Jeden syrský lékař a jeho cesta rozbitým azylovým systémem Evropské unie
9. 9. 2015
Za poslední čtyři roky se lékař jménem Ali snažil zachraňovat životy svých spoluobčanů v městě Saraquib, v idlibském regionu v Sýrii. "Každý den jsme ošetřovali raněné po bombardování a vykopávali jsme mrtvé," řekl mi, píše Peter Bouckaert z organizace Human Rights Watch.
Před čtrnácti dny byl v obchodě svého nejlepšího přítele, když se jim náhle nad hlavou objevil syrský vládní vrtulník a shodil barelovou bombu, která nablízku vybuchla. Ali nebyl zraněn, ale jeho přítele zasáhl šrapnel a byl na místě mrtvý. V této chvíli se Ali rozhodl, poté, co prožil čtyři roky hrůz v Sýrii, že bude riskovat svůj život a vydá se na dlouhou a nebezpečnou cestu za azylem v Německu.
Když jsme se poprvé setkali minulé pondělí na budapešťském nádraží Keleti, byl jedním z tisíců většinou syrských žadatelů o azyl, čekajících trpělivě ve frontě na to, aby si mohli koupit jízdenku na vlak do Mnichova. Ali byl v euforii: poté, co překročil moře z Turecka do Řecka, poté, co pěšky přešel Řecko, Makedonii a Srbsko a strávil řadu dní ve špinavém maďarském vazebním středisku, se nyní konečně zdálo, že dosáhne svého cíle. Řekl, že se těší, že se bude moci vyspat v normální posteli po čtrnácti dnech přespávání na ulicích, aniž by se mohl vůbec umýt. Toho dne odjely do Mnichova nejméně čtyři vlaky plné syrských žadatelů o azyl. To vyvolalo naděje mnoha tisíc Syřanů a dalších žadatelů o azyl, kteří byli nuceni zůstávat v Budapešti.
Maďarsko se stalo nejnovější zemí, která se snaží zastavit proud žadatelů o azyl. Staví ploty na hranicích, posílá lidi do vazebních táborů za strašlivých podmínek a snaží se jim bránit, aby se dostali do západní Evropy. Argumentuje, že je povinována tak jednat podle problematického Dublinského předpisu EU, který požaduje, aby většina žadatelů o azyl hledala ochranu v první zemi EU, do které vstoupí.
Ale po čtyřech letech brutální války v Sýrii - kterou se mezinárodní společenství nepokusilo zastavit - používají bohatší občané Sýrie v obležení svých posledních úspor ve snaze dostat se do Evropy a najít tam pro sebe ochranu a život pro své děti. Tisícům lidí se podařilo dostat se do Maďarska.
Osobní příběhy těch, s nimiž jsem mluvil, dokazují, že jsou to příběhy žadatelů o azyl, prchajících před pronásledováním a válkou, nikoliv "ekonomičtí migranti", o nichž opakovaně hovoří evropští politikové, kteří se snaží tak ospravedlnit své pokusy zastavit proud ploty. Tito lidé prchají před popravami a usekáváním hlav, které provádí Islámský stát, před barelovými bombami syrské vládní armády, před zatýkáním tajnou policií a před pokusy násilně je naverbovat do syrské vládní armády, která nese odpovědnost za vyvraždění desetitisíců jejich spoluobčanů.
Během tohoto týdne jsme s kolegou sledovali srbsko-maďarskou hranici, jak stovky lidí přešly do Maďarska a vyhnuli se žiletkovému plotu, který tam proti nim postavila maďarská vláda. Téměř všechny rodiny měly s sebou malé děti, batolata a nemluvňata, vyčerpaná horkem a těžkou cestou. Sdělili nám, že Maďarsko je nejobtížnější částí jejich cesty.
Kdyby to Maďarsko myslelo vážně o respektu pro zákony EU, poskytlo by řádná recepční střediska a umožnilo by těmto lidem získat azyl. V současné situaci nedělá Maďarsko nic jiného, než že činí život žadatelů o azyl nesnesitelným. Vláda neposkytuje skoro vůbec žádnou pomoc tisícům lidí, čekajících kolem budapešťského nádraží, kteří jsou nuceni záviset na jediném kohoutku vody a na laskavosti neznámých lidí, aby přežili. Všichni spí na ulicích.
V úterý lékař Ali přišel o veškerou naději. Jízdenka, na kterou stál ve frontě po mnoho hodin, byla nyní bezcenná, protože policie zabránila Syřanům nastupovat do vlaků. Začal jednat s pašeráky, členy kriminálních sítí, odpovědných za udušení 71 Syřanů jen před několika dny, v kamionu směřujícím do Rakouska.
Pašeráci požadovali za krátkou cestu do Rakouska 550 euro. Slibovali bezpečný taxík, ale pak ho odvedli k stejnému kamionu, v jakém se jeho spoluobčané udusili. Odmítl nastoupit a díval se, jak děti brečely v hrůze, když byly dveře uzavřeny a zamčeny. "Je to prostě kriminální," řekl nám později. "Všichni byli donuceni nastoupit a děti brečely strachem."
Je načase, aby země EU kolektivně přiznaly realitu, že jejich azylová politika selhala a aby přijaly odpovědnost a nabídly bezpečné útočiště uprchlíkům a dalším lidem, kteří prchají před strašlivým pronásledováním. Syřané a další žadatelé o azyl by neměli muset riskovat život na mořích a na silnicích.
Vlády EU musejí přijmout tyto kroky: Zaprvé, vytvořit společné normy EU o přístupu k azylu a stejné podmínky v přijímacích střediscích. Musejí také začít sdílet odpovědnost pro žadatele o azyl rovnou měrou mezi svými 28 členskými zeměmi a změnit Dublinský předpis. EU musí také dál provozovat záchranné operace ve Středozemním moři. Dále by měly sestavit seznam "nebezpečných" zemí a nabízet automatickou ochranu žadatelům o azyl z těchto zemí, a vytvořit bezpečné a právní cesty do Evropy, aby nemuseli lidé používat pašeráky.
V pátek se tisíce žadatelů o azyl postavilo proti maďarské vládě, která se je snažila zadržovat na nádraží či ve vazebním středisku. Vydali se hromadně pěšky do Rakouska. Maďarské úřady tento krok uprchlíků ohromil, a nakonec jim poskytly na cestu autobusy. Mimořádně přátelské přijetí uprchlíků, přijíždějících z Maďarska obyčejnými Rakušany a Němci je povzbuzující. Lékař Ali je mazi těmi, kteří se nyní bezpečně dostali do Německa, kde doufá, že si bude moci vybudovat nový život a prací ve zdravotnictví dál zachraňovat životy jiných.
Kompletní článek v angličtině ZDE
VytisknoutObsah vydání | Středa 9.9. 2015
-
9.9. 2015 / Proč chybí Východoevropanům soucit?9.9. 2015 / Uprchlíci: Srbové se k nám chovají slušně9.9. 2015 / Uprchlíci: Mýty a strach10.9. 2015 / Austrálie přijme 12 000 uprchlíků ze Sýrie9.9. 2015 / Channel Four News: Konec nevinnosti v Maďarsku9.9. 2015 / Channel Four News: Řecko na pokraji exploze9.9. 2015 / Bez komentáře9.9. 2015 / Německý deník Bild vyšel bez fotografií9.9. 2015 / Lidskoprávní organizace žaluje britskou vládu za to, že dronem usmrtila v Sýrii dva britské džihádisty8.9. 2015 / Děti pláčí na maďarské hranici. Stojí ve frontě ve dne v noci: Zacházejí s námi jako se zvířaty8.9. 2015 / O Evropě Aylana Kurdiho6.9. 2015 / O drastické situaci v Libanonu8.9. 2015 / Katolický arcibiskup šíří nahnědlou ideologii8.9. 2015 / Ozvěny nacistického zacházení s lidmi v Maďarsku8.9. 2015 / Daniel VeselýStalinistické Československo během dvou let akceptovalo víc uprchlíků, než má přijmout demokratická ČR9.9. 2015 / Izrael se obává posilování ruské vojenské přítomnosti v Sýrii, existuje riziko konfliktu8.9. 2015 / Právnička Klára Samková a její úcta k faktům9.9. 2015 / Putin svou válku proti Ukrajině vyhrál8.9. 2015 / Czech anti-immigration parties have created a joint platform for the forthcoming elections8.9. 2015 / Czech Euro MP Petr Mach: If you force refugee quotas on the Czech Republic, Czechs will want to leave the EU9.9. 2015 / Země Severovýchodní Afriky se pokusí obnovit jednání o strategické přehradě na Modrém Nilu8.9. 2015 / Počkejte, až se do Evropy vydají z Libanonu miliony syrských uprchlíků, kteří tam už nemají co jíst7.9. 2015 / Jan ČulíkParlamentní listy se opět projevily jako sprostá žumpa a porušily ty nejzákladnější normy novinářské etiky7.9. 2015 / Uprchlíky bychom lehce mohli být my7.9. 2015 / Klimatická, nikoliv migrační krize7.9. 2015 / Orbán: "Nejsou to uprchlíci, ale ekonomičtí migranti. Ohrožují evropské křesťanské hodnoty"7.9. 2015 / BBC: Děti, které uprchly z pekla7.9. 2015 / Uprchlická krize není jen problém Evropy7.9. 2015 / BBC: V Makedonii uprchlíky bijí7.9. 2015 / Portrét11.8. 2015 / Hospodaření OSBL za červenec 2015