21. 12. 2007
Bezstarostný svět viděný očima České televizeČeská média místo reálného zpravodajství malují Ladovy obrázkyČT: Stahování Britů z jihu Iráku se může vysvětlovat jako příznak zklidnění situace. The Independent: Iráčtí generálové upozorňují, že šíitští ozbrojenci v Basře jsou opravdu lépe vyzbrojeni než jejich jednotky. Nejen ideologicky zatížení bloggeři v českém mediálním prostředí deformují skutečnost. Kdybych měl věřit tomu, co tvrdí Česká televize, musel bych se domnívat, že situace v Iráku je konsolidovaná a že tato země začíná pomalu ale jistě žít svým vlastním životem, který se pomalu, ale nezadržitelně zlepšuje. Jako největší problém bych asi viděl situaci na severu země, kde propukl otevřený konflikt mezi tureckou armádou a kurdskými povstalci. Vraždění žen a vyhlazování sunnitů či křesťanů v Basře a reálná bezmoc oficiálních bezpečnostních jednotek vůči lépe vyzbrojeným šíitským militantům, nic z toho bych ze zpravodajství ČT nemohl vytušit. Pro českého diváka prostě nic takového neexistuje. |
Britská vojenská správa jihoiráckého města Basra v neděli skončila a média o tom samozřejmě informovala. Každé po svém. Zatímco britská média kromě faktu stažení jednotek zdůrazňují paradoxní nebezpečí, v jakém zanechaly britské vojenské jednotky po čtyřech a půl letech správy obyvatele Basry, Česká televize ukazuje svému divákovi záběry na defilující irácké armádní jednotky, ubezpečující vizuálně o jejich síle a sebevědomí, a tvrdí, že stažení vojáků se dá vysvětlovat jako zklidnění situace na iráckém jihu. Britské listy upozornily na znepokojující článek listu The Guardian, v němž policejní šéf z Basry Džalil Khalaf popisuje situaci jako vysoce chaotickou a hrozící eskalací násilí ze strany šíitských militantních jednotek. Policejní šéf v Basře přímo vypovídá:
"Nechali mi tu ozbrojené polovojenské jednotky, nechali mi tu gangstery, nechali mi tu všechny problémy světa."
Basra popisovaná jejím policejním šéfem působí jako místo hrůzy. Kartotéka desítek zavražděných žen, z nichž některé jejich vrazi zabili společně s jejich dětmi, je pouze tím nezrůdnějším projevem toho, jak se v Basře "zklidňuje situace". Česká televize ve svém zpravodajství nic takového nepřipouští. Stačí jí, že uvede eufemismus britského ministra zahraničí, že území předávané pod správu Iráčanů "není zemí mléka a medu". Na otázku, zda jsou irácké jednotky dostatečně připraveny k tomu, aby mohly převzít správu nad územím, nechá ČT odpovídat pouze představitele britské armády, který pochopitelně potvrzuje, že tomu tak je. Svou reportáž navíc uvádí dalším "důkazem" konsolidace místních poměrů -- z Basry do Bagdádu prý zase jezdí vlak... Přitom řada dalších britských médií přináší zprávy o tom, že britský odchod znamená pro obyvatele Basry budoucnost ve znamení náboženského násilí a brutality. Zde jsou namátkové citace: "Generálové Mohan al-Furayji a Jalil Khalaf upozorňují, že šíitské milice v Basře jsou opravdu lépe vyzbrojeny než jejich jednotky." General Mohan al-Furayji and General Jalil Khalaf point out: Shia militias in Basra are actually better armed than their forces. "Sunnité a křesťané v Basře byli vystaveni sektářskému vyhlazování ze strany šíitských milicí. Ženy označené jako "bezbožné" (např. nezahalené, udržující mimomanželské vztahy, pozn. autora) byly v posledních měsících terčem násilí a více než 40 jich bylo zavražděno." (podle Guardianu 48, pozn. autora) In Basra, Sunnis and Christians have been subjected to sectarian cleansing by the Shia militias. Women said to have behaved in an "irreligious" way were targeted in recent months, and, according to General Jalil Khalaf, more than 40 women have been murdered. "Gordon Brown řekl v dolní sněmovně britského parlamentu, že násilí v Basře kleslo o 90 procent. Co se ve skutečnosti stalo, je to, že pokleslo násilí vůči britským vojákům."
Gordon Brown told the House of Commons that violence has fallen in Basra by 90 per cent. What has actually happened is that it is violence against British troops which has fallen. "Kdysi liberální město s bary a nočními kluby, dnešní Basra připomíná jedno z mnoha strohých měst v sousedství Iránu, s všudypřítomnými obrazy ajatoláha Chomenejího." Once a liberal city with drinking and nightclubbing, today Basra resembles one of the more austere cities of neighbouring Iran, with pictures of Ayatollah Khomeini everywhere. "Jestli vám někdo říká, že má policie nebo armáda Basru pod kontrolou, tak lže", řekl jeden křesťan, který odmítl uvést jméno." If anybody tells you that there is control from the police or army in Basra, then he is lying," said one Christian, who was reluctant to give his name. "Stahování jednotek vedlo k dramatickému poklesu útoků na britské vojáky, ale kritici tvrdí, že odsun je jednoduše předáním moci v Basře šíitským ozbrojencům. Deprimující zpráva britského sněmovního obranného výboru z minulého měsíce uvádí, že Británie se připravovala předat kontrolu nad Basrou bez splnění cíle spočívajícího v zajištění bezpečnosti." The pull-out led to a dramatic drop in attacks on British troops but critics say the move has simply handed power to Shia Muslim militias. Last month a bleak report by the Commons Defence Select Committee suggested that Britain was preparing to hand over without fulfilling the goal of establishing security. V průzkumu mezi tisícovkou obyvatel Basry pro pořad BBC Newsnight, uvedlo více než 85% z nich, že přítomnost britských vojáků od roku 2003 měla negativní vliv na jejich provincii. In a poll of 1,000 Basra residents for BBC Newsnight, more than 85% said they believed British troops have had a negative effect on the Iraqi province since 2003. Důsledky zpravodajských deformacíVětšina české společnosti je závislá na informacích, které přinášejí česká média. Od nich pak odvozuje své představy o tom, jak to vypadá v jiných částech světa, jak probíhají (a zda probíhají) válečné konflikty, jaký život asi mohou žít lidé v zemích, které se kulturně, civilizačně a geograficky tolik liší od vcelku spokojeného života ve středu Evropy na počátku 21. století. Český divák, posluchač a čtenář si tak vytváří svůj názor a od něj následně odvozuje případný postoj, který k tématu zaujímá. Bylo by velmi zajímavé dozvědět se, jaký názor mají Češi na situaci v Iráku v pátém roce po svržení režimu Saddáma Husajna. Vědí, že v této zemi zahynuly v souvislosti s "demokratizací" statisíce lidí? Vědí, že současná oficiální irácká vláda je v postavení slabšího proti polovojenským náboženským skupinám? Vědí, že v Iráku vládne větší chaos než za vlády Saddáma Husajna? Pravděpodobně ne. Velmi pravděpodobně si myslí, že Irák je na nejlepší cestě k tomu, aby se stal prvním arabským státem uplatňujícím demokracii západního střihu, kterou tam instalovali celosvětově a na věčnost svobodu šířící američtí vojáci rozdávající iráckým dětem žvýkačky a čokoládu. Pro většinu Čechů je Irák pravděpodobně "vyřízená věc", a to jen proto, že česká média místo reálného zpravodajství malují Ladovy obrázky. Jestli se Češi někdy probudí v reálném světě, nebude to určitě díky českým médiím. TiskPro ilustraci ještě můžeme dodat, jak informovala o předání Basry MF Dnes: "Argumentem pro předání města však je fakt, že Basra, kde dominuje šíitská větev muslimů, je ve srovnání s metropolí Bagdádem místem klidu." ("Britové předali Basru Iráku", Tomáš Nídr, 17. 12. 2007, str. 08) Hospodářské noviny míní, že život v Basře se "přibližuje normálu": ZDE Lidové noviny přinášejí tentokrát vcelku vyvážené informace: ZDE Ve srovnání s britským tiskem podalo nejvyváženější zpravodajství Právo, které také na britská média odkazuje: "V hlavním městě provincie bojují o kontrolu zločinecké gangy a znepřátelené šíitské frakce." |