17. 12. 2007
Ještě jednou "budu se soustředit"Na tu neuvěřitelnost s "budu se soustředit" jsem v Blistech upozorňoval už pár let "tamu nazad". Není třeba si říkat, jak špatně to je, a nakonec ani, že jazyk prozrazuje myšlení. Skutečně zajímavé je, že to nevzniká úplně spontánně, ale řekněme "polozáměrně". Tedy, že nejsou třeba takhle komolena jiná slovesa. Existují jistá ("jazyko-diverzní") centra, která takovou blbost pustí do světa, spíš prostě z neznalosti a ostatní ohrožení nablblostí se chytí něčeho módního. POKUD to řekla nějaká jim sympatická autorita, míní čtenář Ivan Vlček. |
U 'soustředit se' jsem to poprvé zaznamenal u českého vysílání BBC, ke konci, kdy se vysílání zmocnili mladí, čtvrtvzdělaní troubové. (To abyste stále trapně dokola nevychvaloval vše britské). Ti starší redaktoři ovšem takové chyby nedělali. Hodně infekce se šíří taky od našich politiků (všeho věku) a mladých novinářů. Hádanka: který český "prestižní" moderátor říká "cituji doslova"? A který český politik na vysokém "postu" vyslovuje raSantní místo razantní ? A vůbec, který český prezident říkal zemEdělství (a věrní to opakovali, aby byli "in") ? Proč tohle nezadáte jako téma na diplomku? Ale pořádně, i s analýzou dynamiky vzniku a přenosu. Pozn. JČ: Přesně tak, jak popisuje Ivan Vlček, dochází k vývoji jazyka. Prostřednictvím neznalosti, omylů a lenosti, případně vlivem "sympatické" autority. Možná, že oslabení vidového povědomí u některých českých mluvčích je začátkem dlouhodobého vývoje, směřujícího k odstranění vidové rozrůzněnosti u českých sloves... :) |