16. 5. 2005
Co v Terezíně nezazněloBez Evropské unie nový holocaust?Margot Wallströmová, zástupkyně předsedy Evropské komise a Evropská komisařka pro komunikaci, promluvila 9. 5. 2005 v Památníku Terezín, kde, jako stovky významných návštěvníků před ní, hovořila o holocaustu. Řeč, jejíž text novináři obdrželi před její návštěvou od tiskového úřadu Evropské komise, se zabývá z velké části otázkou odpovědnosti za druhou světovou válku a za holocaust. Polovinu své řeči věnovala Margot Wallströmová otázce viny za válku a holocaust. A vinu našla. Ve své řeči na toto téma se jako snad první, kdo kdy v Terezíně hovořil o minulosti tohoto místa a o holokaustu, dokázala vyhnout jediné zmínce o nacismu a nacistickém Německu (kromě toho, že je jmenuje mezi státy, ze kterých byli do Terezína Židé transportováni). Příčinou druhé světové války jsme, jak říká evropská komisařka, my všichni, všechny národy Evropy, Viníkem je naše "nacionalistická hrdost" a "mezinárodní rivalita v touze po bohatství a moci". |
Z textu projevu Margot Wallströmové: "Jak mohli lidé dělat tyto věci jiným lidem? A jak, především, se to mohlo stát zde, v Evropě, rodišti humanismu a osvícenectví? V Evropě, kontinentu, který se tak často stavěl do role kazatele morálky pro jiné kontinenty? 'Miluj bližního svého'. 'Dělej druhým tak, jak chceš, aby dělali oni tobě'. Slova potulného Židovského kazatele, pronesená před 2000 lety. Evropa je ctila jako svatá slova, ale většinou se jimi neřídila. Dospěli jsme k tomu strašnému momentu naší historie nacionalistickou hrdostí a chamtivostí, mezinárodní rivalitou v touze po bohatství a moci. Právě proto, aby tato rivalita skončila, se zrodila Evropská unie - první nadnárodní organizace, ve které se suverénní národy dobrovolně dělí o svou suverenitu. ... Přesto jsou zde dnes ti, kdo chtějí odhodit Evropskou nadnárodní ideu. Chtějí vrátit Evropskou unii zpět do doby, kdy se věci řešily starou cestou národních států. Podle mne by tito lidé měli přijít sem, do Terezína, podívat se, kam ta stará cesta vede". Pokud jsme sledovali sledovali návštěvu paní komisařky Wallströmové v českém tisku, nikde jsme se tyto zajímavé skutečnosti z historie nedozvěděli. Český tisk byl zaneprázdněn komentáři o "Desateru důvodů pro přijetí evropské ústavy" paní Wallströmové, která jej zveřejnila zde v Praze. Asi nebylo jiné vhodné místo a forma, rozhodně to nebyl pokus ovlivňovat naší vnitřní "evropskou diskusi", to je totiž něco, co paní Wallstromová v řádném případě nehodlá dělat, jak proklamovala poslancům Evropského parlamentu v době své nominace do funkce komisařky odpovědné za propagaci Evropské ústavy během schvalovacího procesu. Text evropské komisařky vzbudil pohoršení a vyvolal reakce v tisku dokonce i v jejím rodném Švédsku. Deník Svenska Dagbladet cituje její prohlášení a dodává, že se stalo předmětem kritiky, protože paní Wallströmová v něm zaútočila na odpůrce Evropské ústavy, a přirovnala je ke koncentračním táborům nacistického Německa. Předsedkyně švédské Židovské centrální rady, Lena Posner-Körösi byla výroky komisařky Wallströmové zděšena: "Skutečně doufám, že šlo jen o nešťastnou formulaci. Je naprosto nepřijatelné, aby se z holokaust stala zbraň ve volební debatě o Evropské ústavě"!. Zřejmě ale nešlo jen o "nešťastnou formulaci". Svenska Dagbladet píše o podivných osudech textu projevu komisařky Wallströmové. Novinářům byl tiskovým úřadem EU rozdán tištěný text jejího projevu. Text se rovněž objevil na portálu Evropské unie, a rychle se stal terčem kritiky západoevropského tisku, což je vzhledem k tomu, co obsahoval, zcela pochopitelné. Nato text z protálu EU zmizel, aby se krátce nato opět objevil, ale nebyl to text, který novináři původně dostali. Byl kratší o téměř polovinu. Byl "sanitizován", chyběly v něm nejen kontroverzní výroky paní komisařky, ale chyběla v něm i jakákoliv zmínka o tom, co bylo základním motivem projevu paní komisařky, o nacionalismu. Tisková mluvčí Wallströmové, Lena Ag, podala vysvětlení k manipulaci se zveřejněným textem, ale není v něm nic o tom, že by snad paní komisařka omylem použila "nešťastné formulace". Její úřad vysvětluje změny v textu tím, že Margot Wallströmová neměla čas v Terezíně pronést celou řeč, a proto musela projev zkrátit. Text byl prý nahrazen proto, aby jeho znění odpovídalo tomu, co Wallströmová skutečně v Terezíně pronesla. Událostí se zabývá i ostatní západoevropský tisk. Na kontroverzní obsah projevu Wallströmové jako první upozornil britský Daily Telegraph 9. května, den po návštěvě komisařky v Terezíně. Kromě upozornění na výroky Wallströmové list dodává: "Její kolegové, evropští komisaři, rovněž vydali společnou deklaraci, která proklamuje, že občané zemí Evropské Unie by měli uctít památku obětí druhé světové války tím, že řeknou "ANO" v referendech o Evropské ústavě". Evropští komisaři v prohlášení rovněž vyzdvihují Evropskou unii za její zásluhy o udržení míru a demokracie v poválečné Evropě, ukončení studené války a konec komunismu ve východní Evropě, aniž se jedinkrát zmiňují o roli, kterou hrály NATO a USA. Londýnské Financial Times o aféře píší toto: Kontroverzní rozhodnutí vyjmout části její řeči z publikované verze textu je ostudné pro paní Wallströmovou, prominentní švédskou političku zvláště proto, že byla pověřena vedením nového "komunikačního" resortu evropské exekutivy zčásti i pro její přímý a přesvědčující způsob komunikace. Přichází rovněž v době, kdy se Evropská komise snaží komunikovat s občany před nadcházejícími referendy o ústavě, a právě v době, kdy země jako Francie a Velká Británie zpochybňují účinky jakéhokoliv vstupování Bruselu do jejich vlastních vnitřních diskusí o Evropské unii. Timothy Kirkhope, vůdce britských konzervatvců v Evropském parlamentu, napsal v dopise paní komisařce: `Cílem vašich vyjádření se zdá být zastrašit ty, kdo jsou v oposici k hlubší evropské integraci - která je principem Evropské ústavy - aby ji přijali jako nevyhnutelný a neměnitelný fakt'". Je toho hodně, co mi vadí na projevu komisařky Wallströmové. Nechápu, jak je možné napsat čtyři strany textu o něčem tak tragickém, jako je osud Židů v druhé světové válce, naplnit je kritikou nacionalismu, a vyhnout se při tom zmínce o nacismu, nejextrémnějším výrazem patologického nacionalismu kombinovaného se zvrácenými "rasovými teoriemi" v evropských dějinách. Přiznám se, že mám obavy, když se kryje konkrétní viník poukazy na abstraktní nejmenované "evropské národy"a jejich státy. Nemyslím, že angličtí, polští a čeští letci odráželi útoky Luftwaffe nad Londýnem pro to, aby rozbíjeli jednotu Evropy. Nemyslím, že jejich kolegové riskovali každou noc své životy pro svobodu své vlasti v náletech na Německo proto, aby totéž Německo mohlo stavět koncetrační tábory. Nemyslím, že se britští, američtí a kanadští vojáci vylodili na útesech a plážích Normandie proto, aby upevnili Hitlerovu Novou Evropu a její vládce. Nebyl to extrémní nacionalismus, co je motivovalo. Motivovalo je vlastenectví, pojem, který už dnes není považován za ospravedlnitelný a tolerovatelný. Nemyslím, že si je komisařka Wallströmová vědoma, o čem hovoří. Vadí mi i podivné hry s textem jejího projevu. Vadí mi i její omluva za manipulaci s textem. Paní komisařka "neměla dost času" v Terezíně pronést celý projev, měla ale, alespoň podle toho, co píše na svém soukromém internetovém blogu, dost času na to, aby si Terezín důkladně prohlédla, povšimla, že Terezín je "malá zdevastovaná zanedbaná vesnička, kde byste těžko nalezli kavárničku", a se kterou "je nutno rychle něco udělat, než se rozpadne". Vadí mi mlčení českého tisku, vadí mi, že o něčem co se stalo u nás, a co je důležité pro naší ústavní diskusi, kterou paní poslankyně prohlašuje za "otevřenou a věcnou", musím dočátat v zahraničním tisku. Vadí mi rozmělňování viny za druhou světovou válku, vadí mi, že konkrétní viníci jsou ukrýváni za abstraktní "politicky korektní" "My všichni" (Toho jsme ostatně svědky i u nás doma. Všimněme si, že komunismus ve spojení s naší historií pomalu mizí z našeho slovníku, stala se z něho abstraktní "Totalita" bez politické příslušnosti). Viník nakonec během manipulace s textem úplně zmizel, v nové verzi schází už nejen zmínka o nacismu, která ostatně chyběla i v originálním autentickém textu, z projevu paní komisařky se zahanbeně vytratila i provinilá "nacionální hrdost", a "mezinárodní rivalita v touze po bohatství a moci". A tak holocaust podle poslední "zkrácené" verze paní komisařky vlastně identifikovatelné viníky nemá, hrůzy druhé světové války a rasistické běsnění nacistů jsou jen trestem za to, že my všichni jsme se neřídili slovy Ježíše Krista, který nás již před dvěma tisíci lety nabádal "Miluj bližního svého". Text projevu Margot Wallstromové v Terezíně, jak byl vydán tiskovou kanceláří EU (před "úpravou") ZDE Text projevu Margot Wallstromové v Terezíně, po "úpravě"
ZDE
Blog Margot Wallstromové 13.5.2005
Sweden, Paris, Budapest, Terezin, Prague, ...
ZDE
Financial Times, 15. 5. 2005
Commissioner under fire over 'Nazi' speech, by Raphael Minder
ZDE
Daily Telegraph 9. 5. 2005
Vote for EU constitution or risk new Holocaust says Brussels, By David Rennie
ZDE
Daily Telegraph 15. 5. 2005
Genocide argument is the last resort of the Euro-zealots, By Daniel Hannan
EUobserver 13.5.2005
EU Commissioner in holocaust gaffe, By Elitsa Vucheva
ZDE
Zahraniční vysílání Českého rozhlasu ČRo7 9.5.2005
Visit of Margot Wallström in Terezin and Prague, By Alexis Rosenzweig
ZDE |