7. 7. 2003
RSS backend
PDA verze
Čtěte Britské listy speciálně upravené pro vaše mobilní telefony a PDA
Reklama
Reklama
Celé vydání
Archiv vydání
Původní archiv

Autoři

Vzkaz redakci

OSBL
Tiráž

Britské listy

http://www.blisty.cz/
ISSN 1213-1792

Šéfredaktor:

Jan Čulík

Redaktor:

Karel Dolejší

Správa:

Michal Panoch, Jan Panoch

Grafický návrh:

Štěpán Kotrba

ISSN 1213-1792
deník o všem, o čem se v České republice příliš nemluví
Knižní veletrh, Tchaj-pej ve dnech 11.-16. února 2003
7. 7. 2003

Prague Spring - Kunderova Nesnesitelná lehkost bytí

Tchaj-pej

Když se mě moje lektorka čínštiny (jako už asi třetí) zeptala, jestli -- když jsem z té České republiky -- znám ten výborný český román Prague Spring (četla ho prý v angličtině), řekl jsem, jako už asi tak dvakrát předtím, že ne.

Neptala se dál, konec konců, krom toho, že jsme pro Číňany 'dlouhé nosy', jsme pro ně taky barbaři, a od barbara nelze přece očekávat, že bude odborníkem na literaturu (jen ten záhadný Prague Spring se barbarům jaksi nepochopitelně povedl). Mně to v té době už ale vrtalo hlavou, a tak jsem se po chvíli zeptal, jestli se román určitě jmenuje Prague Spring, jestli ne třeba nějak jinak. Trvala na tom, že román se určitě jmenuje Prague Spring.

Zeptal jsem se tedy, jestli si to třeba s něčím nespletla, například s festivalem klasické hudby. Prohlásila, že si to určitě s ničím nespletla. Ve snaze předejít dalším nedorozuměním jsem se zeptal, jestli by nevěděla, kdo román napsal. To nevěděla, ale slíbila, že se podívá.

Když se druhý den ukázalo, že měla -- pravděpodobně stejně jako předchozí tazatelky -- na mysli Kunderovu Nesnesitelnou lehkost bytí, teprve jsem pochopil do té doby mně ne zcela pochopitelné narážky jedné z nich na naši, českou identitu, totiž na naši blízkost, ne-li přímo totožnost s Rusy, geografickou i kulturní. Její úvaha mohla být následující: Byla-li Česká republika Rusy okupována, přece jen s nimi ti Češi musí mít něco společného, ne-li nic jiného, tedy aspoň hranice.

Zajímavé to je pro ten dvojnásobný paradox: Kundera tak v hlavě nejméně jedné Číňanky vytvořil obraz paradoxně přesně obrácený, než o jaký usiloval -- jeho román, vysvětlující, že Střední Evropa je samostatná kulturní oblast s vlastní identitou, a proto že v ní Rusové neměli co pohledávat, a současně zobrazující marnost takového vysvětlování, byl vyložen tak, že Střední Evropa přece jen musí mít s Rusy něco společného, když tam přece byli.

Zpátky k Prague Spring: Nesnesitelná lehkost bytí, do angličtiny přeložená jako The Unbearable Lightness of Being, je název i pro nás, uvyklé latince, hodně složitý; natož pro Číňany. Přejmenovali si ho na Prague Spring a zapomněli, co právě udělali. Myšlenkový postup zcela typický. Bohužel, nejen pro Číňany.

                 
Obsah vydání       7. 7. 2003
7. 7. 2003 Dolní sněmovna shledala Campbella "nevinným"
7. 7. 2003 Také dostávají vaše děti "rtuťové" injekce?
7. 7. 2003 Thimerosal (thiomersal) v očkovacích látkách
7. 7. 2003 Guantánamo: přiznejte se, nebo zemřete
6. 7. 2003 Británie znepokojena, že chtějí Američané soudit britské zajatce z Guantánama
7. 7. 2003 BBC dostala své informace přímo od šéfa MI6
7. 7. 2003 O nevyjasněných místech v životopise Jiřího Janečka Jaroslav  Sever
7. 7. 2003 Tupý trojzubec české demokracie Josef  Trnka
7. 7. 2003 První zpráva z Karlových Varů Natalie  Brožová
7. 7. 2003 V USA se zvolna šíří odpor proti zákonu Patriot Act Michael "xChaos" Polák
7. 7. 2003 My, gnostici kybernetického věku
aneb jak masmédia zplošťují kulturu, aniž to víme
Jaroslav  Peregrin
7. 7. 2003 Český sen v médiích Kristina  Cimpová
7. 7. 2003 Školští bossové, bosorky, kantorské prázdninové osudy a marné volání ... Ivo V. Fencl
4. 7. 2003 Reforma v půli cesty V.
"Odborníci" mají strach z čistě veřejnoprávního multiplexu. Proč asi?
Štěpán  Kotrba
7. 7. 2003 Prague Spring - Kunderova Nesnesitelná lehkost bytí Petr  Fiala
6. 7. 2003 Československý underground se směje
7. 7. 2003 Bruce Sterling: The Hacker Crackdown
7. 7. 2003 1986 - Hackerův manifest
7. 7. 2003 KaZaA v češtině a bez reklam Štěpán  Kotrba
4. 7. 2003 Břemeno bílého muže
3. 7. 2003 Islám není násilné náboženství
1. 7. 2003 Hospodaření OSBL za červen 2003
18. 6. 2004 Inzerujte v Britských listech

Česká literatura RSS 2.0      Historie >
7. 7. 2003 Prague Spring - Kunderova Nesnesitelná lehkost bytí Petr  Fiala
27. 6. 2003 Wow, Viewegh! Petr  Fiala
18. 6. 2003 Dousková je červená knihovna Jiří  Škuba
17. 6. 2003 Maminka Irena  Dousková
17. 6. 2003 Mother Irena  Dousková
17. 6. 2003 Ještě jednou Irena Dousková Jan  Čulík
16. 6. 2003 O tom, jak život uplývá mezi prsty Jan  Čulík
16. 6. 2003 Doktor Kott přemítá Irena  Dousková
13. 6. 2003 Šlendrián v BL je snad horší než SARS Petr  Fiala
6. 6. 2003 Divoké víno ještě po 39 letech   
23. 5. 2003 Nový esej Milana Kundery   
22. 5. 2003 Vrh křídel: antologie, která chyběla   
9. 5. 2003 Mezinárodní konference Hašek a Švejk -- humor tisíciletí   
9. 5. 2003 Hašek and Švejk -- Humor of the Millennium   
9. 5. 2003 Mušle vylovené z oceánu času Kathryn  Murphy

Milan Kundera RSS 2.0      Historie >
7. 7. 2003 Prague Spring - Kunderova Nesnesitelná lehkost bytí Petr  Fiala
23. 5. 2003 Nový esej Milana Kundery   
18. 4. 2003 Stesk jako paměť domova Svatava  Urbanová
3. 1. 2003 Milan Kundera a jeho Nevědomost: Láska a odpor k vlastnímu hnízdu Jan  Čulík
20. 12. 2002 Milan Kundera jako "didaktik komiky"?   
3. 12. 2002 O české exilové literatuře: Problém identity mezi domovem a cizinou Martin  Pilař
25. 10. 2002 Byla éra stalinismu dobou "naivní bezstarostnosti"? Jan  Čulík
23. 10. 2002 Neohrabaná nová Kunderova novela   
21. 10. 2002 Kundera, Nevědomost: Nikdy nevstoupíš dvakrát do téže země   
21. 10. 2002 Kundera zkoumá exil a návrat