dne byl věnován
významnou částí národnostním
problémům. Vítáme plně rozhodnutí
vlády učiniti další krok k úpravě
národnostních poměrů v republice,
pokládáme však za nutné varovati před
tím, aby se pod titulem jednání o národnostních
otázkách měnil jakkoli poměr k iredentistickým
živlům a zvláště pak ke hnutí
Konráda Henleina. S největší rozhodností
bychom se postavili proti tomu, aby vláda ustupovala nátlaku
kohokoliv a aby Henleinovu iredentistickou stranu uznala za činitele,
s nímž se má jednati o sudetskoněmecké
nacionální otázce. Byť by se pod praporem
Henleinovy strany shromáždilo sebe více měšťáckých
aktivistických desertérů, nemění
to nic na pravdě, že snahy Henleinovy strany nejsou
určovány zájmy německého lidu
zde v republice, nýbrž jen zájmy a imperialistickými
cíly zahraničního německého
fašismu. Konrád Henlein, stejně jako Sidor,
Esterházy, Fencik a pod., jsou a zůstávají
jen nástrojem zahraničních nepřátel
republiky. Ano, republika musí řešiti národnostní
otázku, ale nikoli v duchu přání iredentistů.
Vůle republiky splniti nacionální požadavky
nečeských národností nesmí
býti zneužita fašistickými rozvratníky
a rozbíječi republiky. Demokratické řešení
nacionálních problémů musí
přispěti k utužení oddanosti nečeských
národností k republice, ke sblížení
mezi národy Československé republiky, k posílení
demokracie. Vyzýváme proto vládu, aby řešení
nacionálních problémů použila
především k tomu, aby posílila spojení
demokratické vlády s dělnictvem a pracujícími
masami nečeských národností, neboť
ty chovají věrnost k demokracii a republice a jsou
pohotovy tvořiti jejich oporu v nejvážnějších
okamžicích.
Vláda ve svém včerejším prohlášení
znovu zdůraznila, že velké úkoly, před
nimiž republika stojí, vyžadují nejpevnější
vnitřní jednoty. Projevujeme s tím souhlas,
domníváme se však, že k dosažení
takové vnitřní jednoty nesměřuje
na př. sjednocování měšťáckých
stran, jak o ně usiluje agrární strana. To
není jednota, kterou republika potřebuje, to je
pravicová, panská jednota, národu a republice
nebezpečná. Takové jednotě můžeme
vypověděti jen nejrozhodnější
boj.
Pokládáme za nesprávné, aby fronta
obrany republiky byla omezována nacionálně
jen na český a slovenský národ. Republika
potřebuje, aby se k její obraně semkl lid
všech národů. Příkazem je bojovné
semknutí všech antifašistů, demokratů
bez rozdílu národností, příkazem
je nejširší semknutí republikánských
sil všech národů Československé
republiky. Takovou jednotu chce dělnictvo, pracující
lid. Do řad takové jednoty chceme postaviti své
síly my, komunisté.
V tuto dobu, kdy měšťácké strany
utíkají od praporu republiky a desertují
k Hitlerovským nepřátelům, přimykáme
řady dělnictva a pracujícího lidu
ještě pevněji k republice v zájmu její
obrany. Nechť mohutná síla a bojovné
odhodlání dělnictva a pracujícího
lidu vyváží oslabení fronty obrany republiky,
způsobené zběhnutím zbabělých
měšťáckých desertérů.
Nechť demokratický tábor přijme v zájmu
svého posílení ruku, nabízenou revolučním
dělnictvem.
Prohlašujeme zároveň, že jsme pohotovi
podpořiti svými 30 hlasy zde v parlamentě
i vládu při provádění všech
opatření, týkajících se obrany
republiky a pokud by potřebovala podpory proti oposici
fašistických iredentistů, nepřátel
republiky a jejího lidu. Chceme však, aby ve věci
postupu republiky byl slyšen náš hlas a aby v
závažných otázkách, o něž
nyní jde, byly respektovány naše návrhy
a naše požadavky, jež tlumočíme jménem
dělnictva a pracujícího lidu.
V otázce sudetskoněmecké: Poměry,
které se vyvinuly v sudetskoněmeckém území
po rakouských událostech a po deserci aktivistických
německých měšťáckých
stran, vyžadují, aby vláda podnikla neprodleně
energická opatření v této části
republiky. Žádáme, aby vláda čelila
se vší rozhodností anarchii, o kterou se v
německém území pokouší
Henleinova strana. Nechť vláda poskytne plnou ochranu
a podporu německým občanům, ohrožovaným
terorem Henleinova hnutí. Nechť vláda zakročí
proti činnosti úderných formací Henleinových
a zamezí velezrádné protizákonné
běsnění Henleinova hnutí, které
si počíná na území republiky
s takovou troufalostí, jakoby to bylo území
Třetí říše. Žádáme,
aby dělnickým organisacím v německém
území byla poskytnuta nejplnější
volnost v obraně protifašistickému teroru.
Žádáme plnou svobodu pro tvoření
antifašistických organisací sebeobrany a pro
budování široké demokratické
česko-německé hraniční obrany.
Žádáme dále, aby při řešení
německých nacionálních otázek
byly splněny především hospodářské,
sociální a kulturní požadavky německého
dělnictva a pracujících vrstev. Při
provádění zásady národnostního
klíče, pokud jde o zařazení německých
zaměstnanců, žádáme, aby do služeb
státních a do veřejných podniků
byli přijímáni němečtí
zaměstnanci demokratického, antifašistického
smýšlení včetně komunistů.
Odmítáme s největší rozhodností,
aby do státního aparátu byly vpuštěny
Henleinovské iredentistické živly a aby byla
dávána podtitulem národnostním jakákoliv
mocenská práva Henleinově straně nebo
jejím nástrojům.
V otázce Slovenska: Odmítáme všechny
snahy o autonomii v duchu sidorovského separatistického
programu a v duchu jednotné fronty slovensko-německo-maďarských
iredentistů. Jednání o požadavcích
slovenských území může býti
oprávněně vedeno jen se zástupci demokratických
stran Slovenska, představujících většinu
obyvatelstva. Navrhujeme, aby z parlamentních zástupců
politických stran Slovenska byl vytvořen výbor
pro hospodářské, sociální a
kulturní otázky Slovenska. Žádáme,
aby si vláda povolala slovenské a maďarské
zmocněnce dělnictva, rolnictva, inteligence, s nimiž
by projednala konkretní splnění naléhavých
existenčních požadavků pracujícího
lidu Slovenska. Poukazujeme při tom na program požadavků,
jež naše strana vytyčila v otázce hospodářského,
sociálního a kulturního povznesení
Slovenska. Stavíme se ve věci Slovenska za uplatnění
zásady decentralisace ve směru rozšíření
pravomoci zastupitelstva Slovenské země, pravomoci
zemských orgánů a ve směru zřízení
zvláštních slovenských orgánů
ústřední státní správy
ve věcech hospodářských, průmyslu,
dopravy, státních lesů a statků a
pod. Pro maďarské obyvatelstvo žádáme
vyřešení otázky státního
občanství a splnění školských
požadavků.
V otázce obrany republiky: Žádáme, aby
v zájmu posílení hospodářského
a sociálního postavení pracujícího
lidu, jež je příkazem z hlediska obrany republiky,
vláda vypracovala a parlamentu předložila program
sociálních a hospodářských
reforem, splňujících nejnaléhavější
existenční požadavky dělnictva a
drobných pracujících vrstev, rolníků,
živnostníků atd., jako likvidaci nezaměstnanosti,
umístění nezaměstnaných na
pracích opevňovacích, při budování
krytů, novou úpravu mezd a platů, zemědělské
a živnostenské oddlužení, novou pozemkovou
reformu, daňovou reformu atd.
Nechť vláda povolá zástupce dělnických
odborových organisací, jiných hospodářských
organisací pracujícího lidu, a sjedná
s nimi přípravu obrany republiky, pokud jde o výrobu,
hospodářství, dopravu, zásobování
atd. Nechť je rozšířen všeobecný
výcvik občanstva ve zbrani ve smyslu zákona
o branné výchově. Civilní protiletecká
ochrana budiž doplněna urychlenou výstavbou
krytů a bezplatným přidělením
protiplynových masek obyvatelstvu. Budiž uplatněn
komunistickou stranou navrhovaný způsob nucené
půjčky, uložené kapitalistům
v zájmu urychleného stupňování
vojenské výzbroje k obraně republiky. Zisky
zbrojařských podniků buďtež zdaněny
mimořádnou daní. Za účasti
dělnických odborových organisací budiž
provedena kontrola vedení průmyslových podniků,
důležitých pro obranu státu, jejich
očista od živlů republice nepřátelských,
při čemž nechť vláda podle zákona
na obranu státu použije svého oprávnění
převzíti dotčené závody do
správy státní.
V otázce vlády: Dělnictvo a lid žádá,
aby do čela republiky byla se zřetelem k vážným
chvílím postavena vláda obrany země
a blaha lidu, opírající se o semknutou frontu
republikánských sil všech národů
Československa. Komunistická strana je připravena
takovou vládu plně podporovati v přesvědčení,
že jen s přímou oporou dělnických
a lidových mas může republika a její
vláda splniti odpovědné úkoly v obraně
svobody národů Československa. Pokládáme
za příkaz okamžitého významu,
aby byla neprodleně pro organisování široké
republikánské obrany země vytvářena
základna ve výborech, jež by sdružovaly
všechny politické, branné, sportovní,
zájmové složky občanstva.
Vyjadřujíce tyto hlavní požadavky a
návrhy a žádajíce jejich splnění,
neapelujeme jen na odpovědnost vlády a na odpovědnost
druhých politických stran, nýbrž voláme
nejširší masy dělnictva a pracujícího
lidu, aby se za tyto požadavky plně postavily a vynutily
si jejich splnění na důkaz toho, že
v republice, kterou chce lid za cenu všech obětí
hájiti, musí lid také rozhodovati."
(Potlesk poslanců strany komunistické.)
Místopředseda Langr (zvoní): Dále
je ke slovu přihlášen p. posl. dr Tiso.
Dávám mu slovo.
Posl. dr Tiso: Slávna snemovňa!
Klub poslancov Hlinkovej slovenskej ľudovej strany na svojom
zasadnutí v Prahe dňa 29. marca 1938 usniesol sa
jednohlasne na tomto vyhlásení:
"Hlinkova slovenská ľudová strana ako
politická reprezentantka slovenského národa
vyhlašuje, že stojí na stanovisku osobitnosti
slovenského národa, celistvosti československého
štátu a Československú republiku pokladá
za štát, v ktorom sa plne môže uplatniť
individualita slovenského národa. Položenie
slovenského a českého národa, hlavne
po posledných zahraničných politických
udalostiach, je také, že ani jeden z nich nemôže
si dovoliť samostatný štát bez toho, aby
nevystavil vlastný život mimoriadnemu nebezpečenstvu.
Slovenský národ prejavil svoje kladné stanovisko
k Československej republike nielen po čas zahraničného
odboja, ale i v dobe štátneho prevratu, keď sa
pripojil dobrovoľne k českému národu,
aby spolu s ním tvoril jednotný štát.
Keď dnes znova zdôrazňujeme kladný pomer
slovenského národa k československému
štátu, robíme to preto, aby sme touto cestou
upozornili zodpovedných politických činiteľov
na nebezpečie, ktoré republike hrozí po posledných
zahraničných udalostiach, a aby sme zdôraznili
význam slovenského problému nielen pre konsolidáciu
vnútorných pomerov republiky, ale i pre upevnenie
pozície nášho štátu v politike
zahraničnej.
Vychádzajúc zo stanoviska, že mravným
a historickým poslaním československého
štátu je nehatený a všestranný
rozvoj českého a slovenského národa,
pokladáme rešpektovanie osobitnosti slovenského
národa a zmenu terajšieho centralistického
politického systému za nezbytný predpoklad
úprimnej dohody českého a slovenského
národa. (Potlesk poslanců slovenské ľudové
strany.)
Popieranie existencie slovenského národa a zaznávanie
slovenskej reči uráža národné
presvedčenie Slovákov a vyvoláva nútne
spory, ktoré znemožňujú bratské
spolunažívanie Čechov a Slovákov. To,
že slovenský národ nútený je
v svojom štáte už 20 rokov bojovať za uznanie
svojej národnej individuality, za výlučné
právo reči slovenskej na území Slovenska
a za existenčné zaistenie Slovákov, je najväčšou
obžalobou u nás panujúceho režimu (Tak
je!) a najlepšie vystihuje postavenie slovenského
národa v Československej republike. Je to skutočnosť,
ktorá nás v 20. roku trvania republiky naplňuje
hlbokým bôľom v srdci, ktorá žaluje
pred celým vzdelaným svetom a v záujme samého
štátu volá po radikálnej náprave.
(Tak je!)
Štátna politika môže byť úspešná
len vtedy, keď vychádza z reality a nezamieňa
si reálne možnosti s fikciou. Takouto realitou je
aj osobitnosť slovenského národa a z toho vyplývajúce
právo Slovákov na politickú autonomiu Slovenska.
(Potlesk poslanců slovenské ľudové
strany.) Slováci majú právo na politickú
autonomiu nielen preto, lebo Pittsburghská dohoda, ktorá
bola použitá ako doklad namierovej konferencii, platí
a zaväzuje, ale hlavne preto, lebo sú osobným
národom a ako národ majú prirodzené
právo na svoj rázny národný život
v tejto republike. (Potlesk poslanců slovenské
ľudové strany.)
Opierajúc sa o toto prirodzené právo slovenského
národa, vyzývame zodpovedných politických
a ústavných činiteľov štátu,
aby prikročili čím prv k realizovaniu politickej
autonomie Slovenska. Autonomné riešenie slovenského
problému môže jedine zaistiť rovnoprávnosť
slovenského národa s národom. českým
a konsolidovať pomery na Slovensku. Boj Slovákov za
politickú autonomiu Slovenska nie je v podstate nič
iné, ako boj za praktické uplatnenie sebaurčovacieho
práva slovenského národa v Československej
republike. (Potlesk poslanců slovenské ľudové
strany.) Kto toto právo slovenského národa
neuznáva a nechce rešpektovať ešte ani dnes,
v tejto kritickej a historickej chvíli našej štátnej
samostatnosti, ten nechápe smysel tohoto štátu
a previňuje sa ťažko proti jeho existencii. (Potlesk
poslanců slovenské ľudové strany.)
Vyhlašujeme, že spravodlivé vyriešenie slovenského
problému je nielen záujmom slovenského národa,
ale aj záujmom obrany a bezpečnosti Československej
republiky. Sama armáda nestačí na obranu
štátu. Vážnosť času kategoricky
žiada, aby sme sa na obranu republiky náležite
pripravili aj psychologicky, aby sme v prvom rade a včas
odstránili všetky príčiny nedorozumenia
medzi Čechmi a Slovákmi, lebo shoda a svorná
spolupráca českého a slovenského národa
je najistejšou zárukou našej štátnej
bezpečnosti. (Potlesk poslanců slovenské
ľudové strany.) Je naším úprimným
želaním, aby to konečne pochopili aj zodpovední
činitelia českého národa a aby v budúcnosti
podľa toho upravili svoj pomer k Slovensku a slovenskému
národu. (Výkřiky posl. Špačka.)
Naše stanovisko k národným menšinám
republiky je diktované zásadami kresťanskej
morálky, záujmom slovenským a celoštátnym.
Chceme, aby Československá republika bola pokojným
domovom všetkých našich národných
menšín, aby sa tieto menšiny cítily u
nás doma a aby naša štátna politika pri
zachovaní integrity štátu a rešpektovaní
jeho suverenity urobila všetko, čo je potrebné
pre ich národný, kultúrny a hospodársky
rozvoj. (Výkřiky.) Zapnúť národné
menšiny do konštruktívnej práce konsolidačnej
je eminentným záujmom republiky. (Výkřiky.)
Tento cieľ sleduje aj Hlinkova slovenská ľudová
strana, keď snaží sa získať národné
menšiny na Slovensku k pozitívnej práci za
krajšiu budúcnosť Slovenska, a preto rozhodne
odmietame, aby táto naša snaha bola kvalifikovaná
ako čin namierený proti štátu. (Výkřiky
posl. Uhlíře.) Ako je povinnosťou českého
národa, aby v záujme štátu spolupracoval
s národnými menšinami v krajinách zamoravských,
tak je povinnosťou slovenského národa, aby
tú istú úlohu konal na Slovensku. (Potlesk
poslanců slovenské ľudové strany.)
V tejto dejinnej chvíli apelujeme na všetkých
roduverných synov a dcér slovenského národa,
aby bez rozdielu stavovskej a náboženskej príslušnosti
pochopili vážnosť času pre slovenský
národ, aby svojmu slovenskému národnému
presvedčeniu dali jasný výraz aj v politike,
lebo ak kedy, tak dnes potrebná je svornosť a jednota
slovenského národa. (Potlesk poslanců
slovenské ľudové strany.) Jednota slovenského
národa zachránila nás pri životě
v minulosti a jednota a svornost slovenského národa
zachráni nás v každom prípade aj v budúcnosti.
So zadosťučinením konštatujeme, že
politika Hlinkovej slovenskej ľudovej strany, ako to jasne
a zreteľne ukázaly hlavne posledné zahraničné
a vnútorné politické udalosti, je správna
a odôvodnená (Potlesk poslanců slovenské
ľudové strany.), a preto na vývoj budúcich
udalostí hľadíme kľudne a pripravení.
Konečne vyhlašujeme, že v boji za spravodlivé
a prirodzené práva slovenského národa
nedáme sa nikým a ničím zastrašiť,
v tomto boji za každých okolností vytrváme
a pevne veríme, že s Božou pomocou zvíťazíme."
(Potlesk poslanců slovenské ľudové
strany.)
Místopředseda Langr (zvoní): Dalším řečníkem je pan posl. dr Wolf. Dávám mu slovo.
Posl. dr Wolf (polsky): Slavná sněmovno!
Dovolím si s tohoto místa . . . . (Výkřiky.)
Místopředseda Langr (zvoní): Prosím
o klid.
Posl. dr Wolf (pokračuje): . . . . učiniti
toto prohlášení:
Po 17 let polská menšina v Československu bojuje
o práva, která jí byla přiznána
jak ústavou, tak i četnými jinými
zákony. Politika, kterou po 17 let provozovaly české
úřady, nejen že znemožňovala polské
menšině užívati mnohých příslušících
jí práv, nýbrž dokonce činila
vše, aby se polský lid co nejrychleji odnárodnil.
Tak se rozsah národní državy Polákův
Československu od r. 1920 stále zúžoval
přes protesty polské menšiny, vyhlašované
rozličnými formami a cestami, a přes četné
sliby vlády, že odnárodňovací
akce bude zastavena a křivdy že budou napraveny. (Hluk.)
Místopředseda Langr (zvoní): Prosím
o klid.
Posl. dr Wolf (pokračuje): Polský
lid v Československu žije několik let v největším
nervovém napětí. V letech od r. 1934 do r.
1936, kdy se náš lid začal rozhodně
domáhati svých práv, zaručených
mu ústavou a zákonodárstvím Československé
republiky, byly mu ihned způsobeny velmi citelné
křivdy. Zdálo se, že v druhé polovici
r. 1936 nastane změna v tomto zacházení a
že křivdy a škody způsobené polskému
lidu budou napraveny.
S parlamentní tribuny předložil jsem ve formě
dotazu vládě memorandum polského lidu, líčící
skutečný stav jeho občanského a národního
odstrčení a zahrnující zásadní
požadavky polského lidu. Požadavky tyto se nedomáhaly
ničeho jiného . . . (Výkřiky.)
Místopředseda Langr (zvoní): Prosím
o klid.
Posl. dr Wolf (pokračuje): . . . . než
pouze odstranění křivd, příčících
se zákonodárství Československa a
odporujících jeho ústavě, a používání
práva a zacházení vůči polskému
lidu tak, jako to předpisuje ústava a zákonodárství
Československa. Písemnou odpověď jsem
od pana předsedy vlády dr Hodži nedostal,
ale dostal jsem ústní slib, že tyto požadavky
budou prozkoumány.
Ale krátce potom tyto požadavky, které předložil
také svého času druhý zástupce
polského lidu pan Junga v zemském zastupitelství
v Brně, staly se předmětem porad a jednání
na schůzi odbočky Československé národní
rady v Mor. Ostravě. Toto forum, skládající
se z nejvíce nacionalistických českých
činitelů na našem území, tyto
požadavky přirozeně a limine odmítlo.
Když se náš lid o tom dověděl,
propadl zoufalství. Nejen proto, že byly odmítnuty,
nýbrž právě proto, že o polských
požadavcích předložených vládě
měli rozhodovati činitelé, nemající
s vládou nic společného, činitelé
stavící se od samého počátku
proti polskému lidu a jeho potřebám.
Když bylo vydáno vládní prohlášení
ze dne 18. února 1937, nervy našeho lidu se
zase rozehrály. Neboť toto prohlášení,
týkající se menšiny německé
a všech jiných menšin, zvláště
zdůraznilo, že záležitosti polské
menšiny budou vyřízeny v duchu spravedlnosti
a bratrství. Náš lid spoléhající
se na to, že tento slib je upřímný,
scházel se hromadně na shromážděních
a schůzích a zdůrazňuje dobrou vůli
vlády předkládal prostřednictvím
svých řečníků a ve svých
resolucích to, več od vlády doufá.
Bohužel uplynulo mnoho čas u a věci se nehnuly
s místa. Mnoho času bylo potřebí,
než dorozumívací výbor jako jediná
representace celého polského lidu v Československu
......(Hluk.)
Místopředseda Langr (zvoní): Prosím
o klid.
Posl. dr Wolf (pokračuje): ... dosáhl
toho, aby jej pan předseda vlády přijal.
A při této návštěvě vložil
do jeho rukou stručně zase tytéž požadavky,
které kdysi uvedl v memorandu. Prosili jsme tehdy vroucně,
abyste se již jednou počali zabývati záležitostmi
polské menšiny, abyste splnili aspoň zásadní
její požadavky a napravili křivdy, které
na ni byly spáchány a jimiž stále trpí.
Pan předseda vlády tehdy slíbil, že
tyto požadavky budou prozkoumány a splněny,
neboť souhlasí s duchem ústavy Československé
republiky.
Ze sta věcí, jichž se tyto požadavky týkají,
má býti zestátněno reálné
gymnasium v Orlové, má býti zestátněno
několik polských měšťanských
škol na Těšínsku. Všechny vydržuje
však ještě jako dříve soukromě
spolek "Macierz Szkolna" ze svých prostředků.
Srovnáme-li však velký počet českých
škol, které na tomto území vydržuje
stát, takových škol, které jsou určeny
k odnárodňování polských dětí,
uvážíme-li, že se čím dále
tím více takových škol ještě
dnes na našem území staví, když
se staví a vydržují stále z prostředků
státních a veřejných nové české
přípravky v polských obcích, třeba
by tato zestátnění byla již dokonaným
faktem, nemohli bychom toho přijmouti jako vyřízení
zásadní věci.
Železničáři polští, kteří
byli z národnostních důvodů
přeloženi, byli povoláni zpět, ale jen
část jich na bývalá místa a
do dneška nebyli odvoláni většinou právě
ti železničáři, kteří
zůstali věrní své polské národnosti.
(Posl. Śliwka [polsky]: Časopis "Dziennik
Polski" píše, že to již bylo provedeno!)
Místopředseda Langr (zvoní): Prosím
o klid.
Posl. dr Wolf (pokračuje): S komedianty nemluvím.
Bylo zpět přeloženo mezi jinými několik
takových, kteří se ohnuli před pronásledováním,
zapsali se do českých organisací a dali své
děti do českých škol. Takové
řešení otázky návratu železničářů
nemůže pro nás býti řešením.
Z třineckých dělníků, které
jsme uvedli jako propuštěné ze služby
z národně politických důvodů,
nebyl ještě ani jediný přijat zpět
do třineckých hutí. V posledních týdnech
bylo oznámeno, že na železnicích a poštách
na Těšínsku v obcích s kvalifikovanou
polskou menšinou budou vyvěšeny nápisy
a vyhlášky a bude zavedeno úřadování
také v jazyku polském. Dosud se to nestalo, ale
s české strany slyšíme hlasy o velikém
ústupku polské národnosti po této
stránce.
Takové hlasy jsou právě příkladem,
jak se zachází s naší menšinou,
ze když se vůči polské menšině
uplatňuje právo vyplývající
z ústavy - v tomto případě z §u
2 jazykového zákona - považuje se to
v českých kruzích a mezi úředními
činiteli za ústupek a výsadu pro polskou
národnost. Z toho jest zřejmo, že se jedná
s naší věcí jen podle úzkého
obzoru nacionalistického smýšlení, vycházejícího
ze zásady: všechno pro nás a nic pro
menšiny.
Naše požadavky, předložené panu předsedovi
vlády dne 7. prosince 1937, byly jasné a měly
by úplně stačiti vládě, která
dbá o blaho svých občanů. Ale když
náš lid vidí, že se nic neděje
k zásadnímu vyřešení věci
a že se vyhledávají jen malichernosti, aby
byla oklamána bdělost lidu, který dbá
o svá práva, pak se obrací k dorozumívacímu
výboru a táže se ho: Kde je splnění
těch slibů, které jste přinesli z
Prahy od nejvyšších vládních činitelů?(Výkřiky
posl. Śliwky.)
Místopředseda Langr (zvoní): Prosím
o klid.
Posl. dr Wolf (pokračuje): Dorozumívací
výbor obrátil se znovu na ministerskou radu a tam
v oddělení, určeném pro vyřizování
menšinových věcí, předložil
dne 10. března seznam řady konkrétních
záležitostí, které měly býti
již vyřízeny podle požadavků dříve
předložených.
Dosud je ticho. Neděje se nic pro polskou menšinu
a proto prohlašuji jejím jménem, že tento
lid, který se stále více sjednocuje, nepřestane
bojovati, dokud nebude vyřízena zásadní
otázka polské menšiny, dokud nebude obnovena
polská národní država na Těšínsku
z doby před rozdělením Těšínska,
dokud nebudou napraveny škody, které dosud na této
državě byly spáchány, dokud nebude vytvořena
zaručená možnost živobytí a existence
pro polský lid na zemi jeho předků a dokud
nebudou vytvořeny základy svobodného národního
vývoje jak pro celou naši národní skupinu,
tak i pro jednotlivé její členy.
Z toho, co dosud vláda a vládní činitelé
pro nás učinili, nemáme ani nejmenších
nadějí, že by takto byly tyto otázky
zásadně vytyčeny a vyřešeny.
Do dnešního dne, kromě několika věcí
menšího významu, vyřízení
řady nejcitelnějších bolestí
polské menšiny jest ve stavu zkoumání
a uvažování, čili v pokračování
ve stadiu slibů - tak, jako kdyby byl na to čas
několika desítek let.
Budu zde nejen formálním zástupcem polského
lidu, nýbrž i tím, kdož projevuje vůli
a nálady širokých vrstev tohoto lidu, když
zjistím, že polská menšina v Československu
nemůže dosavadní taktiku slibů považovati
za dostatečnou záruku radikální nápravy
jejího osudu a že proto jest rozhodnuta postaviti
požadavek, aby její situace v republice byla zásadně
upravena zákonem, ve formě takových autonomních
oprávnění, která by nejen zajistila
Poláky v Československu před jejich dalším
odnárodňováním, nýbrž
také umožnila obnovení državy, která
jim byla od r. 1920 odňata. (Výkřiky.)
Nechtěli jsme nic jiného, než to, co jest v
ústavě. (Potlesk.)
Místopředseda Langr (zvoní): Dalším
řečníkem je p. posl. Śliwka.
Dávám mu slovo.
Posl. Śliwka (polsky): Vážení
kolegové a dámy!
Pane posl. Wolfe, neutíkejte, já se Vás
táži, budete-li hájiti republiku či
nikoliv? Když republika bude v nebezpečí, on
uteče jako nyní. Nejlepším důkazem
toho, jak to on smýšlí s obranou republiky,
jest to, jak o ní zde mluvil.
Konstatuji to zde před sněmovnou, že pan posl.
Wolf má zde krásnou společnost, krásnou
Sippschaft. (Posl. dr Neuwirth [německy]: Dejte
si pozor, my vám již zacpeme hubu s vaší
sebrankou! Budete toho litovati. Mírněte se, zde
nejste na Podkarpatské Rusi. Neznáte vůbec
základní pojmy zeměpisu! - Těšín
není na Podkarpatské Rusi!)
Místopředseda Langr (zvoní): Prosím
o klid.
Posl. Śliwka (pokračuje): Politika tak
zv. svazu Poláků v Československu není
politikou pro Poláky, nýbrž politikou pro Becka
a Hitlera. Tam, kam vstoupí pánové Wolf
a jeho společníci, sedm let tráva nevyroste.
Program t. zv. autonomie, jejž zde posl. Wolf přednesl,
jest výslovným napodobením . . . . (Výkřiky.)
Místopředseda Langr (zvoní): Prosím
o klid.
Posl. Śliwka (pokračuje): . . . napodobením
od a až do z toho, co prohlašuje a napsal Henlein. Pan
Wolf nemá právo mluviti jménem našich
Poláků. On má právo mluviti jménem
Targowice, jménem zrádců Poláků,
kteří se spojili s Hitlerem proti Československé
republice a proti našemu polskému lidu.
Program svazu Poláků, jejž zde přečetl
pan posl. Wolf, není přáním
Poláků z Československa, nýbrž
jest rozkazem ze zahraničí. Přitom tyto požadavky
jsou naše požadavky, jichž on užívá
k demagogii. Konference svazu Poláků nebyla konferencí,
nýbrž nadiktovanou schůzí jmenovaných
soukromníků, nikoliv volených delegátů
polského lidu na Těšínsku. Pan posl.
Wolf říkal, že panská, šlechtická
Varšava bude o nás mluviti a rozhodovati. To
se nestane. O nás budeme mluviti my, lid těšínský
a lid pražský. (Výkřiky.)
Místopředseda Langr (zvoní): Prosím
o klid.
Posl. Śliwka (pokračuje): Nám
fašistická Varšava diktovat nebude, neboť
by to s námi s tou péčí pana Becka
dopadlo tak škaredě jako s našimi nešťastnými
bratry Poláky v německém Horním Slezsku.
Autonomie jest teprve první heslo, které vyjmul
pan posl. Wolf z programu výslovně henleinovského
a zahraničního. To jest záminka k fašisování,
záminka k nové malhommiádě. (Posl.
dr Eichholz [německy]: Vždyť jste ještě
před několika lety žádali práva
sebeurčení!) Podívejte se, milý
pane, když mluvíte o polské menšině,
o Polácích . . . (Posl. dr Neuwirth [německy]:
Vy Asiate!)
Místopředseda Langr (zvoní): Volám
pana posl. dr Neuwirtha k pořádku.
Posl. Śliwka (pokračuje německy):
Chcete-li mluviti o polských menšinách
. . . . (Posl. dr Neuwirth [německy]: Odstoupit,
Asie odstoupit! Odstoupit!)
Místopředseda Langr (zvoní): Volám
pana posl. dr Neuwirtha po druhé k pořádku.
Posl. Śliwka (pokračuje německy):
Nemáte práva mluviti zde o Polácích.
(Výkřiky posl. Širokého.)
Místopředseda Langr (zvoní): Volám
pana posl. Širokého k pořádku.
Posl. Śliwka (pokračuje německy):
Široký, to přece nemá smyslu.
(Výkřiky posl. Beuera.)
Místopředseda Langr (zvoní): Volám
pana posl. Beuera k pořádku.
Posl. Śliwka (pokračuje německy):
Milý pane, podívejte se, věc je jasná.
Chcete-li hájiti naše polské menšiny,
dejte Polákům v Německu aspoň to,
co máme my zde v republice. (Potlesk komunistických
poslanců.) Máme zde v Československé
republice na 130.000 Poláků 84 obecných škol
a v Německu připadá na 1,500.000 Poláků
jen 24 škol. (Posl. dr Neuwirth [německy]:
To přenechte Beckovi!) To jest vaše práce.
Chcete-li míti pořádek a práva pro
Němce, pak hleďte, aby pořádek a práva
získali Poláci i v Německu. (Pokračuje
polsky.)
Není pravda, že Poláci ve Slezsku jdou společně
s Wolfem. Většina jde s námi, komunisty,
se socialisty a demokraty. Polská socialistická
strana dělnická výslovně prohlásila,
že s Wolfem do svazu nepůjde. Proto také
(Výkřiky.) reklamovaný panem Wolfem
svaz Poláků v Československu není
representantem Poláků, nýbrž jest representantem
menšiny. Většina se skládá z demokratických
dělníků, rolníků, pokrokových
polských inteligentů, kteří jdou se
socialisty a komunisty.(Posl. Esterházy: Ať žije
Moskva!) Budiž, ať žije! Kvituji to s povděkem.
Zde s této tribuny prohlašujeme, že neustupujeme
a neustoupíme ani na krok od našich postulátů,
od našich požadavků. Chceme pro Poláky
v republice chleba, práci, svobodu, školy atd. V této
dějinné, historické chvíli nebezpečí
pro republiku, v zájmu této republiky a její
účinné obrany žádám zde
s této tribuny od pražské vlády, aby
polský lid v Československu dostal konečně
to, co mu právem patří. Sytý a spokojený
polský dělník, sedlák a inteligent
bude lnouti k republice, nebude pošilhávati na Becka
a stane se dobrým občanem Československé
republiky.
Proto dejte konečně všem těm, kdož
prosili o československou příslušnost,
státní občanství. Zákon a smlouvy
mluví pro tyto chudáky zbavené práv,
které místní byrokracie pronásleduje.
Pryč s protekcí a pokoutní denunciací
těchto chudáků!
Dospívající mládež z polských
škol obecných, středních a vyšších
musí dostati v zájmu dohody a klidu zaměstnání
ve státních a soukromých úřadech,
podnicích, hutích a dolech, na drahách, stejně
jako česká mládež a podle národnostního
klíče.
Slezské železničáře přeložte
zpět do Slezska bez újmy na jejich platu. Kdy konečně
vláda a ministerstvo financí vyplatí v dobré
měně vklady a úspory, sirotčí
peníze, zamrzlé od plebiscitu na polské straně
podle rozhodujících slibů?
Zestátnění polských soukromých
škol obecných a měšťanských
a definitivní převzetí gymnasia v Orlové
jest naléhavým příkazem dnešní
chvíle.
18. únor, dílo pana předsedy vlády
dr Hodži, jest sice dobrým krokem, ale má
pomalé tempo a malý rozsah. Místní
byrokracie to sabotuje. Máme naději, že ohlašovaný
"vládní menšinový statut"
vyřídí kladně a příznivě
tuto věc, jak se patří. Jen rychleji a energičtěji!
Vytyčené heslo autonomie dr Wolfa může
stejně uškoditi Polákům, jako neblahé
paměti činy pana Malhommea.
My komunisté se hlásíme s pýchou a
radostí jako synové velkého polského
národa ku programu úzké spolupráce
s českým národem a jinými národy
republiky, vidíme v tom záruky naší
lepší budoucnosti. Přejeme si toho proto, že
víme, že to je potřebné. Jakmile Polák
v republice dostane chleba, práci, svobodu. . . . (Výkřiky.)
Místopředseda Langr (zvoní): Prosím
o klid.
Posl. Śliwka (pokračuje): . . . polské
školy, . . . (Výkřiky posl. G. Böhma.)
Místopředseda Langr (zvoní): Volám
pana posl. G. Böhma k pořádku.
Posl. Śliwka (pokračuje): . . . bude
na tom lépe a bude brániti republiku společně
s českým a německým dělníkem
a sedlákem. (Potlesk komunistických poslanců.)
Tací pánové jako Wolf polskému
lidu chleba nedají, a tento nový tah, tak zvaný
svaz Poláků v Československu zhorší
situaci Poláků a nezlepší ji. To, co
se skrývá za svazem Poláků, jest práce
nikoliv pro Poláky, nýbrž pro nepřátele
jejich, pro české fašisty k dalšímu
pronásledování. Je čas skončiti
s počešťováním pro blaho republiky.
Počeštíte jednoho a naděláte
si deset nepřátel. Dost již těch protekcí
při přijímání do práce,
dost nadržování lidem s legitimacemi "vlasteneckých
stran a organisací" v neprospěch demokratických
Poláků, poctivých lidí. Musí
se skončiti věčné provokování
nevhodnými návrhy rozličných pomníků
na počest plebiscitu, které jen dráždí
obě strany.
Nejlepší charakteristikou a zároveň
nejlepší fotografií politické tváře
dr Wolfa . . . . . (Výkřiky.)
Místopředseda Langr (zvoní): Prosím
o klid.
Posl. Śliwka (pokračuje): . . . jest
to, že se dr Wolf octl v jedné frontě,
v srdečné dohodě s Esterházym,
zástupcem maďarské reakce, s hitlerovcem Kundtem,
Sidorem a jinými fašisty, nepřáteli
proletariátu. Pan posl. dr Wolf spáchal mystifikaci
sněmovny. Vždyť to byl on, kdož se usilovně
domáhal audience u pana dr Hodži a zde do něho
bije. Pan dr Wolf dostal od pana předsedy vlády
slib z 18. února, že věc bude vyřízena,
a učinil příslušné prohlášení
celému lidu ve Slezsku, a zde praví, že s tím
nesouhlasí.
S takovými komedianty, kteří mluví
jednou tak, po druhé jinak, kteří nemají
civilní odvahy ani politického charakteru, ani já,
ani slezský lid jíti nemůže.
V Československé republice lid český
i polský se solidárně postará, aby
uspokojením všech požadavků polského
lidu ve Slezsku byl z něho učiněn dobrý
občan, obránce a voják republiky proti jejím
nepřátelům. (Potlesk komunistických
poslanců.)
Místopředseda Langr (zvoní): Přerušuji
projednávání pořadu schůze.