SVĚTOVÁ OBCHODNÍ ORGANIZACE
MINISTERSKÁ KONFERENCE
Čtvrté zasedání - Doha, 9. - 14. listopad 2001
DEKLARACE O DOHODĚ TRIPS A VEŘEJNÉM ZDRAVÍ
Přijato 14. listopadu 2001
- Uvědomujeme si vážnost problémů v oblasti veřejného zdraví postihujících mnohé rozvojové a nejméně rozvinuté země, zejména problémů způsobených virem HIV/AIDS, tuberkulózou, malárií a jinými epidemiemi.
- Zdůrazňujeme potřebnost toho, aby byla Dohoda WTO o obchodních aspektech práv k duševnímu vlastnictví (Dohoda TRIPS) součástí širšího národního a mezinárodního úsilí o řešení těchto problémů.
- Uznáváme, že ochrana duševního vlastnictví je důležitá pro vývoj nových léků. Také však uznáváme obavy ohledně jejího vlivu na ceny léků.
- Usnesli jsme se, že Dohoda TRIPS nebrání ani by neměla bránit Členům v přijímání opatření na ochranu veřejného zdraví. Proto znovu zdůrazňujeme náš závazek vůči Dohodě TRIPS a zároveň stvrzujeme, že tato Dohoda může a měla by být vykládána a implementována způsobem, který podporuje právo Členů WTO chránit veřejné zdraví a především prosazovat dostupnost léků pro všechny.
V této souvislosti opětovně potvrzujeme právo Členů WTO v plné míře využít těch ustanovení v Dohodě TRIPS, která poskytují prostor pro uplatnění výše popsaného práva.
-
Ve světle výše uvedeného odstavce 4 a při zachování závazků z Dohody TRIPS, uznáváme, že tento prostor zahrnuje tyto možnosti:
-
Při uplatňování obvyklých pravidel výkladu mezinárodního práva veřejného bude každé ustanovení Dohody TRIPS čteno ve světle jejího předmětu a účelu vyjádřeného především v ustanoveních o cílech a zásadách.
- Každý Člen má právo udělovat nucené licence a může určit důvody pro jejich udělování.
- Každý Člen má právo stanovit, co tvoří stav národní nouze či jiné okolnosti zvláštní naléhavosti s tím, že se rozumí, že krize veřejného zdraví, včetně krizí vztahující se k HIV/AIDS, tuberkulóze, malárii a jiným epidemiím, mohou představovat stav národní nouze či jiné okolnosti zvláštní naléhavosti.
- Smyslem ustanovení Dohody TRIPS, která se vztahují na vyčerpání práv k duševnímu vlastnictví, je ponechat každému Členu svobodu stanovení svého vlastního nenapadnutelného režimu pro vyčerpání práv k duševnímu vlastnictví, s výhradou doložky nejvyšších výhod a národního zacházení v souladu s ustanoveními článků 3 a 4.
-
Uznáváme, že Členové WTO s nedostatečnými výrobními kapacitami nebo bez výrobních kapacit v oblasti farmaceutik mohou čelit těžkostem s účinným využitím nucených licencí v souladu s Dohodou TRIPS. Dáváme proto pokyn Radě pro TRIPS, aby urychleně nalezla řešení tohoto problému a podala do konce roku 2002 zprávu Generální radě.
- Opětovně potvrzujeme závazek rozvinutých Členů poskytnout stimuly svým podnikatelským subjektům a svým institucím s cílem podněcovat a podporovat převod technologií nejméně rozvinutým Členům na základě článku 66.2. Dále jsme se usnesli, že nejméně rozvinuté země nebudou, pokud jde o farmaceutické produkty, povinny implementovat či uplatňovat oddíly 5 a 7 části II Dohody TRIPS nebo vynucovat práva stanovená v těchto oddílech, a to až do 1. ledna 2016, aniž je tím dotčeno právo nejméně rozvinutých zemí žádat o další prodloužení přechodných období na základě článku 66.1 Dohody TRIPS. Dáváme pokyn Radě pro TRIPS, aby učinila nezbytné kroky vedoucí k účinnosti tohoto odstavce podle článku 66.1 Dohody TRIPS.
|