Kurt Vonnegut o ideologii zbrojení

25. 2. 2011 / Jiří Šejnoha

"Nejvyšší možnou formou velezrady je tvrzení, že Američané nejsou milováni všude, kam vkročí, a za všechno, co dělají."
Kurt Vonnegut

V podvečer místo sledování Šeherezády a jejích velmi dojemných příběhů jsem si na internetu otevřel Britské listy a objevil zajímavou diskusi o vyzbrojování diktátorů evropskými zbrojovkami. Původní článek byl tiskovou zprávou občanského sdružení Nesehnutí, na kterou postupně reagovali pánové Štěpán Kotrba, Jan Čulík a František Řezáč. Vzpomněl jsem si, že jsem nedávno dočetl asi poslední knihu amerického spisovatele Kurta Vonneguta -- Muž bez vlasti, kterou vydal v roce 2005 ve věku 82 let, dva roky před svou smrtí.

Kdyby ještě byl mezi námi, dodal by k uvedené diskusi jako čtvrtý v pořadí zřejmě tohle:

Nabité pistole jsou dobré v rukou každého kromě obyvatel věznic a blázinců.
Správně.
Miliónové výdaje na zdravotnictví vedou k inflaci.
Správně.
Miliardové výdaje na zbrojení inflaci snižují.
Správně.
Pravicové diktatury jsou americkým ideálům mnohem blíže než levicové diktatury.
Správně.
Čím máme víc hlavic s vodíkovou náloží, připravených v raketách k okamžitému odpálení, tím je lidstvo bezpečnější a tím bude lepší svět, který zdědí naše vnoučata.
Správně.
Průmyslový odpad, zejména radioaktivní, dohromady ještě nikomu neublížil, takže by o něm všichni měli přestat pořád kušnit.
Správně.
Průmyslové podniky by měly mít právo dělat, co chtějí: podplácet, trošku ruinovat životní prostředí, domlouvat kartelové ceny, ždímat prosťáčky zákazníky, zrušit konkurenci, a když zbankrotují, vzít útokem státní pokladnu.
Správně.
To je svobodné podnikání.
A to je správné.
Chudí se museli dopustit nějaké zásadní chyby, jinak by nebyli chudí. Takže jejich děti by měly nést následky.
Správně.
Od Spojených států amerických nelze očekávat, že se budou starat o své vlastní občany.
Správně.
Postará se o ně volný trh.
Správně.
Volný trh je automatický systém spravedlnosti.
Správně.
Dělám si srandu.

(Text je úryvkem z knihy Muž bez vlasti, autor Kurt Vonnegut, přeložil Jiří Rambousek, vydáno v nakladatelství JOTA, s.r.o., v Brně roku 2007.)

Vytisknout

Obsah vydání | Pátek 25.2. 2011