Pojmová přesnost

29. 10. 2009

Četl jsem si teď tu polemiku o nové knize Mary Heimannové na Blistech. To je fakt neuvěřitelné, jak silně dezinterpretační schopnosti lidí mají, píše Michal Mráz. V zásadě souhlasím s argumentací Jana Čulíka, myslím ale, že některé jeho výroky tomu překroucení nahrály: "Jenže Heimannová dokazuje, že Mnichov si Češi zavinili sami. Vůči menšinám se chovali zejména v letech 1938-1939 i v poválečném období 1945-1948, neuvěřitelně krutě, aniž by je k tomu kdokoliv nutil" - jistě, chápu, že kniha pojednává o politických, nikoliv sociálních dějinách, jenže třeba tahle věta se dá interpretovat i tak, že "Češi" znamená celá národnostní skupina obyvatel. Kdyby Čulík místo toho napsal třeba "mocenské elity" nebo "státní správa" nebo něco takového, nemohl by nikdo říct ani popel. Chápal bych to jako poučení pro příště, že je dobře usilovat o co největší pojmovou přesnost, protože pak se mnohem lépe brání podobným nesmyslům.

Vytisknout

Obsah vydání | Čtvrtek 29.10. 2009