Channel Four News: Konec nevinnosti v Maďarsku

9. 9. 2015

Reportérka: Když se vás snaží zastavit, dáte se do běhu. Dítě v náručí, srdce se vám div nerozskočí. Vyčerpáni z nekonečné cesty. Ale běžíte dál. Protože někde mezi miliony stonků musí být útočiště. Nějak, otevřenými poli, se vám podaří proniknout uzavřenou hranicí.

Maďarské město Roszke se stalo dalším bodem konfliktu na této cestě. Není pochyb, že politicky Maďarsko nechce, aby se tito lidé dostali do Evropy. Prakticky, zatím, jsou drženi co nejblíže okrajům EU. V táborech anebo uzavření do policejních kordonů, které nyní pravidelně prorážejí.

Avšak navzdory nepřátelství, stále přicházejí.

Osm dní veze tento teenager svou maminku na kolečkovém křesle. Projeli už pěti zeměmi. A přesto nám on nabízí slova povzbuzení. Jeho maminka je také optimistická. Pokud to Bůh připustí, přidá se ke svým dalším synům, kteří jsou už v Německu.

Chlapec: Bylo to tak obtížné na hranici Řecka. V Makedonii to bylo tak lehké. Maminka říká, že jdeme a jdeme. Hranice v Srbsku byla obtížná. Museli jsme hodně chodit.

Reportérka: Jak jste s tím kolečkovým křeslem přelezli ten plot?

Chlapec: Šli jsme podél nádraží. Celou cestu z autobusové zastávky až sem.

Reportérka: Maďarský premiér chce, aby tento plot byl vyšší a aby byl postaven rychleji. Ti ale, kdo zažili válku, jsou ochotni riskovat. Policejní hlídkovací auto a občasná varovná siréna je neodradí.

Setkali jsme se s touto syrskou rodinou, kteří právě ten plot přelezli. Uvažují o tom, co je čeká a přemýšlení, jak to udělat, aby je maďarská policie nezadržela.

V pondělí přicestovalo do Maďarska 3000 uprchlíků a migrantů. Skoro na každém kroku vidíte udýchané, unavené rodiče. Snaží se přinést děti do země, která je nechce.

Co to je tohle za cestu, pro jakékoliv dítě? Věk bezstarostné nevinnosti drsně zlikvidován tvrdou zkušeností.

Jsme tady na srbském území. Tam dole je vstup do Evropské unie. Tam všichni chtějí být. A přesto teď potkáváme lidi, kteří jdou opačným směrem. Protože nechtějí být zadržováni v Maďarsku. Vidí, jak zlé to tam je s policií a říkají nám, že budou hledat alternativní cestu, jak se dostat do Německa.

Muž: Myslím, že půjdeme do Srbska, že to je lepší. Najdeme jinou cestu, ne Maďarsko.

Reportérka: Pokud Maďarsko plánovalo učinit situaci pro uprchlíky co nejobtížnější, aby je to odradilo, pro některé to zafungovalo. Dál na cestě jsme našli tuto skupinu syrských Kurdů z Karmišli.

Chlapec: Loni jsme se pokusili přejít do Maďarska. Nespali jsme. Byla strašná zima.

Reportérka: Nechcete v Maďarsku zůstat.

Muž: Ne, ne. Nevíme. Co máme dělat?

Reportérka: Mnozí budou tady dál překračovat hranici. Jiní budou hledat alternativní cesty. A budou pochodovat dál. Najdou nové cesty v tomto nejnovějším exosdu do Evropy.

Vytisknout

Obsah vydání | Středa 9.9. 2015