6. 6. 2002
O velkopanském chování na českém velvyslanectví v PekinguPřed dvěma lety jsme v BL psali o tom, jak obtížné bylo pro postgraduálního studenta z Číny dostat povolení k pobytu v České republice. Jak nám napsal čtenář z Číny, situace se od té doby nezměnila. Osazenstvo českého velvyslanectví v Pekingu dále jedná arogantně a nekompetenně - nikomu nevadí, že pracovníci velvyslanectví neumějí čínsky anebo že před žadatelským okénkem o vízum musejí čínští občané stát frontu celou noc. Autor níže uvedených informací nechce způsobit, aby z případné mstivosti úředníci na českém velvyslanectví odmítli vydat jeho kolegům vízum k cestě do České republiky. Požádal tedy Britské listy o nezveřejnění svého jména: výjimečně, protože ze závažných důvodů, této žádosti vyhovujeme.
|
Dobry den, reaguji na clanek, ktery jsem nalezl na vasich strankach (zde). Je zrejme, ze jde jiz o starou zalezitost, ktera (aspon doufam) byla zdarne vyresena. (Ano, pozn. redakce.) Nicmene problemy s ceskym statnim zastupitelstvim v Pekingu pokracuji. Je mi jasne, ze urednici museji postupovat dle platnych zakonu a v leckterych pripadech se nedivim, ze vizum pro vstup do CR neudeli. Ja osobne ziji a pracuji v Cine jiz nekolik let. (V další části dopisu, kterou musíme zkrátit, aby se nedala identifikovat, pisatel vysvětluje, že spolupracuje s jednou západní univerzitou, která chtěla ve spolupráci s jednou čínskou vysokou školou uspořádat seminář v Praze. Neuskutečnil se, protože české velvyslanectví v Pekingu nevydalo víza.) Seminare se budou konat poprve v Pekingu letos v cervenci. Ceska Republika, prominte mi ten vyraz, opet 'utrela'. Mozna bude vazenou redakci zajimat, ze uredni hodiny na nasi ambasade jsou 3 krat tydne hodinu a pul, a ze zajemci musi cekat ve fronte celou noc (pochopitelne beze spanku, jak mi to pripomina nasi nedavnou historii a praxi !), a kdyz padne desata (konec urednich hodin), okenko se automaticky zavre - vlastni zkusenost. Je zcela bezne, ze zajemce o vizum musi do Pekingu (casto ze vzdalenych provincii, napr. Changchun je to 15 hodin vlakem) jet nekolikrat. Muj kontakt musel jet 7 krat, kazda cesta stala zhruba 2000 korun jen za vlak. Tato praxe neslouzi k oziveni po revoluci ztracenych cennych kontaktu s Cinou, ale naopak k odrazeni a znechuceni zajemcu o CR. Urednici, kteri na ceskem velvyslanectvi zprostredkovavaji kontakt cinskych uradu, obcanu, podnikatelu, atd. se nedomluvi cinsky !!! Ponevadz v Cine ziji, sam jsem nekolikrat (mozna skodolibe) testoval, jestli nasi zastupci dokazou komunikovat v jazyce hostitelske zeme. Nedokazou. Je k dispozici prekladatel/tlumocnik, ktereho byste ovsem museli zastihnout na pracovisti. Dvakrat jsem na ambasadu volal sam (cesky) a jak jsem spocital, byl jsem celkem 15krat prepojen a vysledek se nedostavil. Jake bylo ovsem moje prekvapeni, kdyz jsem pozadal sveho zamestnance (Americana), aby zavolal na ambasadu anglicky. Dostalo se mu odpovedi, ze "na nasi ambasade anglicky nemluvime". Mne, ktery se snazi na kazdem kroku propagovat a chvalit CR, se dostalo akorat posmechu od vsech zucastnenych. Nevim, jestli je to jen pretvarka a neochota nasich uredniku komunikovat s Cinany a okolnim svetem (ve skvele totalitni byrokraticke tradici), nebo jestli se opravdu jedna o nekompetenci, ignoranci, nabubrelost a aroganci. Jak mohou tito lide reprezentovat nasi malou zemi, ktera tak potrebuje pozornost ostatnich mocnosti (a v pripade Ciny jde take o nejvetsi trh na svete), kdyz se s nimi nedomluvi? A jak komunikuji s ostatnimi ambasadami? P.S. Vzkaz Akademii Ved CR: Vazeni panove, nezlobte se na nase uredniky za prutahy ve veci pana Zhenga. Oni pravdepodobne nevedeli, oc je ten sikmooky pan zada. |