Věnováno Adéle Dražanové z IDnes
Jak se dělá interview
18. 5. 2014
Adéla Dražanová z IDnes publikovala "rozhovor" s novinářem z ruské Nové gazety, v němž porušila naprosto základní princip novinářské práce - že totiž interviewující s interviewovaným NEMŮŽE SOUHLASIT, ale musí mu vždy dávat otázky z OPAČNÉ ČÁSTI POLITICKÉHO SPEKTRA. Adélin "rozhovor" je strašný. Jí to zřejmě nikdo nikdy nevysvětlil. Adéla ve svém produktu interviewovanému PŘITAKÁVÁ! Britské listy - jen pro ni - uvádějí rozhovor, který právě uskutečnil reportér londýnské rozhlasové stanice LBC s šéfem euroskeptické strany UKIP Nigelem Faragem, aby Adéla viděla, co to je novinářská práce. Jak uvidíte, kulturní rozdíl mezi novináři v Česku a v Británii bývá obrovský, přitom je odděluje sotva vzdálenost dvou hodin cesty letadlem... Je to jak cestovat z Prahy do Brna. Jenže...
Rozhovor Jamese O'Briena s Nigelem Faragem do soboty večer zhlédlo na YouTube 200 000 lidí....(JČ)
James O'Brien: Máme dnes dopoledne ve studiu velmi vítaného, avšak neočekávaného hosta. Nevím, jestli jste poslouchali rozhovor Nigela Farage s posluchači s Nickem Ferrarim minulý týden, ale pokud ano, tak byste bývali slyšeli tohle:
Nigel Farage: "Ano. To je zdejší politický establishment, ve spiknutí se svými kamarády v médiích, kteří dělají všechno, co je v jejich silách, aby zabránili ofenzívě naší strany UKIP. Jen proto, že máme v naší straně pár idiotů, stejně jako je mimochodem mají všechny strany, někdo někde v Anglii napíše něco blbého nebo urážlivého o půlnoci na Twitter a to se pak cituje jako reprezentativní názory naší strany."
James O'Brien: Nigel Farage je se mnou ve studiu teď. Začněme dnešními idioty, ano, a pak se přesuneme k tomu, co máte na mysli, když mluvíte o politickém establishmentu a jeho kamarádech v médiích. Přes noc se objevil John Lyndon Sullivan, to je člen komunálního úřadu za vaši stranu v Gloucestershiru:
Musím přiznat, že pan Sullivan je ve straně UKIP docela malá ryba, ale mohli byste se věnovat svému mluvčímu pro podnikatelské záležitosti, o němž dnes dopoledne vyšlo najevo, že loni zaměstnával sedm ilegálních přistěhovalců...
Nigel Farage: Ale to jsou dvě rozdílné věci. Zaprvé - -
James O'Brien: Já nevím. Jsou to oba idioti?
Nigel Farage: - lidi říkají hlouposti. Samozřejmě. Máme toho víc, než bychom chtěli. Ale proboha, všímejte si taky toho, co se děje v ostatních stranách.
James O'Brien: Já se jich zeptám, až tady budou ve studiu, Nigeli. Dneska mluvíme o vaší straně.
Nigel Farage: Ale to je právě ono. Nikdo se jich nikdy na to právě nezeptá. To je ono. Rád akceptuju debatu o našich idiotech, lidech, kteří se vyjadřují urážlivě -
James O'Brien: Tak co se stane Johnu Lyndonovi Sullivanovi, tedy, za to, co napsal na Twitteru?
Nigel Farage: On ale není v komunálním úřadu, že? On tam je jen kandidátem?
James O'Brien: Myslím že je členem komunálního úřadu.
Nigel Farage: To já nevím. V životě jsem jeho jméno neslyšel. Je velký rozdíl mezi tím, když je vaše jméno jen na volebním lístku a když jste pak zvoleni.
James O'Brien: JE to zvolený člen komunálního úřadu.
Nigel Farage: Opravdu? To jsem nevěděl.
James O'Brien: Tak co se s ním teď stane?
Nigel Farage: Bude proti němu zavedeno disciplinární řízení, zda poškodil dobré jméno své strany.
James O'Brien: Ono se to ale stalo už 17. února.
Nigel Farage: Opravdu? To nevím.
James O'Brien: Dobrá. Tak co bude s tím vaším mluvčím pro malé podnikání, který zaměstnával sedm ilegálních přistěhovalců?
Nigel Farage: V tomto případě byste si měl dávat trochu pozor, víte. Ten člověk založil podnik, který už nevede. Vedou ho jeho synové, ti jsou uprostřed obrovské kontroverze -
James O'Brien: Odstoupil z funkce ředitele té společnosti až tři dny po vzniku této imigrační kontroverze.
Nigel Farage: Ano. Odstoupil -
James O'Brien: Až poté, co ta kontroverze vznikla -
Nigel Farage: Ale neodpovídal za každodenní provoz té firmy. Avšak já jsem s ním dnes ráno mluvil, říká, že to zkontrolovali a že jsou ve sporu s imigračním úřadem a že se odvolali. Takže budeme muset počkat, jak to dopadne. Proto ale ten člověk není idiot.
James O'Brien: Co ten člověk je?
Nigel Farage: Nevíme. Počkejme. Možná někdo v jeho firmě udělal chybu.
James O'Brien: Sedm. Sedm chyb.
Nigel Farage: Nevíme. Nemyslím, že on by to sám udělal vzhledem k tomu, že věděl, že za nás kandiduje v eurovolbách. Můj argument, Jamesi, je toto: Kdekoliv jsme našli lidi s odpornými a rasistickými názory, bez ceremonií jsme je ze strany vyhodili. A kromě toho se naši stranu snažím ochraňovat tím, že jsem dal jasně najevo, že nikdo, kdo byl předtím členem rasistické strany BNP či podobných organizací, nemůže do naší strany ani vstoupit. A poukazovat na názory hrstky lidí jako údajně reprezentativních pro UKIP, to, upřímně řečeno, není pravda.
James O'Brien: Co vaše osobní kontakty s BNP, když se vrátíme do roku 1997, kdy jste obědval s člověkem jménem Devin, který, jak víte, je odpovědný za to, že napsal neuvěřitelné expozé židů v médiích, jmenuje se to "Manipulátoři našich myslí". Vy jste se s ním nechal vyfotografovat. Jste známý také tím, že jste často používal výrazy jako "negr". A měsíc po tom obědě s vámi napsal Devin článek pro ultrapravicový časopis Spearhead (Kopí), v němž navrhoval, aby se BNP a UKIP spojily. Jak k tomu došlo?
Nigel Farage: Protože pana Devina do prostředí UKIP přivedl tehdejší šéf strany a ukázalo se, že je to někdo jiný, než co o sobě předstíral. A od toho dne jsem ho už nikdy neviděl.
James O'Brien: Vždyť jste ale šel s ním na oběd ještě poté, co byl vyloučen.
Nigel Farage: Ano, chtěl jsem vědět proč.
James O'Brien: Co vědět proč?
Nigel Farage: Proč někdo jako on, kterého mi dávali za příklad, akademik, který měl být obrovským přínosem - -
James O'Brien: Napsal knihu "Velký plán: původ nebělošské imigrace".
Nigel Farage: Chtěl jsem zjistit, co ho přimělo změnit své názory. Nic jiného v tom nebylo. Od te doby jsem s ním nemluvil. Co se týče toho obvinění, že jsem po stranické schůzi v hospodě používal rasistické výrazy, nenajdete nikoho jiného, kdo by to potvrdil.
James O'Brien: Alan Sked to potvrdil, zakládající člen -
Nigel Farage: Ano, já vím.
James O'Brien: Právě jste řekl, že nenajdu nikoho jiného. Zakladatel vaší strany tvrdí o vás totéž.
Nigel Farage: Jen on mě z toho obvinil. Nikdo jiný mě z toho neobvinil. Pan Devin mě z toho neobvinil. Obvinil mě dr. Sked. A víte, v politice jsou lidi často zklamáni, a pak se mstí různými obviněními. Házejí špínu.
James O'Brien: Ano, samozřejmě. A co to bláto, které se na vás hází ohledně ultrapravicových stran s nimiž zasedáte v Evropském parlamentě. S Dánskou lidovou stranou, se Stranou pravých Finů, se Stranou Holanďanů, SGP a nejzajímavěji s italskou Severní Ligou. Vy jste spolupředsedou této skupiny, že? S Francescem Sperronim? Ten popsal Anderse Breivika jako člověka, jehož myšlenky jsou obhajobou západní civilizace.
Nigel Farage: Ne, to není pravda. To řekl jeden člen jeho strany a my jsme ho vyhodili.
James O'Brien: Ne, vy jste vyhodili Maria Borgezia, který zašel ještě dál a řekl v rozhlasovém rozhovoru, že Breivik měl některé vynikající myšlenky. Sám Sperroni, s nímž vy této skupině spolupředsedáte, řekl, že Breivikovy myšlenky jsou obhajobou západní civilizace.
Nigel Farage: Když se mnou pojedete hned do Polska nebo na Slovensko a budete tam naslouchat tamějšímu politickému diskursu, uvědomíte si, jak nesmírně se odlišuje od toho, co my považujeme v této zemi za přijatelné. Já jsem v Evropském parlamentě rozhodl, že nebudeme tam zasedat společně s lidmi, o nichž jsme přesvědčeni, že jsou extremisté. Budeme zasedat s lidmi, o nichž si myslíme, že mají rozumné, vyvážené názory. Řekněme to upřímně: v této skupině jsme měli problémy s několika členy Severní ligy.
James O'Brien: Proč ji tedy neopustíte?
Nigel Farage: Možná ji opustíme a my jsme požadovali, aby pan Borgezio naši skupinu opustil. Ale i Konzervativní strana měla člověka, který oslavoval invazi SS do pobaltských zemí. A my jsme řekli -
James O'Brien: Ale proč tu skupinu neopustíte? Proč ji neopustíte?
Nigel Farage: My jsme dali najevo, že nebudeme zasedat s francouzskou Národní frontou, s rakouskou Stranou svobody. My nejsme strana, která by chtěla být spojována s extremní pravicí. Ale zdůrazňuji, že v Evropském parlamentě musejí všichni ve svých asociačních kontaktech dělat kompromisy.
James O'Brien: Tak se dostáváme k otázce o politickém establishmentu, ze začátku tohoto rozhovoru. Protože se pořád hájíte, že se nijak neodlišujete od ostatních politických stran. A přesto vaše atraktivita pro mnoho vašich stoupenců spočívá v tom, že se prezentujete jako jiná strana. Vy jste řekl "Členové politického establishmentu a jejich kamarádi v médiích". Rozeberme si to. Každý týden píšete pravidelné články pro deníky Express a Independent. V televizních debatách v BBC Question Time jste v posledních měsících byl skoro častěji než kdokoliv jiný než jejich moderátor. Časopis Private Eye píše, že některé vaše soukromé výdaje na léčení platí jeden z majitelů tiskového - -
Nigel Farage: Tak pozor, pozor, tohle nedovolím. Nedovolím pomluvy v rozhlase.
James O'Brien: Budete časopis Private Eye žalovat za pomluvu?
Nigel Farage: Mé zdravotní výdaje mi neplatí nikdo. Částečně je platím sám, více, než si mohu dovolit, a zbytek platí má pojišťovna -
James O'Brien: Ano. Budete časopis Private Eye žalovat za pomluvu?
Nigel Farage: Možná, že ano. Teď pracuju na předvolební kampani. Rozmyslím si to později.
James O'Brien: Aha. Takže nemáte čas ani vědět, kdo v Gloucesteru kandiduje za vaši stranu.
Nigel Farage: Já stojím v čele politické strany. Nejsem každodenním manažerem, ale zajišťuju, abychom dodržovali své principy, a to děláme.
James O'Brien: A součástí vašich principů je zasedat v Evropském parlamentě s -
Nigel Farage: A co se týče politického establishmentu, podívejte se. Já jsem byl podnikatel. Přešel jsem do politiky motivován jednou věcí. A to je, že nechci, aby Británie byla součástí politické unie, kterou budou řídit byrokrati v Bruselu. S tím můžete nebo nemusíte souhlasit, ale já jsem obětoval strašně moc, abych tohle mohl udělat.
James O'Brien: Skutečně? Protože naposledy jste byl ředitelem firmy, z kteréžto funkce jste odstoupil a o šest týdnů později tu firmu zlikvidoval britský daňový úřad.
Nigel Farage: Ne. Svou poslední firmu jsem řídil po dobu devíti let, byl jsem jejím ředitelem, a byla zrušena v dobrém stavu.
James O'Brien: Takže vy jste nebyl tajemníkem firmy Farage and Co.
Nigel Farage: Byl jsem tajemníkem té firmy -
James O'Brien: A odstoupil jste šest týdnů předtím, než ji zlikvidoval daňový -
Nigel Farage: Ale já jsem tam nedostával žádný plat.
James O'Brien: Asi proto, že vzhledem k tomu, že tato firma dlužila 120 000 liber na daních, tak nemohla nikomu už platit plat.
Nigel Farage: Dělal jsem to, protože jsem chtěl pomoci jednomu členu své rodiny.
James O'Brien: Nigeli, vy se prezentujete velmi efektivně jako alternativa k podnikatelským mafiánským praktikám. A přitom jste byl tajemníkem firmy, kterou zlikvidoval daňový úřad, protože dlužila více než 120 000 liber na daních.
Nigel Farage: To není pravda. To není pravda. To není pravda.
James O'Brien: Dobře. Co byste chtěl opravit?
Nigel Farage: Ta firma nebyla zlikvidována. Ta firma -
James O'Brien: Proč jste odstoupil?
Nigel Farage: Moment. To nebyla moje firma.
James O'Brien: Vy jste byl té firmy tajemníkem!
Nigel Farage: Nevlastnil jsem v té firmě žádné akcie. Chtěl jsem pomoci členu rodiny. Bezplatně. Ta firma nebyla zlikvidována, naopak vyhlásila, že má odpovědnost zaplatit daně a ty daně se právě splácejí, z dalších příjmů. Takže daňový úřad vlastně dostává dvojnásobek těch daní.
James O'Brien: Poté, co daňový úřad vydal oficiální příkaz k likvidaci té firmy.
Nigel Farage: Ano. Ale ta firma nebyla zlikvidována, stále existuje, je aktivní a splácí svůj daňový dluh.
James O'Brien: Poté, co daňový úřad vydal oficiální příkaz k likvidaci té firmy.
Nigel Farage: Pracoval jste někdy v podnikatelské sféře? Víte, lidi mají úspěchy i neúspěchy.
James O'Brien: Ne, já jsem obyčejný člověk, nerozumím, jak ty finanční instituce fungují.
Nigel Farage: V Británii existuje 4,8 milionů lidí, kteří vedou malé podniky. Jsem si jist, že tohle poslouchají. Mnoho z nich má problémy. Někteří jistě měli firmy, které nefungovaly, ale další jejich firmy fungovaly. Já sám jsem v soukromé sféře provozoval svou firmu bez problémů devět let. A chci být politikem, protože chci ovlivnit velkou politickou debatu k aktuálním otázkám. Jsem frustrován tím, že všichni chtějí mluvit jen o tom, jací jsou idioti ve straně UKIP. Nikdo nikdy nemluví o idiotech v Labouristické straně, o pěti členech komunálního úřadu, kteří právě kvůli rasismu odstoupili v Middlesborough, a problém je, že nedebatujeme o Evropské unii - -
James O'Brien: Jenže lidé se neobávají, že Labouristická strana či Konzervativní strana šíří rasistickou propagandu.
Nigel Farage: Bývalý aktivista BNP kandiduje za Lincolnshire. Zeptáte se na to konzervativců?
James O'Brien: Samozřejmě.
Nigel Farage: Ale vůbec ne.
James O'Brien: Teď mě označujete za lháře. Samozřejmě, že se na to zeptám. Já jsem odpověděl na vaši otázku. Důvodem, proč to není tak naléhavé tak, jak je naléhavé to, jak se mluví ve straně UKIP, je to, že je těch věcí u UKIPU hodně. Neexistuje lavina bigotnosti u ostatních stran tak, jak se valí z vaší. A k vašemu programu, lidi se nebojí zahraničí. V Británii není strach z Evropské unie. Z průzkumů veřejného mínění nevyplývá, že by se britští občané báli Evropské unie. Možná chybují. Nigeli, vaše strana představuje hluboce kontraproduktivní a rasistické myšlenky. Nechte mě to dokončit. Chtěl bych reagovat na vaše vyzvání, abychom jeli do zahraničí a poslouchali rozhovor v jiných zemích, kde lidi možná na ultrapravicovou politiku nepohlížejí tak spatra jako v této zemi. Vy jste se nedávno zmínil, že je vám nepříjemné, když jedete vlakem a slyšíte cestující mluvit cizími jazyky.
Nigel Farage: Říkal jsem, že jedu vlakem, jedu několik stanic, kolem mě byla řada lidí a nikdo z nich nemluvil anglicky. Já jsem si říkal, Víte... Neprotestoval jsem proti tomu, nic jsem proti tomu neměl, ale říkal jsem si, to je nepříjemné. Není tohle jádro problému? Není Británie, ze všech zemí v Evropě, nejvíc cizince přijímající, nejvíce tolerantní země...
James O'Brien: Vy jste řekl, že vám to bylo nepříjemné. Byl to pro vás problém, že lidi mluví cizími jazyky.
Nigel Farage: Bylo mi to nepříjemné.
James O'Brien: Vaše manželka mluví německy.
Nigel Farage: Moje děti taky, ano.
James O'Brien: Znamená to, že se v jejich přítomnosti cítíte nepříjemně?
Nigel Farage: Ne, protože oni taky umějí anglicky.
James O'Brien: A jak víte, že ti lidi v tom vlaku neuměli anglicky?
Nigel Farage: Možná, že uměli, ale měl jsem silný pocit, že to není jazyk, jímž by mluvili rádi. A jestliže se podíváte, jak to vypadá v základních školách v East Endu v Londýně, kde máte nyní školy, kde většina žáků nemluví anglicky, nevypovídá to, že to, co chceme, je rozumná, vyvážená imigrační politika? Chceme, aby do Británie přijížděli kvalifikovaní lidé, ale také chceme integraci ve společnosti.
James O'Brien: Samozřejmě, že ano. Ve školách jsou ti studenti registrovaní jako lidé, jejichž druhým jazykem je angličtina. Nejsou to lidé, kteří by neuměli anglicky. Vaše vlastní děti patří do této kategorie.
Nigel Farage: No, doufejme. Hodně lidí mluví různými jazyky. Mně ale jde o toto: Chceme žít v integrované společnosti -
James O'Brien: Ne, promiňte. Vy argumentujete, že školy v East Endu jsou plné dětí, které neumějí anglicky. Chci, abyste uznal, že to není pravda, co jste právě řekl. K dětem, pro něž je charakteristické, že je angličtina jejich druhým jazykem, patří i vaše dcery. Protože jejich rodným jazykem je němčina.
Nigel Farage: Pocházejí z domovů, kde angličtina určitě není prvním jazykem a v některých případech se jí nemluví vůbec.
James O'Brien: Ale nikdo nespočítal, kolik lidí je v této kategorii.
Nigel Farage: No, bylo by to velmi nápomocné, kdyby to někdo spočítal, a možná, že bychom byli ještě více překvapeni a ještě více šokováni.
James O'Brien: Anebo bychom si uvědomili, že většina bilingvních dětí v této zemi jsou jako vaše vlastní děti.
Nigel Farage: Obraťme to, ano? Mluvme o imigraci. Mluvme o Evropě, mluvme o evropských volbách. Argumentuji zcela jednoduše. Nemůžeme mít řízené přistěhovalectví do Británie a zůstat členem Evropské unie, protože máme otevřené dveře téměř půl miliardě lidí. Byli bychom na tom daleko lépe, kdybychom měli přistěhovaleckou politiku, která by nediskriminovala inženýry z Indie anebo lékaře z Nového Zélandu, než aby dávala přednost jakýmkoliv občanům, bez ohledu na jejich kvalifikaci či kulturu, kteří přicházejí z jižní a z východní Evropy. To je ta velká debata. A když šéf liberálních demokratů Nick Clegg se mnou debatoval, byl velmi neochoten toto připustit. Cameron a Miliband vedou kampaň, která se této debaty vůbec nedotýká. A já si myslím, že tohle je zcela zásadní téma. Je to podstatou našeho vztahu k Evropské unii.
James O'Brien: To je pravda. A kdyby to byla debata, kterou byste býval nabídl tomuto pořadu, debatovali bychom o tom. Avšak ten posluchač se vás zeptal, proč si tolik lidí o vás myslí, že jste rasističtí.
Nigel Farage: Myslím, ano, máme své idioty - -
James O'Brien: A částečnou odpovědí je, že mluvíte o dětech, kteří neumějí mluvit anglicky jako svým prvním jazykem, aniž byste se zmínil o tom, že k nim patří i vaše vlastní děti.
Nigel Farage: Co je to rasismus? Je rasismus mezi rasami? Mluvil jsem -
James O'Brien: Vy to nevíte? Jak můžete říkat, že něčím nejste, když nevíte, co to je?
Nigel Farage: Je rasa o barvě kůže? Je rasa o rase? Nebo je to o národnosti? Já jsem se jen vyjádřil, že je mi rychlost změn nepříjemná.
James O'Brien: Vy jste řekl, že je vám nepříjemné, že lidi mluví cizími jazyky, navzdory tomu, že cizím jazykem mluví i vaše manželka, když telefonuje domů do Německa.
Nigel Farage: No ale ona nemluví německy ve vlaku.
James O'Brien: Proč by nemohla mluvit německy ve vlaku? Ono je to zakázáno? Nemůže si mluvit německy, kde chce? A co ten váš výrok, že nechcete bydlet vedle Rumunů. Že je perfektně přijatelné, že lidi nechtějí bydlet vedle Rumunů?
Nigel Farage: Kdyby se skupina rumunských mužů nastěhovala do vašeho sousedství, nebyl byste znepokojen?
James O'Brien: A co kdyby se tam nastěhovala skupina německých dětí. V čem je rozdíl?
Nigel Farage: Víte velmi dobře, v čem je rozdíl.
James O'Brien: Ne, čestné slovo, to nevím. Tady myslím jsou ty rozdíly mezi mnou a vámi. V čem je rozdíl?
Nigel Farage: My musíme mít imigrační politiku, založenou na kontrole nejen kvantity, ale také kvality. Bohužel tyto komunistické země, které jsem navštívil, a já jsem navštívil ty romské vesnice a viděl jsem skutečnou chudobu, v níž ti lidé žijí. Mluvíme o vyloučení ze společnosti. Vždyť se tam jeďte podívat. Komunismus. Co se stalo s romskými komunitami v těch zemích. Nemají práci, nemají kde bydlet, jsou v mnoha případech nuceni se živit kriminalitou. A protože máme otevřené dveře, je to otevřené pozvání pro prodávání lidí do druhé země. My všichni víme, že se to děje, londýnská policie -
James O'Brien: Prodávání lidí je samozřejmě trestný čin. Prodaní lidé jsou oběti trestné činnosti.
Nigel Farage: Londýnská policie vydala statistiky zločinnosti a jsou šokující. A já říkám, zastavme to.
James O'Brien: Já vím, že to říkáte o Rumunech. Ale proč nechápete, že lidé jsou znepokojeni, že mluvíte i o nich. Pětatřicet milionů lidí hledá v Evropě práci a ta velká neforemná pěst ukazuje, že seberou práci vám. To děsí lidi, kteří už tady jsou.
Nigel Farage: Je to provokativní plakát.
James O'Brien: Jsou to lidi, s nimiž moje děti chodí do školy. Jejich rodiče mají strach, že jsou nyní démonizováni a stereotypizováni. A vy to jen tak přejdete tím, že démonizujete Rumuny a Němce.
Nigel Farage: Já nikoho nedémonizuju.
James O'Brien: Zeptal jsem se vás na váš výrok o Rumunech a vy jste začal mluvit o pašování a prodeji lidí do Británie.
Nigel Farage: Démonizuju politický establishment, který praktikuje politiku otevřených dveří, která toto způsobila.
James O'Brien: Dobře, tak když já řeknu "Rumuni" a vy začnete hovořit o prodeji lidí, proč tedy neřeknete, že lidi mohou být znepokojeni tím, že jejich sousedé jsou prodejci a pašeráci lidí, ať bydlí kdekoliv. Proč říkáte "Rumuni"?
Nigel Farage: Já jsem neřekl "Rumuni". Byla mi dána otázka: Kdyby se k vám do sousedství přistěhovala skupina rumunských mužů, byl byste znepokojen? A kdybyste bydlel v Londýně, myslím, že byste znepokojen byl.
James O'Brien: Dnes dopoledne přichází zpráva, že jste, Nigele, odmítl interview v televizi na London Live, protože neměli maskérku.
Nigel Farage: To je nesmysl. Můžete mě obviňovat z řady věcí, ale z toho ne.
James O'Brien: Jsem potěšen, že jste tak spokojený. Mně je stále nejasné, proč zasedáte v parlamentu s italskou Severní ligou, s členy fanklubu Aderse Breivika, nechápu, proč mluvíte o Rumunech, když říkáte, vedle koho byste nechtěl bydlet, nechápu, proč je vám nepříjemné slyšet cizí jazyky ve vlaku, když jimi mluví vaše manželka i vaše děti, a nechápu, proč mluvíte o problémech v základních školách, které způsobují takové děti, jako jsou vaše.
Nigel Farage: Proč se neseznámíte s černošskými a etnickými poradci naší strany?
James O'Brien: Aha. "I někteří moji nejlepší přátelé jsou černoši."
Nigel Farage: Viděl jste výsledky průzkumů o víkendu? Ukazovalo to, že mezi barevnou komunitou má UKIP podporu 16 procent. Máme více podpory mezi barevnými občany než konzervativci a liberálové dohromady.
James O'Brien: Pojďte vy se mnou a podívejte se na průzkum veřejného mínění také z tohoto víkendu, který zjistil, že 40 procent voličů zastává názor, že vaše strana je rasistická. A co myslíte, že jste dělal posledních dvacet minut? Ne, nemáme už čas, doufal jsem, že budeme mít hodinu. Co si myslíte, že jste za těch posledních dvacet minut udělal, abyste rozptýlil strach těchto lidí z vás?
Nigel Farage: Těm lidem je nutno vysvětlit, že ovládat kvalitu a množství lidí, kteří přicházejí do země, je základní povinností vlády a my to nemůžeme provádět jako členská země Evropské unie.
James O'Brien: A závěrem, otázka o vašich dietách a o vašich finančních záležitostech. Slyšel jsem vás na Radio Four, že se podrobíte plnému kontrolnímu auditu. Tomu jste se rychle vyhnul. Řekl jste, že jiní europoslanci to také nedělají. Všichni labourističtí poslanci přijali deklaraci transparentnosti. Podepíšete ji dnes taky? Ano?
Nigel Farage: Ale oni to nedělají. Oni mají auditora, který dává pozor, aby utráceli ty peníze v souladu s předpisy. Žádná kontroverze ohledně diet neexistuje.
James O'Brien: Vy to říkáte, jako by na tom bylo něco špatného. "Oni mají auditora, který dává pozor, aby utráceli ty peníze v souladu s předpisy?"
Tiskový mluvčí strany UKIP Patrick O'Flynn: Dramaticky jste překročili dohodnutou dobu rozhovoru, musíme skončit.
James O'Brien: To byl tiskový mluvčí strany UKIP Patrick O'Flynn a bývalý politický komentátor deníku Daily Express. To je váš kamarád v médiích, anebo je to člen politického establishmentu?
Nigel Farage: Nejde o žádné výdaje. Jsou to pevné diety, které jsem utratil v souladu s předpisy.
James O'Brien: Takže se podrobíte tomu auditu, jemuž se podrobují všichni labourističtí europoslanci?
Nigel Farage: Učiníme kolektivní rozhodnutí.
James O'Brien: Ne, Nigeli, rozhodujete vy.
Nigel Farage: Mám velké podezření vůči slovu "audit" používanému v tomto kontextu.
James O'Brien: Skutečně?
Nigel Farage: Ano.
James O'Brien: Nigeli Faragi, velmi vám děkuji za váš čas a vaši energii. Plný seznam eurokandidátů je samozřejmě k dispozici na našich stránkách. Nashledanou, pane O'Flynne, nashledanou, pane Farage.
VytisknoutObsah vydání | Pátek 16.5. 2014
-
18.5. 2014 / Jak se dělá interview18.5. 2014 / Helmut Schmidt: Evropa ukrajinskou krizí náměsíčně směřuje k situaci před 1. světovou válkou17.5. 2014 / Modi chrání domácí trh a bojuje proti globalizaci17.5. 2014 / Na Krymu byla zakázána demonstrace krymských Tatarů17.5. 2014 / Vítězství mainstreamu nad demokracií16.5. 2014 / Jan ČulíkKonzervativní Londýn vybírá poplatek od aut za vjezd do centra - proč ne Praha?16.5. 2014 / Protest proti podvádění zákazníků v pojišťovnictví15.5. 2014 / V eurozóně dál trvá hospodářská krize18.4. 2014 / Hospodaření OSBL za březen 2014