24. 9. 2003
Ředitel zpravodajství ČT: Premisa Vaší stížnosti je nepřesná !Vaše kritika střihu reportáže vychází z přesvědčení, že každý materiál musí být "autentickým" záznamem popisovaného děje (v tomto smyslu dění na tiskové konferenci). Tak tomu ale není a ve zpravodajství ani být nemůže. Jedno staré přísloví říká, že jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá. Neplatí ovšem v případě, kdy houknete do houštiny České televize. A Britské listy si dovolily houknout na generálního ředitele, že reportáž regionální redaktorky o problematice gheta pro "sociálně nepřizůsobivé jedince" ve Slaném zaváněla manipulací. Na něm je, aby v duchu návrhu zjednal nápravu. V České televizi ovšem nevědí, jak se má z lesa správně ozývat a odpovídat stěžovatelům, a tak namísto adresáta stížnosti se z lesa ozvalo houkání někoho úplně, ale úplně jiného. Ovšem - "ve vyváženém kontextu"... |
ČESKÁ TELEVIZE Mgr. Zdeněk Šámal V Praze dne 22. září 2003 Vážení pánové, dovolte, abych odpověděl na Vaši stížnost, kterou jste 12.září adresovali generálnímu řediteli České televize. Týká se reportáží, které ČT odvysílala 10.září v pořadech Večerník a Události. Jejich tématem byl spor slánské radnice s neplatiči nájemného. Přečetl jsem si podrobně Vaši stížnost a pokusím se odpovědět na všechny námitky. Premisa Vaší stížnosti je nepřesná. Uvádíte, že ČT přinesla dvě zprávy z tiskové konference ombudsmana v Brně. Není tomu tak, ČT nepřinesla primárně materiál z této tiskové konference. Zařadila příspěvky o vystěhování neplatičů nájemného z ubytovny ve Slaném a k této problematice citovala některé výroky (včetně výroků jednoho ze stěžovatelů J.Poláka), které natočila na tiskovce ombudsmana. Nemohu tedy přijmout stížnost, která se týká průběhu a údajného zkreslení některých výroků na tiskové konferenci. Je zcela mimo meritum věci. Dávám Vám ovšem za pravdu v tom, že naše redaktorka H.Šindlerová explicitně neupozornila na skutečnost, že ombudsman případ slánské ubytovny znovu otevře (poznámka: tuto chybu jsme ale již napravili v další reportáži ze Slaného 16. září v relaci Večerník). Píšete, že výrok starosty Slaného, který zazněl v reportáži, a který lze považovat za nepravdivý, nebyl rozporován. Bohužel neuvádíte, který výrok starosty Rubíka máte na mysli, v obou reportážích byla celkem tři jeho vyjádření. Mohu Vás ujistit, že ani jeden ze starostových výroků nebyl uveden v "nevyváženém" kontextu. Tolik moje hodnocení, na které, když dovolíte, mám právo. Další Vaše výhrada směřuje k vyjádření, které použila reportérka v závěru reportáže: "Teprve, až zaplatí celou částku, budou mít naději na návrat do ubytovny." Máte pravdu, že takto podaná informace o naději (pro neplatiče) mohla působit jako domněnka redaktorky. I když H.Šindlerová neuvedla svůj zdroj, vycházela z informací, které jí v osobním rozhovoru poskytl starosta Rubík. Redaktorka pochybila, ale rozhodně se nedopustila manipulace. Na druhé straně není nijak podložen Váš závěr, že byla zkreslena informace o tom, co se ve Slaném "ve skutečnosti stalo". Dovolte, vážení pánové, abych ještě nad rámec Vaší stížnosti reagoval na několik formulací z Vašeho dopisu. Domnívám se, že vycházejí z neznalosti procesu výroby zpravodajských materiálů. Popisujete konstrukci reportáže Heleny Šindlerové termíny jako: "přilepila", "vytrhla z kontextu" nebo "vytvořila mozaiku mediální reality". To jsou formulace, které vycházejí pouze z domněnek a neznalosti práce televizního novináře. Čtenář blíže neseznámený se skutečností by z Vaší stížnosti dospěl snadno k závěru, že jste s redaktorem byli ve střižně. Kritizujete velmi exaktně jednotlivé pasáže inkriminovaných reportáží, ale sami se pouštíte do závěrů, pro které nemáte a nemůžete mít důkazy. Z neznalosti Vás usvědčuje i další omyl, který se ve Vaší stížnosti vyskytl. Přisuzujete autorství reportáží třem novinářům (včetně moderátorů), není tomu tak -- na titulku obou materiálů byla uvedena jako autorka H. Šindlerová. Vaše kritika střihu reportáže vychází z přesvědčení, že každý materiál musí být "autentickým" záznamem popisovaného děje (v tomto smyslu dění na tiskové konferenci). Tak tomu ale není a ve zpravodajství ani být nemůže. Televizní novinář má jedinou povinnost -- pracovat s ověřenými daty. Je lhostejné, zda je získá na tiskové konferenci nebo po jejím skončení nebo kdykoliv a kdekoliv jinde. Pokud jde o Vaše návrhy na nápravu, jistě je Vám známo, že v této záležitosti má v našich reportážích velmi často slovo i pan Polák, resp. další osoby okolo sdružení DŽENO. Váš požadavek na speciální rozhovor je tedy neodůvodněný a zcela nad rámec žánru zpravodajství. Mimochodem, Vaši zmínku o eventuální stížnosti Radě ČT lze považovat i za nepřiměřený nátlak. S některými výše uvedenými námitkami jsem souhlasil. Důrazně ale musím odmítnout jakoukoliv interpretaci, která by zpravodajství ČT spojovala s čímkoliv, co by znělo, jak píšete v "neprospěch občanů, postižených jednáním radnice města Slaný", stejně jako s čímkoliv, co by znělo ve prospěch radnice města Slaný. Vážení pánové, vážím si každé důležité zpětné vazby, kterou ČT nepochybně potřebuje. Vytváří ji i Vaše stížnost. Věřím, že jste mé argumenty pochopili. S pozdravem Mgr. Zdeněk Š á m a l
V Praze dne 23. září 2003 Vážený pane řediteli zpravodajství, Popletl jste si osoby. Nejmenuji se Jiří Janeček. Kdybych si stěžoval Vám, očekával bych odpověď od Vás. Pokud vyžadoval generální ředitel od Vás Vaše stanovisko (což plně chápu), měl jste ho poslat jemu. Jelikož jsem si Vám nestěžoval, očekávám oficiální dopis generálního ředitele jako statutárního orgánu ČT. Váš názor na věc chápu jako pokus o vysvětlení vašeho subjektivního postoje - jako postoj nadřízeného dotyčné redaktorky, nikoliv jako OFICIÁLNÍ odpověď generálního ředitele veřejnoprávní instituce na stížnost a žádost, vyplývající z dikce v dopise citovaných zákonů... Pokud se ovšem nestalo v ČT něco, co mi uniklo - například změna generálního ředitele. :))) Váš subjektivní názor samozřejmě Britské listy rády zveřejní, nicméně očekávám stále odpověď toho, komu byla určena má stížnost a žádost. Pokud se generální ředitel ČT ztotožní s Vaším postojem, je to jeho odpovědnost a já na ni pak budu adekvátně reagovat. Prozatím považuji svou reakci, stejně jako Váš dopis za bezpředmětné. Opět z dikce zákona o ČT a zákona o rozhlasovém a televizním vysílání. Prozatím zůstávám s úctou - a pouze podotýkám, že chápou-li všichni zaměstanci ČT zákony tak, jako vy, tak Pán Bůh s Českou televizí.
Štěpán Kotrba |