22. 7. 2002
RSS backend
PDA verze
Čtěte Britské listy speciálně upravené pro vaše mobilní telefony a PDA
Reklama
Reklama
Celé vydání
Archiv vydání
Původní archiv

Autoři

Vzkaz redakci

OSBL
Tiráž

Britské listy

http://www.blisty.cz/
ISSN 1213-1792

Šéfredaktor:

Jan Čulík

Redaktor:

Karel Dolejší

Správa:

Michal Panoch, Jan Panoch

Grafický návrh:

Štěpán Kotrba

ISSN 1213-1792
deník o všem, o čem se v České republice příliš nemluví
22. 7. 2002

Proč je lepší žít v Praze než v USA: Česká společnost není agresivní

"Problematická situace v USA, včetně omezování osobních svobod, je důsledkem špatného školství a neschopnosti většiny lidí kriticky analyzovat poměry kolem sebe." - Publikujeme rozhovor o životě v USA a v České republice s Jennifer Hammovou, americkou novinářkou z deníku Los Angeles Times, která nyní pracuje pro pražský týdeník The Prague Post.

  • Řekněte mi nejprve něco o sobě. Co jste studovala? Proč jste se rozhodla věnovat se novinářské práci?
  • Novinářkou jsem se chtěla stát dávno předtím, než jsem šla na vysokou školu. Asi od dvanácti let svého věku jsem pomáhala vydávat školní časopis... Vždycky jsem věděla, že chci být novinářkou, od dětství. Ráda mluvím s lidmi.

  • Kde jste studovala?
  • Studovala jsem žurnalistiku a filozofii na University of Southern California. Moc dobrou studentkou filozofie jsem ale nebyla. Ale pomohlo mně to naučit se kritickému myšlení.

  • Co vás tam na té novinářské škole učili?
  • Byla tam celá řada základních kursů o tom, jak psát - zprávy, features, komentáře - prostě praktická cvičení. A pak jsme dělali "kauzy", diskutovali jsme o etice, jak se vyrovnat s určitými situacemi. Dělali jsme také tzv. "investigativní práci". Každý týden nám dal profesor nový úkol, dal nám jméno někoho, kdo byl zatčen a my jsme museli jít k soudu a zjistit o případu všechny informace. A někdy jsme ty zatčené i interviewovali. Čím hlubší nezávislé informace jsme získali, tím jsme dostali lepší známku. Nebo vám dal jméno firmy a vy jste měli o ní získat co největší množství informací.

  • Takže vás v podstatě učili nezávislé analýze.
  • Ta novinářská škola je tam myslím velmi dobrá. Učitelé jsou bývalí známí novináři, nositelé Pullitzerovy ceny. Naším oblíbeným profesorem byl Ed Guthman, nositel Pullitzerovy ceny z roku 1960. Byl tiskovým tajemníkem Boba Kennedyho a Nixon ho považoval za třetího svého nejvýznamnějšího úhlavního nepřítele.

  • Takže, dobrá škola. Po absolutoriu jste dělala co?
  • Dostala jsem se na tříměsíční praxi do Los Angeles Times. Pracovala jsem v jedné jejich regionální kanceláři, ve Ventura County. Tři měsíce jsem tam měla pracovat jako všeobecný zpravodajský reportér. Bylo to v létě roku 1998. Šéf té kanceláře mi hned zpočátku řekl, že jestliže se osvědčím, zaměstnají mě natrvalo. A o šest týdnů později mi nabídl trvalé zaměstnání.

  • Tak co jste tam dělala?
  • Psala jsem o středních školách dalšího vzdělávání, o školství.

  • Co je to za noviny, Los Angeles Times?
  • Jsou to jedny z pěti nejvýznamnějších novin ve Spojených státech. Mají velmi dobrou pověst ohledně mezinárodního zpravodajství - nebo takovou pověst spíš měli, trochu to omezili. LA Times jsou srovnatelné s New York Times.

  • Během podzimu roku 2001, během bombardování Afghánistánu, zdálo se mi, že byly Los Angeles Times jediným americkým listem, který se jako první začal odvažovat kriticky zpochybňovat linii amerického prezidenta Bushe. Co to znamená?
  • Ano, je to významné. Sama jsem si toho nevšimla. Ale já jsem byla v Čechách.

  • Víte, na internetu existují nejrůznější debatní skupiny v angličtině a lidi se navzájem upozorňují na zajímavé články a komentáře. Takže proto o těchto článcích vím. List Los Angeles Times myslím jako první vyjádřil vážné znepokojení nad omezováním lidských práv v Americe, ohledně těch navrhovaných tajných vojenských procesů. A také to byl první list, který, jak se zdá vystřízlivěl z onoho přehnaného, romantického nacionalismu, který vznikl v Americe po 11. září.
  • To je asi ze dvou důvodů. Majitel Los Angeles Times se v poslední době změnil a do těch novin přišel celý nový hlavní redakční tým. Ten je považován za nesmírně kritický a objektivní. Takže se zřejmě programově snaží o agresivní, kritickou novinářskou práci. A taky je to zeměpisná věc. Kalifornie je tak daleko on onoho východního amerického establishmentu, nejsou vázáni jeho myšlením.

  • Nechybějí jim ale informace?
  • Ne, protože mají velmi silnou washingtonskou kancelář. Mají ve Washingtonu asi 40 reportérů. A už mnoho let mají pověst, že přinášejí jako první exkluzivní, nové informace, které New York Times a Washington Post nemají.

  • New York Times, zdá se mi, to jsou velmi opatrné noviny...
  • Ano, souhlasím. Četla jsem tuhle, že židovská komunita v Los Angeles bojkotuje Los Angeles Times, protože dospěli k závěru, že jsou LA Times proti Izraeli. Pro mě je to známka dobré novinářské práce, protože to ukazuje, že jsou ty noviny schopny zaujmout vůči vládě samostatný, kritický postoj.

  • Jak jste tam pracovala dlouho?
  • Rok a půl.

  • Proč jste odešla?
  • Dostala jsem lepší nabídku. Od novin jménem Daily News. Jsou to menší noviny, ale byla to tematicky zajímavější práce a bylo to blíž místu, kde jsem bydlela. Což bylo pro mě důležité, protože jsem předtím musela denně dojíždět na vzdálenost asi 100 km.

  • Stala jste se tedy větší rybou v rybníce?
  • Trochu ano. A taky tam byl lepší plat. Psala jsem o školství a o místní politice v městě Glendale, nedaleko Los Angeles.

  • Včera jste se zmínila o tom, že jste taky psala o neuvěřitelných zločinech, jejichž obětí byli nějací mexičtí chlapci. Já jsem se v Britských listech zmínil o tom, že mě zaujalo, že jste o těch chlapcích hovořila jako o jednotlivých lidech, lidských bytostech, nikoliv jako o "Mexikáncích", jak by tady v ČR lidi neosobně hovořili o "Romech", a kdosi napsal, že prý Američané mají rádi Mexičany, jen proto, že za ně dělají levně veškerou špinavou práci. Ale vy jste o tom nemluvila, mluvila jste o nich jako o nešťastných lidských bytostech, postižených strašlivými zločiny. Povězte mi o tom víc. Bylo tam hodně této zločinnosti?
  • Během tří let mé novinářské práce v Los Angeles došlo v jednom půlročním období k množství hrůzných zločinů. Nebyla mezi nimi žádná příčinná souvislost. Jeden mexický chlapec byl zavražděn cestou ze školy na chodníku a asi o dva měsíce později byli zavražděni dva bělošští chlapci, kteří chodili do stejné školy, ale bydleli v bohatší části města. Otec jednoho toho zavražděného bělošského chlapce byl náměstek místního šerifa.

  • Jaká byla motivace pro ty zločiny?
  • No, různá. Ta první vražda byla důsledkem konfliktu dvou gangů, ale ten zavražděný chlapec nebyl členem žádného gangu, vydělával na část úvazku a pomáhal rodičům platit činži za byt o jediné místnosti, kde jich žilo šest - rodiče a čtyři děti. Chodil do školy, pomáhal rodičům, choval se vzorně, chtěl jít do armády. Bylo to hnusné, ta vražda.

  • Takže tohle přispělo k vašemu postupnému znechucení s Amerikou?
  • Ano, bylo to postupné. Vždycky jsem se dívala na Spojené státy kriticky. Na všechno.

  • Proč jste tedy z USA odešla?
  • Dostala jsem nabídku z Prague Post. Ne, samozřejmě, vyjádřila jsem nejprve zájem.

  • Proč ale někdo, kdo žije v Los Angeles, vědomě zažádá o místo v časopise Prague Post? Jak jste si uvědomila, že vůbec existuje nějaká Praha?
  • Než jsem se sem přistěhovala, nikdy jsem tady nebyla ani na návštěvě. Ale slyšela jsem o ČR dobré zprávy. A taky, musím říct: já jsem se narodila ve Venezuele a po první dva roky života jsem žila ve střední a v jižní Americe. Otec je bankéř a vyrostl na Filipínách. A moje nevlastní matka je Holanďanka. Takže jsme vždycky měli v rodině zájem o zahraničí.

  • To je ale velmi neamerické, ne?
  • Asi ano. Měla jsem před dvěma lety v Americe přítele, ten mi řekl, že nikdy neopustí Ameriku, že nikdy nechce cestovat do Evropy. To se mi zdálo podivné.

  • Ta americká "touha po Evropě" je přece tak dobře zdokumentovaná ve všech těch klasických amerických románech. Scott Fitzgerald, Hemingway. Musí to být zajímavé, pocházet z nového kontinentu a mít před sebou toto lákadlo podivného starého kontinentu někde v dálce...
  • Ano. (Smích) Měla jsem vždycky v Evropě dobrý pocit z kultury.

  • Ale nemáte v Americe pocit, že Evropa je sice nesmírně kulturní, ale zároveň je to místem, kde docházelo k strašlivému útlaku, ke zvěrstvům...?
  • Ne, ne. V Americe taky docházelo ke zvěrstvům. Otroctví. Internační tábory za druhé světové války. Měla jsem pocit, že bych se v Evropě mohla mnohému naučit. A taky, že bych mohla jiné něčemu naučit jako americká novinářka.

  • Čemu?
  • Nezávislé novinářské práci. Kritické analýze...

  • A koho to tedy učíte?
  • (Smích) Nikoho.

  • Ale máte pocit, že tohle umíte líp než jiní...?
  • Nikomu to nechci vnucovat, ale spolupracuji s našimi českými researchery, překladateli, atd. Mám pocit, že trošku jiným způsobem přistupuju ke zprávám, které dostáváme z českých zdrojů. Z českého tisku získáváme náměty, ale vždycky si nad tím řekneme, to je zajímavé, ale co všechny tyto nezodpovězené otázky.

  • Důležité je, že byste měli ty nezodpovězené otázky uveřejnit. Děláte to?
  • Měli bychom publikovat své odpovědi na tyto otázky.

  • Ale když odpovědi nenaleznete, měli byste publikovat i ty otázky. - Ale zpět k vašemu vztahu k Americe. Řekla jste, že jste hodně nespokojena "s tím, kam Amerika jde". To zní jako fráze. Kam podle vás Amerika jde? Proč jste odtamtud odjela?
  • Jedna moje přítelkyně, která je Republikánka, se vyjádřila: Vyhraje-li Gore, emigruju. A já jsem řekla: Vyhraje-li Bush, emigruju já.

  • Není to na novináře neférově zaujatý výrok?
  • Ne. Je pošetilé si myslet, že novináři nemají názory.

  • Ale měli by je vyjadřovat při své práci? Neměli by spíše projevovat profesionální úsudek?
  • Nikdo nedokáže být stoprocentně objektivní. Měli byste přiznat sami sobě i svým spolupracovníkům, svému šéfredaktorovi, že jste zaujatí. Říct: v této věci nejsem zaujatá. Vyložit karty na stůl. Uznat, že ta zaujatost existuje. Ano, samozřejmě, se člověk musí snažit chovat se co nejnestranněji a nejobjektivněji.

  • Tak proč kritizujete prezidenta Bushe? Na základě osobních předsudků?
  • Nikdy jsem ho neměla ráda.

  • Proč?
  • No. (Smích) Kde mám začít. On prostě nemá na tu funkci dostatečnou kvalifikaci. Ano, byl guvernérem v Texasu, jakpak se dostal do té funkce? Rodinná protekce. Už si teď po tom všem, co se stalo za posledních deset měsíců, ani pořádně nepamatuju, proč jsem ho neměla ráda předtím. Prostě mi nikdy nepřipadalo, že je to tak kvalitní člověk, že by se mohl stát prezidentem. To platí dodnes.

  • To musíte vysvětlit lépe. Lidi v ČR, lidi, kteří neumějí anglicky, nevědí, že když otevře George W. Bush pusu, že to, co říká, zní primitivně. Souhlasíte?
  • Ano, prostě on neumí mluvit. Nevyjadřuje se jako inteligentní, sofistikovaný člověk.

  • Zní jako balík z venkova.
  • Ano, a v tom je i určitý šarm. Takové po poplácávání kamarádů po zádech, "Dem na pivo u nás doma!" To je docela šarmantní, když máte takového strýčka. Ale prezidenta? A téhle lidové žoviality on stále ještě po 11. září využívá. Ale Bushova vláda začala po 11. září tolik znepokojujících věcí. Tribunály pro válečné zločiny. Úřad pro vydávání dezinformací, který má vydávat falešné informace - -

  • To ale zrušili, řekli, že to nezavedou.
  • No, to říkají oni. Možná, že to byla první tisková zpráva toho Úřadu pro dezinformace. (Smích) A minulý týden přišlo snad to nejhorší. Ten program TIPS. Informace pro prevenci terorismu.

  • Ano. Psali jsme o tom v Britských listech. V českých novinách jsem to ale nenašel.
  • Je to děsivá věc.

  • Proč o tom nepsaly české noviny?
  • To nevím. To nevím.

  • Napsali jste o tom v Prague Post?
  • Ne, protože my se v podstatě vůbec nezabýváme mezinárodní politikou. Ale ta stránka americké vlády k této věci. Je to strašné. "Program pro poštovní doručovatele, řidiče dodávek..." Pro lidi, kteří mají přístup k vám do bytu.

  • Není ale legitimní, když lidi vidí, že se děje něco podezřelého, aby upozornili úřady?
  • Ano. To je legitimní. Ale vytvářet síť potenciálních udavačů, domácí síť špionů... Demokratické společnosti tohle nedělají. Mám pocit, že se vracíme do Československa v roce 1970. Celostátní systém spolupracovníků policie. Jako když vás tady v Praze lidi sledovali a psali si, co děláte a s kým se stýkáte.

    A je zřejmé, že tito udavači nebudou podezřívavě své bělošské sousedy. Bude to vyvolávat xenofobii proti lidem jiných ras. Rasové předsudky a kulturní segregaci.

  • Aha. Takže vy v podstatě nenávidíte Republikány.
  • To není pravda. Nepociťuji vůči nim nenávist.

  • Milujete Demokraty?
  • Ne, vůbec ne. Gora jsem nevolila. Hlasovala jsem pro Ralpha Nadera, kandidáta strany Zelených.

  • To, bohužel, musím říct, vás stejně z hlediska mnoha "pravicových" Čechů definuje jako levicového extremistu, šílence. Ale má cenu hlasovat pro malé strany?
  • Ano. V každém případě. Volila jsem Nadera, protože jsem slyšela jeho projev a líbil se mi. Byl inteligentní a souhlasila jsem se všemi jeho myšlenkami i se způsobem jeho myšlení.

  • Trpí americká politika tím, že mnoho lidí je produktem velmi špatného školství?
  • Ano. To je ve Spojených státech jedním z hlavních problémů. Vznikají celé generace pologramotných lidí. Nepřeháním.

  • Takže byste souhlasila, že demokracie znamená dobré vzdělání.
  • Samozřejmě. To je bez diskuse.

  • Jak se ale člověk dostane z toho začarovaného kruhu? Právě jsem publikoval komentář od kolegy, Ondřeje Hausenblase. Je to odborník na školství, který se už léta bezvýsledně snaží v České republice realizovat určité školské reformy. Stále se tu ve školách beze změny bifluje. Píše přesně o tomhle. Je pozoruhodné, že vy hovoříte o tomtéž v souvislosti s Spojenými státy. Hausenblas zastává názor, že lidé v ČR neumějí používat kritické myšlení. A je to začarovaný kruh. Protože neumějí užívat kritického myšlení, nemohou zreformovat školství tak, aby je naučilo kritickému myšlení. A tak nemůže existovat řádná demokracie. Jak se člověk dostane z tohoto začarovaného kruhu?
  • Nevím. Nevím. V Americe je to přesně tak.

  • Ale v Americe existují elity, ne?
  • Ano. Ty mají dobré vzdělání.

  • To je ten hlavní rozdíl mezi Amerikou a ČR.
  • Zeptejte se libovolného školského odborníka v USA, nejvýznamnějším faktorem toho, jaké má žák výsledky při standardizovaných celostátních zkouškách, je socioekonomický status. Jste-li chudý, jste-li černoch, je to téměř jisté, že budete mít špatné výsledky. A tak se nedostanete k vyššímu vzdělání.

  • Tak to vypadá s Romy ve zvláštních školách v České republice. - Takže se vám nelíbí Bush, nelíbí se vám nevzdělanost lidí v Americe, to zní velmi podobně jako tady - proč tedy přicestovat sem, když je to tady stejné?
  • (Smích)

  • Možná tady žijete ve vlastním vakuu- -
  • No, možné to je. O hodně přicházím, protože nejsem Češka. O hodně přicházím, protože nemluvím česky.

  • A učíte se to?
  • Trochu.

  • Ale jak můžete pracovat jako novinářka v zemi, jejímž jazykem nemluvíte?
  • Je to dost složité. Ale byl byste překvapen, kolik lidí tu umí anglicky. A moji čeští přátelé, na něž jsem se snažila mluvit česky, se mnou pořád chtějí mluvit anglicky. Máme tady zdroje, které hovoří anglicky...

  • Ale přesto, vždyť je to jako studovat českou literaturu v anglickém překladu. A nemůžete jet na venkov a mluvit se skutečnými lidmi.
  • Můžete, jedete s tlumočníkem. Dělám to běžně. Má to své nevýhody, protože mě zajímá osobní kontakt s lidmi. Při tlumočení se to trochu ztrácí.

  • Takže se vám nelíbí určité věci ohledně Ameriky a přestože je možné, že je to v ČR stejné, nepřicházíte s nimi v této zemi do styku... Když se podíváte na politiku, to, co tady dělali před volbami byla přece úplně stejná drzá manipulace, jakou máte v Americe...?
  • (Smích). Ano. To je pravda. Ano, byrokracie tady v ČR je nesmírně frustrující. Ministerstva vám neposkytují informace. Dostáváte neúplné nebo zmatené odpovědi. Byrokracie je obrovská. Ale stejné je to v Bruselu, tam mě taky šestsetkrát přepojují. Žádná perfektní země neexistuje.

  • Než budeme dál srovnávat, proč je to lepší v ČR než v Americe, chci se vás zeptat na jednu důležitou otázku, která Čechy hodně trápí, s jejich historií emigrace. Neměl by člověk, i když se ke své zemi staví kriticky, zůstat doma a snažit se situaci zlepšit zevnitř?
  • Ano. Mám tohle - mám v sobě tento - skoro boj - s přáteli v Americe. Já kritizuju Spojené státy a oni kritizují mě, že jsem odjela a že jsem doma nepozvedla svůj hlas.

  • A jaký proti tomu máte argument?
  • Nemám proti tomu vlastně žádný argument.

  • Takže to bylo selhání?
  • Co?

  • To, že jste z Ameriky odjela.
  • Možné to je.

  • Já vám dávám otázky na tělo a vy mi pořád ustupujete. To nedělejte! Existují odpovědi, jak mi můžete oponovat. Ale já vám pomáhat nebudu.
  • Víte. (Pauza.) Nevím. Nemám to dost rozmyšlené. Přijela jsem sem, abych mohla začít dělat něco jiného. Kvůli novým zážitkům.

  • Odpovědí přece je, že nikdo přece nemá povinnost být otrokem své vlastní země a to, co dělá, ať je to kdekoliv na světě, je vždycky legitimní. Není tomu tak? To je jedna z možných odpovědí.
  • Ano. To jsem mohla říct.

  • Takže vás to zjevně trápí, že jste odjela.
  • Trápí mě to? Ne, vůbec ne. Nemám vůbec žádné výčitky svědomí.

  • Takže jste chtěla dělat něco jiného. Proč je to ale zajímavější dělat svou práci tady a ne v Los Angeles?
  • Myslím, že je to pro mě tady náročnější. Učím se daleko víc. Je to tady země ve vývoji. Je to ironické, že je to takové historické místo a přesto máte pocit, že je tady daleko víc možností pro změnu než ve Spojených státech.

  • To je zajímavá otázka. Ano, zní to jako paradox. Je to ale opravdu tak? Všechny země se vyvíjejí. Během pětadvaceti let, co jsem strávil v Británii, se ta země absolutně změnila, k nepoznání. Tak si nejsem jist, jestli je na Západě všechno už dané. Neříkám, že se ve Spojených státech nikdy nic nezmění, ale v dohledné budoucnosti - -
  • Střílení - -

  • Takže vám hlavně vadí násilí, kromě negramotnosti obyvatelstva.
  • Ano. V Praze je to bezpečné. Mohu jít pěšky domů sama ve čtyři hodiny ráno. Mohu jet noční tramvají a nebát se, že mi někdo ukradne kabelku. V Los Angeles bych nastoupila do auta a zamkla bych všechny dveře.

  • Ano, ale i tady v Praze dochází k násilí. Maminka jednoho mého studenta se stala na Hlavním nádraží v pravé poledne terčem útoku násilníka, který ji chtěl ukrást tašku. Byla to výjimka?
  • No děje se to, ale ne tak často. Kultura v Čechách není agresivní. Lidi tu nejsou agresivní.

  • Takže jemní lidé opouštějí Spojené státy a stěhují se do Prahy...
  • (Smích)

  • Ještě jednou. Včera jste říkala: "Mně se nelíbí, jakým způsobem se Amerika vyvíjí." Nespecifikovala jste to. Jakým způsobem se Amerika vyvíjí, tedy?
  • Kromě násilí a problémů se školstvím dochází k omezování občanských svobod.

  • Ale není tohle jen Bush? Až bude zvolen prezidentem někdo jiný, zase se to změní?
  • Ne, nemyslím, že je to jenom Bush. Pokud jsou Američané přesvědčeni, že jsou ve válce, a o tom si sama nejsem zrovna jista, lidi budou schvalovat další a další omezování osobních svobod. Chcete nám vnutit občanské průkazy? Dobře. Chcete vytvořit tuto navrhovanou síť domácích udavačů? Dobře. Zavedete tajné tribunály pro válečné zločiny? Dobře. Intenzivnější prohledávání na letištích? Všichni to schválí. A je to spojené s nedostatkem vzdělání. Když se nesnažíte o rozvoj kritického myšlení a když vznikne kultura, v důsledku této "války", že my Američané se musíme všichni spojit, vyslovíte-li jakoukoliv kritickou otázku, vystavujete se nebezpečí, že to bude okamžitě označeno za "terorismus". A to není zdravá demokracie, to se blíží totalitnímu státu. A to se mi nelíbí. Chci žít ve svobodné zemi.

  • Doufejme tedy, že jste si vybrala správně. Česká vláda je nesmírně proamerická a v podstatě poslouchá Spojené státy na slovo. Možná byste měla víc zkoumat činnost ministra vnitra Stanislava Grosse, do jaké míry tato činnost případně ohrožuje občanské svobody v této zemi. Doufám ale, že tady budete mít lepší zážitky než v Americe.
  • Zatím tomu tak je. A je to tady taky velmi příjemné místo. A já jsem mladá.

  • Děkuji vám.
  •                  
    Obsah vydání       22. 7. 2002
    20. 7. 2002 Městská policie zasahovala na Šafránce proti squatterům Štěpán  Kotrba
    19. 7. 2002 Jak bude vypadat analýza restitucí a rasismu za 100 let Ondřej  Hausenblas
    22. 7. 2002 Restituce: Státy se hádají o válečnou uměleckou kořist. Kongres vyslechl "hrůzné příběhy"
    22. 7. 2002 Proč je lepší žít v Praze než v USA: Česká společnost není agresivní Jan  Čulík
    19. 7. 2002 "Nestřílejte, jsou tu lidi!" - Prosím, jen ne xenofobii Jan  Čulík
    22. 7. 2002 Okurková sezona vrcholí: "Státní úředník chtěl zabít novinářku" Jan  Čulík
    22. 7. 2002 Jak dnes žijí ženy v Afghánistánu? Drsně
    22. 7. 2002 New York, teror a sex
    22. 7. 2002 Navrátilová potvrdila své kritické výroky o USA v americké televizi
    19. 7. 2002 Hrůzné poměry v severokorejském gulagu
    22. 7. 2002 Opatrně s hlášením o korejském zlepšování vzájemných vztahů Karel  Mašita
    22. 7. 2002 Přístup k zákazníkům prodejních řetězců: vedení se snaží, selháváme my zákazníci Daniela  Pilařová
    22. 7. 2002 Monitor Jana Paula: Reflex podporuje trh s uměním v České republice Jan  Paul
    22. 7. 2002 S novou sněmovnou nejspíš nuda nebude Karel  Mašita
    22. 7. 2002 Volby 2002: Konflikt představ. Tušení stínů. Jiří  Svoboda
    22. 7. 2002 Dekrety a EU Bořivoj  Čelovský
    22. 7. 2002 Klikárenie v hnilej televízii Lubomír  Sedláčik
    22. 7. 2002 Vysílací rada ve víru virtuální reality Petr  Štěpánek
    22. 7. 2002 Hloupé otázky o křesťanství Jan  Hruška
    18. 7. 2002 Lhal městský strážník "ve jménu veřejného pořádku" nebo ne? Štěpán  Kotrba
    17. 7. 2002 Demokratický požadavek...
    22. 7. 2002 Volby 2002: Okamžik kouzla zbavený
    22. 7. 2002 Valná hromada Občanského sdružení Britské listy
    17. 6. 2002 Byl zprovozněn seznam článků podle autorů
    9. 7. 2002 Vyhledávání v Britských listech
    14. 5. 2002 Britské listy hledají nové spolupracovníky
    21. 1. 2002 Příspěvky na investigativní práci Britských listů

    Redakční výběr nejzajímavějších článků z poslední doby RSS 2.0      Historie >
    22. 7. 2002 Okurková sezona vrcholí: "Státní úředník chtěl zabít novinářku" Jan  Čulík
    22. 7. 2002 Ako v rozprávke Tisíc a jedna noc: Paul Lendvai a Tisíc let maďarského národa Daniel  Krajcer
    22. 7. 2002 Čte britská veřejnost bulvární tisk jako comics?   
    22. 7. 2002 Navrátilová potvrdila své kritické výroky o USA v americké televizi   
    22. 7. 2002 Restituce: Státy se hádají o válečnou uměleckou kořist. Kongres vyslechl "hrůzné příběhy"   
    22. 7. 2002 Monitor Jana Paula: Reflex podporuje trh s uměním v České republice Jan  Paul
    22. 7. 2002 Proč je lepší žít v Praze než v USA: Česká společnost není agresivní Jan  Čulík
    22. 7. 2002 Přístup k zákazníkům prodejních řetězců: vedení se snaží, selháváme my zákazníci Daniela  Pilařová
    22. 7. 2002 Jak dnes žijí ženy v Afghánistánu? Drsně   
    19. 7. 2002 Jak bude vypadat analýza restitucí a rasismu za 100 let Ondřej  Hausenblas
    19. 7. 2002 Hrůzné poměry v severokorejském gulagu   
    19. 7. 2002 "Nestřílejte, jsou tu lidi!" - Prosím, jen ne xenofobii Jan  Čulík
    19. 7. 2002 Češi žijící v zahraničí neuspěli u mezinárodního soudu ve Štrasburku   
    19. 7. 2002 Ako budu volit Romovia v parlamentnych volbach na Slovensku? Tomáš  Repčiak, Kristína Magdolenová