13. 8. 2006
Vedoucí britští muslimští představitelé: "Britská zahraniční politika činí Británii terčem útoků"
Čelní britští muslimští představitele poslali Tonymu Blairovi společný dopis, v němž argumentují, že jeho zahraniční politika v Iráku a vůči Izraeli nabízí "munici extremistům a způsobuje Británii "zvýšené riziko". Otevřený dopis podepsali tři ze čtyř britských muslimských poslanců v Dolní sněmovně, dále tři ze čtyř muslimských šlechticů, členů Horní sněmovny, a představitelé 38 muslimských organizací včetně Muslimské rady Británie a Muslimské asociace Británie. Dopis vyvolal v Downing Street odmítavou reakci. |
V dopise se praví: "Jako britští muslimové na vás naléháme, abyste učinil více v boji proti těm, kdo se zaměřují na civilisty svými násilnými akcemi, ať se to děje kdekoliv. Podle našeho názoru současná britská politika riskuje vyvolávání zvýšeného rizika pro civilisty v Británii i v zahraničí. V boji proti terorismu se vláda zaměřila především na změny domácích zákonů. To jistě bude mít určitý dopad, ale vláda nesmí ignorovat roli své zahraniční politiky. Debakl v Iráku a neschopnost učinit víc pro zajištění okamžitého ukončení útoků na civilisty na Blízkém východě nejen zvyšuje riziko pro obyčejné lidi v tomto regionu, ale je to také munice pro extremisty, kteří ohrožují nás všechny. Útoky na civilisty nejsou nikdy ospravedlnitelné. Toto platí globálně. Naléháme na pana premiéra, aby zdvojnásobil své úsilí na boj proti terorismu a extremismu a změnil naši zahraniční politiku a ukázal světu, že si vážíme životů civilistů, ať žijí kdekoliv a ať jde o jakýkoliv region. Takové rozhodnutí by způsobilo, že budeme všichni bezpečnější." Signatáři dopisu zdůrazňují, že odsuzují osoby, které plánovaly údajné útoky. Labouristický poslanec Sadiq Khan za londýnskou čtvrť Tooting řekl listu Guardian, že to, že Blair odmítá kritizoval Izrael ohledně útoků proti Libanonu, znamená, že roste množství lidí, kteří jsou ochotni stát se teroristy. Zdůraznil: "Nemůžeme prostě ignorovat skutečnost, že zahraniční politiku naší země zneužívají charismatické osobnosti k tomu, že tvrdí britským muslimům, že je jejich země nenávidí. Současnou britskou politiku vůči Blízkému východu považují téměř všichni lidé, s nimiž mluvím za neférovou a nespravedlivou. Takový pocit nespravedlnosti nahrává do rukou extremistů." Shahid Malik, labouristický poslanec za Dewsbury, uvedl, že britská zahraniční politika podporuje v muslimské komunitě názor, že "zapomínáte na to, co je správné a co je špatné a že si myslíte, že dvě křivdy se rovnají spravedlnosti... Tyto události mi velmi ztěžují argumentaci proti extremismu." Lord Patel of Blackburn si stěžoval, že americká a britská vláda používají "dvojí metr", protože odmítají kritizovat Izrael. Muhammad Abdul Bari, generální tajemním Muslimské rady Británie, zdůraznil: "Doufáme, že vláda učiní více, aby zajistila, aby její politika nezpůsobovala, že si lidé myslí, že jsou pro ni životy některých civilistů cennější než životy jiných civilistů. Úřad britského premiéra vyjádřila ohledně tohoto dopisu frustraci. Mluvčí tohoto úřadu konstatovala: "Al Kajda začala zabíjet nevinné civilisty v devadesátých letech. Zabíjela muslimy ještě před 11. zářím a útoky na New York a Washington usmrtily 3000 osob. Naznačovat, že je al Kajda motivována poctivým nesouhlasem ohledně zahraniční politiky je chyba." Dva muslimští komentátoři kritizovali skutečnost, že muslimští kněží, působící v Británii a pocházející ze zahraničí, neposkytují britským muslimům dostatečné vedení. Vinu za odcizení některých mladých muslimů nesou podle nich muslimští starší. Shiraz Mihir, bývalý člen ortodoxní muslimské organizace Hizb ut-Tahri, uvedl v rozhlase BBC: "Mešity neposkytují lidem řádné vedení. V době, kdy existuje polarizující debata o muslimské totožnosti a o tom, jak patří mladí muslimové do britské společnosti, trvá myšlenkové vakuum, které pak vyplňují radikálové a extremisté." Harris Rafique z nově založené Muslimské rady sufiů dodal: "Jsme svědky obrovské politizace víry. Našich mladých lidí se zmocňuje ideologie." Podrobnosti v angličtině ZDE |