29. 1. 2004
Channel Four News: Proč nerezignovali žádní politici?Moderátor: Lidem se bude zdát dost podivné, že jsme vedli válku na základě výzvědných informací, jimž vláda sice upřímně věřila, ale ty informace byly falešné, a jedinými obětmi jsou - mrtví, zranění a předseda Rady a generální ředitel BBC? Alastair Campbell: Jone, to přeháníte. Moderátor: Ale vždyť je to pravda, že? Jedinými obětmi zde, pokud jde o chování lidí, byli předseda Rady a generální ředitel BBC. Alastair Campbell: To je proto, že BBC odvysílala reportáž, kterou nejlepší mediální organizace na světě by nikdy neměla odvysílat. A pak učinili chybné rozhodnutí. Moderátor: Ale podstata té reportáže byla správná. Ty výzvědné informace byly falešné. Alastair Campbell: Ne, podstata té reportáže nebyla správná. Moderátor: David Kay, všichni odborníci v Iráku zdůrazňují, že neexistují žádné zbraně hromadného ničení. Jen politikové dnes tvrdí, že snad nějaké existují nebo by mohly existovat. Rozhovor Channel Four News s Alastairem Campbellem, bývalým šéfem pro komunikace v úřadu premiéra Tonyho Blaira. Vysílal se ve čtvrtek v 19 hodin. |
Muž, který nejvíce zosobňoval celý tento konflikt mezi BBC a britskou vládou byl Blairův šéf pro komunikace Alastair Campbell. Channel Four News se ho ve čtvrtek zeptal, zda rezignace šéfa Rady BBC i generálního ředitele BBC je chabým testamentem pro dva schopné muže, kteří měli velmi blízko k Blairově Labouristické straně. Proč museli rezignovat? Alastair Campbell: No, odešli kvůli rozhodnutím, jaké udělali, a úsudkům, jaké učinili. A podle mého názoru to je správné. Moderátor: Takže v čele BBC nemohou stát podnikatelé [jako oni], nerozumějí politické mašinérii? Alastair Campbell: Ne, to vůbec neříkám. Jsem si jist, že podnikatelé mohou řídit BBC a jistě udělali ve svých funkcích mnoho dobrého. Ale nakonec, když zastáváte tak významný úřad, a čelíte velkým problémům, musíte mít úsudek udělat správná rozhodnutí. Nesetkal jsem se dnes s jediným člověkem, který by tvrdil, že by se ta odvysílaná reportáž dala obhajovat. Oni ale mé stížnosti nikdy nevyšetřovali. Rozhodli se, že vzhledem k tomu, že si stěžuju já, Alastair Campbell, že to ani nebudou vyšetřovat. A premiérova pověst byla zpochybněna po celém světě. To je neuvěřitelné. Je mi jich obou líto, taky mají rodiny a mají pověst, která nyní byla velmi těžce poškozena. Ale z profesionálního hlediska byla jejich rezignace správná. Moderátor: Lidem se bude zdát dost podivné, že jsme vedli válku na základě výzvědných informací, jimž vláda sice upřímně věřila, ale ty informace byly falešné, a jedinými obětmi jsou - mrtví, zranění a předseda Rady a generální ředitel BBC? Alastair Campbell: Jone, to přeháníte. Moderátor: Ale vždyť je to pravda, že? Jedinými obětmi zde, pokud jde o chování lidí, byli předseda Rady a generální ředitel BBC. Alastair Campbell: To je proto, že BBC odvysílala reportáž, kterou nejlepší mediální organizace na světě by nikdy neměla odvysílat. A pak učinili chybné rozhodnutí. Moderátor: Ale podstata té reportáže byla správná. Ty výzvědné informace byly falešné. Alastair Campbell: Ne, podstata té reportáže nebyla správná. Moderátor: David Kay, všichni odborníci v Iráku zdůrazňují, že neexistují žádné zbraně hromadného ničení. Jen politikové dnes tvrdí, že snad nějaké existují nebo by mohly existovat. Alastair Campbell: Jone, promiňte, o tom ta reportáž nebyla. Ta reportáž byla o tom, že jsme vědomě včlenili falešné informace do té zprávy. To byl útok na naši integritu. Můžete debatovat o zbraních hromadného ničení. Já nemám absolutně žádné pochybnosti, že v Iráku byly zbraně hromadného ničení. |