28. 12. 2005
Jak se bránit proti Českým aeroliním a jiné byrokraciiZákladním předpokladem úspěchu je znát svoje práva, což umožňuje opustit posici prosebníka a získat kontrolu nad vývojem věcí. Dále je nutné vědět, že ignorance úředníka, respektive jeho neschopnost rozhodnout, je přímo úměrná počtu manažerských stupňů nad ním. Třetí složkou úspěchu je rozhodná slušnost, zpravidla shrnutelná do věty "chápu, že o tom nemůžete sám-sama rozhodnout a tak, prosím, zavolejte svého manažera". Jan Matonoha ve svém článku zmiňuje (mimo jiné) nepříliš dobrou zkušenost se službami ČSA. Cituji: "Na vánoční svátky jsem letěl přes Amsterdam se společností ČSA domů. Do Prahy jsem dorazil oproti letovému řádu o 18 hodin později. Jakkoli noc strávená vpředvečer Štědrého dne zásluhou ČSA na amsterdamském letišti sotva může soutěžit se zázračným přežitím Jana Čulíka na palubě letadla téže společnosti (viz jeho nedávný článek v LN), pocity vřelé národní sounáležitosti příliš nepovzbudí. Jakkoli politováníhodné, může se stát, že vinou chabé organizace je na poslední let daného dne vyslán pilot, který překročil počet hodin nalétaných v kuse, a musí tudíž přenocovat v Amsterdamu. A pasažéři s ním, na rozdíl od něj však v letištní hale. |
(Pokud si ovšem nekoupili letenku v business class. Za cca 40 000 Kč.) Problém ale není v samotné skutečnosti, že k těmto potížím došlo. Problém je v tom, jak se k tomu česká firma následně postaví. Na celé věci mne totiž nejvíce fascinovala právě unikátní směs arogance, familiérnosti a patronizujícího přístupu, s nímž posádka zastírala faktickou příčinu 18 hodinového zpoždění (totiž ono selhání časové organizace nasazení pilota)." Daná situace je ovšem nadčasová a zároveň modelová, a tak není pozdě na vcelku univerzální návod, jak jednat s byrokracií. Základním předpokladem úspěchu je znát svoje práva, což umožňuje opustit posici prosebníka a získat kontrolu nad vývojem věcí. Dále je nutné vědět, že ignorance úředníka, respektive jeho neschopnost rozhodnout, je přímo úměrná počtu manažerských stupňů nad ním. Třetí složkou úspěchu je rozhodná slušnost, zpravidla shrnutelná do věty "chápu, že o tom nemůžete sám-sama rozhodnout a tak, prosím, zavolejte svého manažera". Udělat si v daném případě domácí úkol, jak říkají Angličané (tedy připravit se), by bylo bývalo jednoduché. Stačilo mít při ruce, třeba v peněžence, znění několika paragrafů dvou dokumentů, které se týkají pomoci při zpoždění letu. První se jmenuje Charta služeb pro cestující v letecké dopravě, k níž ČSA přistoupily 28. října 2001. Ta vymezuje následující práva: 4. Pomoc cestujícím při zpoždění letua) Každá letecká společnost poskytne odpovídající pomoc, například občerstvení, jídlo nebo ubytování těm cestujícím, jejichž let je opožděn o více než dvě hodiny, pokud to místní podmínky dovolí. Tato pomoc nemusí být poskytnuta v případech politických nepokojů nebo dlouhodobých stávek poskytovatelů základních služeb nebo v případě jiných výjimečných okolností, které nemohou letecké společnosti ovlivnit. Pomoc nemusí být rovněž poskytnuta v případě, že by došlo k dalšímu zpoždění letu. b) Pomoc uvedená v bodě 4a nemusí být nabídnuta na linkách provozovaných ve veřejném zájmu, v souladu s politikou orgánu, který tuto povinnost definoval nebo pokud počasí způsobí přerušení na tratích, kde je pravidelnost provozu výrazně ovlivněna povětrnostními podmínkami nebo na linkách provozujících dopravu na letiště ve vzdálenosti do 300 km letadly s kapacitou menší než 80 míst. Pro mezinárodní lety je lépe mít i originální text v angličtině (oba jsou dostupné na internetové stránce ČSA. Je zajímavé, že poslední citovaná věta českého překladu vypouští, pravděpodobně záměrně, slovo remote (airport): ".... or on routes of less than 300 km serving remote airports operated by aircraft with fewer than 80 seats." Termín "remote airport" lze nejspíš přeložit jako vedlejší či místní letiště. Druhým dokumentem, který je pro ČSA závazný jsou "Přepravní podmínky pro cestující a zavazadla v letecké dopravě", která vycházejí z Montrealské úmluvy z roku 1989 a souvisejících nařízení Evropského parlamentu a Rady evropské unie dohody z roku 2002. Jde zejména o paragraf 16, týkající se odpovědnosti dopravce. Vzhledem k tomu, že nás nemusí příliš zajímat, kolik dostanou pozůstalí v případě katastrofy, vystačíme se sekcemi 2c-2f: c) V případě zpoždění při přepravě cestujícího odpovídá dopravce za škodu až do výše 4.150,- SDR (přibližně 5.100,- EUR nebo odpovídající částka v místní měně) kromě případů, kdy dopravce učinil veškerá přiměřená opatření, aby ke škodě nedošlo, nebo kdy nebylo možné taková opatření učinit. d) V případě zpoždění při přepravě zapsaných zavazadel odpovídá dopravce za škodu až do výše 1.000,- SDR (přibližně 1.230,- EUR nebo odpovídající částka v místní měně) na jednoho cestujícího kromě případů, kdy dopravce učinil veškerá přiměřená opatření, aby ke škodě nedošlo, nebo kdy nebylo možné taková opatření učinit. e) V případě zničení, ztráty nebo poškození zapsaných nebo nezapsaných zavazadel odpovídá dopravce za škodu a. do výše 1.000,- SDR (přibližně 1.230,- EUR nebo odpovídající částka v místní měně) na jednoho cestujícího kromě případů běžného opotřebení a případů, kdy je zavazadlo cestujícího před začátkem cesty ji. poškozené nebo vadné. f) Výše uvedený limit odpovědnosti za zavazadla do výše 1.000,- SDR se vztahuje na zapsaná i nezapsaná zavazadla dohromady s ohledem na předložené účty. Byl-li let zrušen díky neschopnosti ČSA naplánovat odpočinek posádky, nelze pochybovat o tom, že cestující měli právo na ubytování, stravu, místní dopravu a drobné výdaje (pokud jim nebylo vydáno hlavní zavazadlo) právě podle sekce 2c. Pokud by personál ČSA pomoc podle sekce 2c odmítl, bylo vhodné požádat o písemné potvrzení této skutečnosti, případně se domluvit se spolucestujícími na vzájemném dosvědčení. Jen tak se lze vyhnout pozdější výmluvě, že pomoc byla nabídnuta, ale cestující ji odmítl. Pomoci mohlo upozornit nejvyšší přítomnou instanci, že stížnost obratem poputuje k řediteli ČSA a současně zdůraznit, že vzniklé náklady budou nepochybně vyšší, než kdyby ubytování atd. poskytly ČSA. Příslušná stížnost by měla být poslána doporučeně řediteli ČSA, do jeho vlastních rukou s doručenkou (jestli tato možnost ještě existuje). To vše lze podniknout s úsměvem. Pokud to nepomůže, je možné poslat kopii stížnosti sdělovacím prostředkům vlastního výběru a příště si zvolit serióznějšího dopravce. |