Tuto noc, vínem zmámená
22. 6. 2009 / Li Čching-Čao
Tuto noc, vínem zmámená,
pozdě jsem rozpletla
stuhy z účesu
a vetkla do vázy úzkou větévku
švestkových květů.
Když prchlo opojení, její vůně
budí mě ze spánku
a končí sen,
který už nedosním.
Dozněly hlasy. Hroužím se do ticha.
V úplňku luna zvolna poklesá
za závěs zdobený
barvami ledňáčka.
Mezi prsty mnu povadlá kvítka,
těším se z posledních
závanů vůně,
zatímco bezděčně plyne čas.
ze sbírky Květy skořicovníku, přel. Ferdinand Stočes, Mladá fronta, Praha 1992, vybrala Hanka Tomšů
VytisknoutObsah vydání | Pondělí 22.6. 2009
-
22.6. 2009 / Jak dál v Íránu: Chameneí a Mugabeho volba21.6. 2009 / V neděli se demonstrace v Teheránu neopakovaly21.6. 2009 / Šíitští duchovní pochodují spolu s demonstranty21.6. 2009 / Proč rebelovaly íránské feministky20.6. 2009 / Sobotní protesty v Teheránu - předběžné shrnutí22.6. 2009 / Uwe LadwigKauce padesáti milionů euro na natištění katalogu, neboli Naděje, že se zákazníci budou chovat iracionálně13.6. 2009 / Hospodaření OSBL za květen 2009