26. 9. 2005
RSS backend
PDA verze
Čtěte Britské listy speciálně upravené pro vaše mobilní telefony a PDA
Reklama
Reklama
Celé vydání
Archiv vydání
Původní archiv

Autoři

Vzkaz redakci

OSBL
Tiráž

Britské listy

http://www.blisty.cz/
ISSN 1213-1792

Šéfredaktor:

Jan Čulík

Redaktor:

Karel Dolejší

Správa:

Michal Panoch, Jan Panoch

Grafický návrh:

Štěpán Kotrba

ISSN 1213-1792
deník o všem, o čem se v České republice příliš nemluví
26. 9. 2005

Český sen mediálního břídila

aneb co by se vysokoškolskému pedagogovi stávat nemělo

Reklama má mnoho podob. Jednou z nejúčinnějších je využití aktivisticko-publicistických metod, odvozených od takzvaného guerilla marketingu. Bojovou hru na téma autor a jeho nezadatelné právo na otištění čehokoliv se pokusil nedávno sehrát s redakcí Britských listů i poněkud kontroverzní pedagog FSV UK.

Po dohodě s Jakubem Patočkou tento text v autorem zkrácené podobě (7400 znaků) vychází v Literárních novinách dle příslušných ustanovení tiskového zákona o právu na odpověď na text, zveřejněný v předchozím čísle Literárních novin a na serveru Česká média Petrem Šafaříkem.

Český sen - dílo nebo podvod? TÉMA BL

Šafařík žádá Klusáka, že má poslat své vyjádření "Třeba jako odpověď na otázky". Klusákovu odpověď na otázky, které si Klusák sám položí. Úžasné interview... "Popřípadě si to nějak uprav".

Žurnalistika se neřídí přáním zpovídaných, ale kvalitou poskytnutých informací čtenářům.

Petr Šafařík, který by měl jako učitel být vzorem akademické korektnosti i mediální profesionality pro mladé lidi, studující na fakultě sociálních věd Univerzity Karlovy, si nejspíš svůj stranický úkol u Zelených splnil téměř na jedničku. Pokus o diskreditaci Britských listů cestou diskreditace jejich redakční politiky mu mohl vyjít, kdyby redakce zareagovala otevřeněji a bezstarostněji, než zareagovala... Jak jinak si vysvětlit jeho představu, že každou informaci, kterou (exaktně nedozdrojovanou, a tudíž nepřesnou) pošle do novin, jsou mu ty noviny povinny otisknout v plném rozsahu a nejlépe ihned? Etika akademického světa vyžaduje integritu autora, od které se odvíjí i jeho autorita. Pro pedagogy FSV UK nejspíš platí jiná měřítka uvádění zdrojů jejich práce, než pro zbytek světa. Zajímalo by mne, zda by si takovouto práci mohl autor dovolit publikovat i v univerzitním časopise. Zeptám se.

Celá korespondence, jejíž jedna, Šafaříkem publikovaná část, která se zdánlivě rozčilenému autorovi hodila do jeho propagandistického krámu, začala totiž úplně jinak... Což ovšem pedagog Šafařík "taktně" čtenářům Českých médií a Literárních novin zamlčel.

Autor původně zaslal Britským listům článek, jehož publikace by bez přesného zdrojování mohla zavdat příčinu k důkazní nouzi vůči reklamní agentuře MARK/BBDO, jejímu kreativnímu řediteli Martinu Přikrylovi, autorům Českého snu či samotné České televizi, která film včetně "vystřižené" pasáže publikovala. Redakce BL odmítla Šafaříkův text v původní podobě vydat. Po místy emocionální nedělní korespondenci mezi Janem Čulíkem, Vítem Klusákem a Petrem Šafaříkem, publikovaly Britské listy nakonec v pondělí vlastní verzi, která z "upozornění" Šafaříka na rozpor obou verzí filmu vycházela, ale neobsahovala po poradě s právníky hodnotící a tvrdící pasáže, které mohly zavdat příležitost k vyprovokovanému konfliktu s možností soudní dohry. Nebylo totiž jasné, zda došlo k porušení integrity původního díla, neboť televizní podoba mohla být autory tvořena záměrně jinak vzhledem k jiné cílové skupině. Nebylo jasné, zda v případě porušení integrity původního díla došlo k tomu s nuceným či dobrovolným souhlasem autorů nebo bez něj. Nebyly k dispozici dokumenty, dotvrzující roli jednotlivých osob ve hře.

První varianty dělaly z autorů bezpáteřné manipulátory, bažící po uvedení v televizi, poslední varianta by obviňovala Českou televizi z porušení autorského práva. Šafaříkem zmíněný nátlak agentury MARK/BBDO, která se na tvorbě mystifikace zvané film Český sen kreativně podílela, by musela objasnit agentura sama či právní oddělení ČT. Do té doby jsou to všechno kecy "jedna paní povídala" s výjimkou jedné jediné věci: televizní podoba filmu se od filmové liší. To je ověřitelný fakt. Tečka. Šafařík ale svá tvrzení ve své podobě článku nedokladoval ničím prokazatelným než dvěma propagačními fotkami.

Jeho informace nebyla tedy informací, ale nedoloženým tvrzením, v Britských listech v této podobě absolutně nepublikovatelným. Dnes toto riziko právní dohry nedoložitelných tvrzení nese redakce Českých médií, jejíž majitel trval na publikaci Šafaříkova textu... či redakce Literárních novin. Dobře jim tak, chce se mi škodolibě poznamenat. Bez jakéhokoliv dotazu Britským listům na pravost a na úplnost Šafaříkovy korespondence zveřejnil server ČM okamžitě řadu zdánlivých faktů, za které nese právní odpovědnost jako vydavatel. Pana Berku i Alexandra Klimenta ale uklidním. Šafaříkem přiložené emaily jsou nepozměněné a odpovědi Jana Čulíka i mne autentické -- zveřejněná korespondence však je neúplná. Teď ji, pro komplexní pochopení čtenářů, doplníme o chybějící první kapitolu.

9. září 2005 09:31:21
"Dobry den, v příloze Vám zasílám článek pro Britské listy i s obrazovým doprovodem (jsou to zaběry, v nichž byl v TV-verzi vypuštěn zvuk, viz článek)."

To napsal Petr Šafařík v pátek. Zároveň ve stejném mailu žádal o přeformulování obsahu svého autorského profilu na stránkách BL a formuloval požadovanou změnu o sobě samém - sám.

"Dále Vas prosím o uvedení inf. o mě coby autorovi na webu Blistů aktualizovanou verzí: Petr Šafařík vyučuje na Fakultě sociálních věd. Zabývá se především soudobými kulturními dějinami. Vzájemné přesahy politiky, kultury a umění jej zajímají i v aktuálních kauzách. Jako publicista se věnuje hlavně filmu a kritice médií. Trváte-li na tom, pak za to přidejte i: Od srpna 2004 je členem Strany zelených."

Šéfredaktor mu přes nezvyklost takovéhoto požadavku na "učesanou" sebeprezentaci vyhověl, přes nedořešenost zaslaného textu poděkoval za informaci, kterou v mailu označil za důležitou. Následující věta určovala ihned požadavek na zpřesnění a nutnost doložení tvrzení z článku:

11. 9. 2005 18:17:52
" Pane Šafaříku, díky. Tohle je velmi důležité. Prosím, vy máte to DVD? Pošlete nám ke zveřejnění v mp3 tu zvukovou pasáž, případně se domluvte se Štěpánem Kotrbou o zapůjčení DVD. Důležitá otázka, kterou byste měl položit autorům. Oni neprotestovali proti porušení integrity díla? Vždyť to je další podvod."

Tvrzení, které je nejen mediálně, ale i soudně cenné, tvoří a) dokument, b) nesestříhaný zvukový záznam. O hodinu později následoval autorův pokus o vysvětlení a interpretaci s jednou zajímavou, byť nechtěnou informací navíc.

11. 9. 2005 18:32:07
"Dobry den, dostal jsem od produkce Ceskeho snu na vyzadani jen ty dva obrazky, DVD nemam, poprosim o ne i o tu zvukovou pasaz a popr. Vam ji poslu. Se Stepanem Kotrbou se asi snadneji domluvite sam, asi bych delal jen zbytečný meziclanek mezi Vami.
Na nazor autoru se muzu zeptat, chapu to tak, ze vyjednali s tou rekl. agent. kompromis (mozna ale spise sama CT, zkusim to zjistit). Nemuzete to publikovat uz nyni a zvuk atd. popr. s nejakym svym komentarem pozdeji v samostatnem vstupu?"

Šafařík slibuje, že se autorů zeptá...

Tvrdí, že dostal ilustrační foto od produkce Českého snu. Na vyžádání.

Autorův tlak na okamžitost publikace kritického článku, jehož zjevný nedostatek vzniklý díky povrchnímu, nedbalému zpracování by si vyžadoval polemické pokračování a další dovysvětlení, přiměl redakci poprvé k vyššímu stupni opatrnosti a důkladnější prověrce primárních podkladů a faktů. Proč chce Šafařík publikaci ihned? Nic přece nespěchá...

Britské listy nemají ve zvyku hrát se čtenáři napínavou hru, zvanou doplňovačka s tajenkou na pokračování, aneb jak to novináři mysleli a jak to nakonec popravdě bylo. Nehodláme dávat prostor druhé straně k jakémukoliv požadavku na dementi, když mu můžeme předejít pečlivou rešerší...

Některým lidem, a autory Českého snu nelze v žádném případě vynechat z této množiny, totiž vyhovuje, jestliže cíleně zaplní mediální prostor balastem, na který jim musí redakce poté dát prostor k reakcím, reakcím na reakce a vyjádření. Kolotoč publicity, aneb ja se z nepodloženého nesmyslu stane téma. Bohužel, útoky pana Šafaříka na Britské listy, které zveřejnila redakce Českých médií bez jakéhokoliv ověření pravosti, úplnosti a elementární logiky, nelze přejít mlčením. Takže ač neradi, plníme skrytý záměr plnit mediální prostor bulvárním balastem -- reakcí na reakce jednoho "autora", který si myslí, že je tak skvělý, že mu všude musí vše a ihned vydat v té podobě, v jaké text zašle.

Následovalo rázné odmítnutí Jana Čulíka:

11. 9. 2005 18:54:21
"Ne, pane Šafaříku, když něco děláme, musíme to dělat pořádně. K takto závažné věci musíme rovnou publikovat dokumentaci. Počkáme. Opravdu je také nutné zjistit od autorů, proč si nechali film zprznit a proč jim to nevadilo."

Vzápětí následovala Šafaříkem přeposlaná korespondence s Vítem Klusákem, spoluautorem Českého snu. Přeposlaná část korespondence mezi Klusákem a Šafaříkem začala o den dříve, než Šafařík skutečně poslal článek Britským listům.

Od: Vít Klusák vit@ceskysen.cz
Predmet: PÍP
Datum: 08.9.2005 08:13:56
Dobré ráno Petře,
agentura se jmenuje MARK/BBDO (píše se to opravdu takhle bez mezer) a jejich web jest: www.markbbdo.cz Dialog, co byl vypípnut -- tučně (netučné pro kontext):"

A následoval přepis "zcenzurovaného" dialogu včetně jeho okolí.

Šafaříkova korespondence s Vítem Klusákem je zajímavá ve třech aspektech:

1.Autoři se zjevně znají a tykají si.

2.Čulíkův požadavek na položení NOVINÁŘSKÉHO DOTAZU o alternativě protestu autorů proti porušení integrity díla si pan Šafařík vyložil po svém a jak je vidět, vůbec mu ten rozdíl nedošel... Jinak by jej redakci Britských listů neposílal. O samoupravení Šafaříkova textu autory Českého snu v Čulíkově původním požadavku na Šafaříka nebyla řeč. Šafařík se v komunikaci s Klusákem přiznává, že materiál, který poslal Britským listům, dostal od Klusáka. Takto vzniká žurnalistika? Jako sofistikované selfpromo? V deníku Právo existuje zajímavý mediální fenomén: "vlastní" zpráva. V Britských listech existovat nebude.

3. Šafařík reportuje Klusákovi o vývoji pošťáckého řemesla a žádá ho, že má poslat své vyjádření sám, "třeba jako odpověď na otázky". Odpověď Klusáka na otázky, které si Klusák položí. Úžasné interview... "Popřípadě si to nějak uprav".

Šafařík posílá v neděli večer Klusákovi Čulíkův mail z 11. 9. 2005 18:17:52 s vlastním komentářem:

11. 9. 18:38
"From: "Petr Safarik" P.Safarik@seznam.cz
To: "Vít Klusák" vit@ceskysen.cz
Sent: Sunday, September 11, 2005 6:38 PM
Subject: Re:PÍP - JESTE

Ahoj Vite,

tak jsem to Blistum poslal hned ten den, jak jsem to od Tebe dostal, ale Culik by to asi rad doplnil primo zvukem - mate ho v mp3 a muzes mi to poslat v priloze?
Koukni se na Culikuv mail - jestli mate nejake vyjadreni k te uprave, posli mi ho taky - treba jako odpoved na otazky - Jak probihalo jednani o kompromisu, kdo si ho pral, jak to hodnotite jako tvurci atd., popr. si to nejak uprav.
Zatim
Petr"

Na to odpověděl Klusák Šafaříkovi, že mp3 zvuk jako důkaz pravosti dialogu (intonace je důležitou součástí sdělení též, je také potvrzením přesnosti přepisu dialogů) do článku dávat nechce, nevydá ho. Uvedení dialogu s pracovníky MARK/BBDO ve filmu považuje Klusák za "odvážné". Co je na tom odvážného???...

"Ahoj Petře,
MP3 tam dávat nechci, text je podle mě daleko přehlednější.
Žádným oficiálním vyjádřením nedisponujeme.
Na Čulíkovo obligátní obvinění z podvodu však musím reagovat: Čulíkův názor, že se jednalo a jedná o podvod je urážlivý a scestný - stěží nazývat podvodem situaci, při níž se "podvodníci" záhy z vlastní vůle přiznají a vydají se všanc svým obětem a stěží nazývat podvodem situaci, ve které se ČT obává z objektivních právních důvodů odvysílat náš "director's cut": Agentura MARK/BBDO 14 dnů před premiérou filmu písemnou formou zažádala o vystřižení dvou záběrů. My jsme tak neučinili, ač nám hrozila pokuta a stažení filmu z kin (šermovali paragrafem o porušení dobrého jména firmy).

Film byl tedy rok v kinech uváděn ve své odvážné verzi. Právní odd. ČT se však vyjádřilo, že nebude případnou žalobu riskovat a požádalo nás o dodatečné vystřižení inkriminovaných záběrů. Rozhodli jsme se, že ČT - jakožto koproducentovi - vyhovíme, ovšem formou, která zmíněný zásah NEZAKRYJE, ale naopak ZVÝRAZNÍ.

Vystřižený dialog jsme v souvislosti s TV premiérou filmu zavěsili na náš web www.ceskysen.cz. Kdybychom chtěli diváka podvádět, jak píše Čulík, stěží bychom "cenzurní zásah" označili tak výrazným způsobem - stoherzový (sic! ve skutečnosti zřejmě tisíciherzový) pípanec piští dlouhých 20 vteřin... A asi bychom tyto informace vč. úryvku z dialogové listiny neposkytovali médiím a nevěšeli je na index vlastních webových stránek. VK"

Co autor chce dávat k článku nebo ne, Britské listy nezajímá. Žurnalistika se neřídí přáním zpovídaných, ale kvalitou poskytnutých informací čtenářům. Čulík se ale vzápětí snaží Klusákovi vysvětlit pozici Britských listů a zároveň dává najevo, že trvá na zvukovém záznamu inkriminovaného dialogu.

11. 9. 2005 22:18
"Pane Klusáku,
ptal jsem se, zda vám vadí porušení integrity vašeho díla. Pokud jde o podvod, nemyslel jsem v tomto případě na podvod váš. Zveřejníme samozřejmě text i zvukový záznam. Bez zvukového záznamu, tedy bez důkazu, záležitost publikovat nemůžeme."

Na to replikuje obratem Vít Klusák:

"A čí podvody (píšete další) jste měl tedy na mysli?"

Jan Čulík zůstává stále trpělivý:

11. 9. 2005 22:37 "Pane Klusáku, pošlete nám ten zvukový záběr, anebo se budeme hádat o podvodech? Potřebuju to teď. Pokud se Česká televize rozhodla film zcenzurovat, je to podvod na divákovi, že?"

Pokud... Čulíkova diskuse s Klusákem nabývá opatrnosti:

"Pokud nemůžete dodat zvuk, nemáme důkaz a nemůžeme s tím nic dělat.
Řešte raději mé osočování.. :) S pozdravem Jan Čulík"

Vít Klusák:

"Nedisponuju zvukem našeho filmu ve formátu mp3. A vaše osočování se mi natolik příčí, že v tom nehodlám vyvíjet žádnou další aktivitu. Celou akci inicioval Petr Šafařík, tak se, prosím, obracejte na něj. VK"

Následuje ukončení komunikace, obsahující šéfredaktorovo subjektivní hodnocení předchozího a odmítnutí Šafaříkova textu.

11. 9. 2005 22:48
"Bohužel, pane Šafaříku, nedá se s tím nic dělat, chová se jak primadona, ještě ke všemu hloupá. Je mi líto. S pozdravem Jan Čulík"

V noci Čulík podléhá a rozhoduje se vydat informaci o cenzuře televizní verze filmu Český sen - přes to, jak vypadala předchozí komunikace s Šafaříkem - jinak, nenapadnutelně. Je půl třetí ráno...

12 Sep 2005 02:32
"From: Jan Culik culik@blisty.cz
To: Petr Safarik P.Safarik@seznam.cz
Po úvaze - vydáno - jenže na oba "autory" si člověk musí dávat hodně pozor.
S pozdravem JČ"

Ve chvíli, kdy šel šéfredaktor spát, ještě nevěděl, jak se nemýlil - v tvrzení, že na oba autory je třeba si dát pozor.

V 10:30 následujícího dne začíná korespondence, kterou v příloze své rozčileně ufňukané reakce pro server Česká média zmiňuje vysokoškolský pedagog Petr Šafařík.

Dodnes nemáme minimálně ze dvou zdrojů potvrzeno, že rozdílná podoba obou verzí filmu Český sen není další mediálně sociální experiment, zadělávající faktické herní pole pro druhý díl "reality show" Český sen. Tvrdošíjnost, s jakou se Šafařík snažil o "předem dohodnuté" znění informace o "konfliktu" České televize s autory Českého snu natlačit Britským listům k publikaci, je podezřelá.

Neseriózní, vůči podvedeným bezcharakterně mystifikační charakter filmového díla Český sen dává tušit, že mediální konfliktnost autorů není bez skrytého cíle, kterým nemusí být jen bulvárně skandální publicistika. Pro mě jsou odteď aktéři této mailové hry s následným mediálním výstupem jako prašiví. Budu se komunikaci s nimi nadále důsledně vyhýbat. Nechci hrát v jejich nečitelných sebereklamních hrách hrách, kterým budou házet na plesnivou mediální stěnu.

Reklama má mnoho podob. Tato je jedna z nich.

                 
Obsah vydání       26. 9. 2005
26. 9. 2005 Organizovaný zločin v Karlových Varech je silnější než spravedlnost Robert  Kvacskai
26. 9. 2005 V Londýně je k dispozici 24 megabitový broadband za 1000 Kč měsíčně
19. 9. 2005 Moje osoba, tvoje osoba, naše osoby Alex  Koenigsmark
26. 9. 2005 VyVolení k autodafé aneb Voajéři všech zemí spojte se Lubomír  Brožek
31. 10. 2005
26. 9. 2005 BBC terčem kritiky za zpravodajství o útocích ze 7. července
26. 9. 2005 Štěstí Bohdana Slámy dostalo cenu v San Sebastian
26. 9. 2005 Tips aren't included II. Ladislav  Žák
26. 9. 2005 Michael  Marčák
26. 9. 2005 Chvála braku Milan  Černý
26. 9. 2005 Stránky věnované spisovateli Ludvíku Vaculíkovi
27. 9. 2005
26. 9. 2005 Patrone, nedej nám zahynouti, dej starostovi facku Václav  Dušek
17. 10. 2005 Nesmyslným preferováním silniční dopravy se zvýšení cen benzínu promítá do cen zboží František  Hájek
26. 9. 2005 Ekologie, nebo pokrok? Josef  Vít
26. 9. 2005 Co odhalil výbuch AZF v Toulouse? Lucie  Doleželová
26. 9. 2005 Sin City: Město ctnosti? Ondřej  Slačálek
23. 9. 2005 Čin hodný Josepha Goebbelse
26. 9. 2005 Třetí A-kontra roku 2005: Tématem jsou subkultury
26. 9. 2005 Sedmdesátá léta v Čechách Jiří  Černega
26. 9. 2005 Přepólovaná alternativa Ondřej  Slačálek
23. 9. 2005 Rifkinova zpráva o zániku jednoho amerického snu Josef  Brož
26. 9. 2005 Český sen mediálního břídila Štěpán  Kotrba
26. 9. 2005 Hysterická a vulgární mlátička Britských listů Petr  Šafařík
22. 11. 2003 Adresy redakce
3. 9. 2005 Hospodaření OSBL za srpen 2005