18. 1. 2002
Václav Klaus odsoudil zprávu amerického Helsinského výboru |
"Jednou věcí je sama zpráva tohoto společného výboru obou komor Kongresu USA, tak typická pro vnější, nekvalifikované, velmi zaujaté posuzování naší země, vycházející navíc z výlučné orientace jejích autorů na jedno naše politické seskupení a na cíleně vybrané instituce. To ale asi nezměníme. Mohli bychom jen žádat naše 'informátory', aby cítili zodpovědnost za naši zemi, aby neusilovali o pouhou propagaci sebe sama a svých osobních zájmů a aby nedávali průchod své nevraživosti, zapšklosti a neukojené ambicióznosti na úkor poškozování postavení naší země ve světě," napsal ve svém článku publikovaném v internetovém deníku Neviditelný pes předseda ODS Václav Klaus. Blahopřejeme; ani Rudé právo 70. let by se se špiniči a ostouzeči dobrého jména socialistického Československa v cizině nevypořádalo líp, dost možná by otisklo i karikaturu majestátního parníku, který se marně snaží potopit pár individuí pochybného vzezření na křehkém, rozpadajícím se voru. Jakkoli lze souhlasit s Klausovým názorem, že úroveň veřejné debaty v této zemi je žalostně nízká a jejími nositeli jsou často lidé, jejichž morální kredit utrpěl v důsledku, mírně řečeno, nestatečného občanského postoje za komunismu, úplně jinou otázkou je, proč politická reprezentace, zvlášť po nástupu ministra Grosse, volí místo argumentů cestu trestní represe vůči nositelům nepohodlných názorů (prakticky všichni trestně stíhaní novináři se vyznačují "protioposmluvní" orientaci). Existuje zásadní kvalitativní rozdíl mezi diskursem pokleslým a diskursem nesvobodným: novináři mají být kritizováni - a to i ze strany politiků - za chyby a povrchnosti, jichž se dopouštějí ve svých článcích, nesmějí však psát nebo vysílat s obavou, že se za názor nesympatický vládě dostanou na lavici obžalovaných, nebo dokonce, že je kvůli jejich psaní přijde zatknout policejní komando, tak jako se to stalo mně. Tento rozdíl, myslím, autoři zprávy helsinského výboru amerického Kongresu, na rozdíl od Václava Klause, chápou zcela přesně. Kompletní český překlad zprávy Helsinského výboru amerického Kongresu o stavu svobody projevu v ČR jsme publikovali jako jediný český list okamžitě poté, co byla zveřejněna, a to v pátek 11. ledna 2002. Její český text je zde, tam najdete odkaz i na americký originál. |