15. 7. 2008
Proč takhle (objektivně) nepíší čeští novináři !?...ptá se čtenář Lukáš Kantor a připojuje pro ilustraci překlad reprezentativní části komentáře nedávné stávky odborářů z pera zástupce šéfredaktora (německy psaných českých novin) Prager Zeitung Ivana Dramlitsche jako kontrast k článkům, které známe z (česky psaných německých novin) Deník, MfD a dalších... |
„Některé skupiny zaměstnanců mají k naštvanosti všechny důvody. Patří k nim především státní zaměstnanci, učitelé, pracovníci veřejných služeb. Jejich příjmová situace se skutečně zhoršila, protože nepatrné nárůsty platů leží hluboko pod mírou inflace. Vůbec nemluvě o beztak skandálně nízké úrovni výdělků například učitelů. Jejich protesty jsou více než pochopitelné. A samozřejmě i všichni ostatní zaměstnanci, jejichž situace není tak fatální, mají právo bojovat za lepší pracovní a platové podmínky.“ Dramlitsch, Ivan. Undifferenzierter Protest. Prager Zeitung, 26.06.2008, str. 4 Jak naznačuje název článku, Dramlitsch není ke stávce nekritický, přesto jsou jeho námitky zcela jiné než s jakými se lze setkat například na stránkách MF Dnes... A konečně vedle proběhlé stávky je klíčovou událostí poslední doby podpis tzv. hlavní smlouvy o radaru. Co se tohoto činu týče, je fascinující, jak kriticky vyznívají komentáře anglicky psaných českých novin v porovnání s většinou necizojazyčného tuzemského tisku (novin stáje MAFRA). Ten si totiž jen zřídkakdy troufne napsat, že hostit prvky amerického raketového systému je „pochybné privilegium“, o němž by měli rozhodnout nikoli politici, ale občané státu, jenž se tak stane potenciálním terčem ... Srov.: Critical voices ignored in the radar decision. The Prague Post 09.07.2008 |