13. 9. 2005
RSS backend
PDA verze
Čtěte Britské listy speciálně upravené pro vaše mobilní telefony a PDA
Reklama
Reklama
Celé vydání
Archiv vydání
Původní archiv

Autoři

Vzkaz redakci

OSBL
Tiráž

Britské listy

http://www.blisty.cz/
ISSN 1213-1792

Šéfredaktor:

Jan Čulík

Redaktor:

Karel Dolejší

Správa:

Michal Panoch, Jan Panoch

Grafický návrh:

Štěpán Kotrba

ISSN 1213-1792
deník o všem, o čem se v České republice příliš nemluví
13. 9. 2005

Jak je to se vztahy mezi náboženstvími

Přiznám se, že mám někdy problém sledovat linii uvažování některých autorů publikujících v Britských listech, takže se dopředu omlouvám, jestli jsem nepochopil, co nám Karel Sýkora chtěl říct.

1. Normálního člověka by napadlo, že způsob, jakým Číňané překládají Bibli, je dán nutností integrovat její pojmový aparát do svého kulturního kontextu, do struktury svého jazyka, pomocí prostředků, které mají k dispozici a ne naopak. (Jako např. proto, že "bourají představy o Tao". I když i to je možné. Ničemu bych se nedivil.) Každý, kdo se někdy pokusil cokoliv přeložit, ví, že určité termíny jsou prostě nepřeložitelné, protože v novém jazyce pro ně neexistuje koncept nebo zkušenost, ke kterým by mohly odkazovat. (1)

2. Co se Bible a její inspirace v pohanském myšlení týče... Domníval jsem se, že dnes už není tajemstvím, že většina biblických textů byla inspirována pohanskými texty, které pocházejí z Babylonu, Sýrie atd. Úvodem si přečtěte Deception and Myths of the Bible od Lloyd M. Grahama.

3. Jestli je křesťanství definováno, jak tvrdí Karel Sýkora, pouze tím, že "my křesťané musíe na něco navazovat, musíme se svými bližními najít nějakou společnou řeč. A ta je dána tím, co je v zorném poli zájmu našich bližních, o čem přemýšlejí, o čem diskutují" , tak mu pomož pánbůh, protože to je krédo reklamních agentur, tzv. trend setters a politických manipulátorů.

4. Jak "slovo boží boří lidské výmysly" tím, že převádí tisíce let staré koncepty do své specifické symboliky, mně taky není jasné, nechci se dovolávat Orwella a jeho newspeaku, ale možná, že následující ukázka z mé knihy Noc na pláži (Host 2001), to vysvětlí. Text byl dán dohromady jednoduchým počítačovým programem, který analyzoval frekvenci slov a hlásek v českých překladech krátkých ukázek z Evangelia sv. Jana a Tao Te Ťing.

Montáže z cizích textů

(Různé způsoby "křížení" stylů a idejí.)

Tao-Te-Ťing a Evangelium Svatého Jana

Tao-Te-Ťing - Tao, o němž možno hovořit, není Věčné Tao. Jméno, jímž můžeme pojmenovat, není Věčným Jménem. Bezejmenné jest počátkem nebes a země, pojmenovatelné jest Matkou všech věcí. Skrze svoji věčnou tajemnost nahlížíme svoji vnitřní podstatu, a skrze její neustálé projevy nahlížíme svoji vnější, omezenou stránku. Tyto dva proudy vycházejí z téhož zdroje, nehledě na rozličnost pojmenování, a oba jsou považovány za mystérium. Toto Mystérium mystérií je Branou veškeré existence.

Evangelium Svatého Jana - Na počátku bylo Slovo a to Slovo bylo u Boha, a to Slovo byl Bůh. To bylo na počátku u Boha. Všecky věci skrze ně učiněny jsou, a bez něho nic není učiněno, což učiněno jest. V něm život byl a život byl světlo lidí. A to světlo v temnostech svítí, ale temnosti ho neobsáhly.

Tao-Evan-Ge

(eklektická syntéza)

Na počátku bylo Tao a to Tao bylo u Boha, a to Tao bylo Bůh. To bylo na počátku u Boha. Tao, o němž možno hovořit, není Věčné Tao. Slovo, jímž můžeme pojmenovat, není Věčným Jménem. Bezejmenné jest počátkem nebes a země, pojmenovatelné jest Matkou všech věcí. Všecky věci skrze ně učiněny jsou, a bez něho nic není učiněno, což učiněno jest. Skrze svoji věčnou tajemnost nahlížíme svoji vnitřní podstatu, a skrze její neustálé projevy nahlížíme svoji vnější, omezenou stránku. Tyto dva proudy vycházejí z téhož zdroje, nehledě na rozličnost pojmenování, a oba jsou považovány za mystérium. Toto Mystérium mystérií je Branou veškeré existence. V něm život byl a život byl světlo lidí. A to světlo v temnostech svítí, ale temnosti ho neobsáhly.

Pozn. Ve verzi pro pesimisty užij věty "ale temnosti ho obsáhly".

(1) Když nic jiného taoismus nezná a nikdy neměl potřebu konceptu Boha jako stvořitele, zrovna tak jako my nemáme adekvátní nebo spíš jednouše se nabízející termín pro Tao, Chi, Shen atd. Které jsou v tradiční čínské filosofii zcela běžné. Chi se do angličtiny a většiny evropských jazyků překládá jako energie. V řečtině slovo enérgeia znamenalo aktivitu, což by mohlo vystihovat alespoň jeden aspekt šánského znaku, ale obávám se, že moderní fyzikální definice energie, jako schopnosti vykonávat práci, nemá vyjma naprosté neproniknutelnosti termínu (Jak řekl Richard Feynman, nikdo neví co energie je.) s konceptem Chi vůbec nic společného. Znovu... Tradiční čínská filosofie nezná dualismus energie - hmota.

                 
Obsah vydání       13. 9. 2005
13. 9. 2005 Poslanci chtějí zrušit ochranu krajinného rázu Vladimír  Burda
13. 9. 2005 Skutečně už hrozí konec ropné éry?
13. 9. 2005 Jak se zachránit před vydíráním Jan  Rovenský
13. 9. 2005 Chtít se popálit Bohumil  Kartous
13. 9. 2005 Problémy samce Alfa: Za všechno může Klimša Irena  Ryšánková
13. 9. 2005 Paroubek Topolánkovi: podejte trestní oznámení tak jako my ! Jiří  Paroubek
13. 9. 2005 Nad komentářem... Alex  Koenigsmark
13. 9. 2005 Transpoziční deficit českého jazyka v Evropské unii
13. 9. 2005 Synagogy by se vypalovat neměly Josef  Provazník
31. 10. 2005
13. 9. 2005 Anička Dajdou napsala šílenou knihu a co s tím mají společného přejetí psi... Ladislav  Kahoun
13. 9. 2005 Jak je to se vztahy mezi náboženstvími Jiří  Drašnar
13. 9. 2005 Chaos je blízko a musíme s ním počítat Michal  Spáčil
13. 9. 2005 Villepin: příští francouzský prezident? Simone  Radačičová
27. 9. 2005
13. 9. 2005 Ještě jednou o termojaderné fúzi Michal  Mašín
13. 9. 2005 Co Klaus neřekl Jiří  Staněk
13. 9. 2005 Michael  Marčák
12. 9. 2005 Člověk zahnaný do úzkých -- otřesný příklad sociálního darwinismu Sylvie  Vařeková
12. 9. 2005 Otazníky kolem 11. září
12. 9. 2005 Český sen, cenzura v televizi a mediální manipulace Jan  Čulík
12. 9. 2005 11. září 2001 - jeden velký otazník Petr  Schnur
12. 9. 2005 Michael  Marčák
12. 9. 2005 Vít Klusák: Čulík je neseriozní novinář
12. 9. 2005 Ropný zlom: proč nezasáhne Stvořitel Jindřich  Kalous
12. 9. 2005 Bude mít hurikán Katrina vážné hospodářské následky?
12. 9. 2005 Homolkové, Buldozeři a léčba Harleyem Karel  Dolejší
12. 9. 2005 O buddhistickém mindráku Filip  Sklenář
12. 9. 2005 EuroTek aneb od teknohudby k technokracii? Petr  Schnur
11. 9. 2005 Praha jako evropské hlavní město opilců a prostituce?
3. 9. 2005 Hospodaření OSBL za srpen 2005
22. 11. 2003 Adresy redakce