Britský generál: "Do obrany neinvestujeme kvůli operacím, ale proto, aby válka nebyla"

17. 7. 2015

Britský generál Nicholas Houghton, náčelník generálního štábu, přednesl 15. července projev na konferenci o vojenském letectvu pořádané thinktankem RUSI. Vyjádřil v něm přesvědčení, že rozhodnutí (nejen) o britských ozbrojených silách 25 let vycházela z mylného předpokladu, podle nějž je smyslem investic do obrany vedení ozbrojených operací. Jenže podle Houghtona jde především o to, aby ozbrojené síly dokázaly svou připraveností válku odvrátit.

"Klasicky existují dva důvody, proč státy mají ozbrojené síly: Aby je vysílaly do zahraničí a aby odradily potenciální protivníky. My jsme věnovali dvě dekády tím, že jsme dělali mnoho pro to první a poněkud jsme znejasnili to druhé."

"Velká Británie a její spojenci v NATO sebe i jiné měli k dodržování úmluvy vzniklé po 2. světové válce, že státní hranice se nemění silou. - Je ale znepokojující, že existovalo cosi jako předpoklad, že takový řád je zdarma, udržuje se sám od sebe jako výsledek kolektivního sledování vlastních zájmů států, firem a jednotlivců podpořeného intenzívní diplomacií."

"Ale to nemůže být pravda. Dějiny nás učí, že každý systém řádu je vystaven stresům a napětím, které jej hrozí rozložit."

"[V debatě o obranné koncepci] nabídneme tři klíčové role, v nichž by měly být nasazeny obranné kapacity.

První je kombinací ochrany a odstrašení, Ti je fyzická ochrana našich ostrovů, lidí, zámořských území, oblohy, pobřežních vod, kritické národní infrastruktury a energetických zdrojů. Rozšiřuje se o obranu prostoru a kyberprostoru. Vztahuje se také, z velké části v alianci s jinými, na odstrašení těch revizionistických států, které by ohrožovaly nás a naše spojence. A konečně se vztahuje na ochranu proti terorismu doma a v zahraničí.

Druhá role se týká aktivního přispívání ke stabilitě a je kombinací naší schopnosti chápat a ovlivňovat globální bezpečnostní prostředí..."

"A třetí role, která pohlcuje tolik času Rady pro národní bezpečnost, je efektivní reakce na krize."

Podrobnosti v angličtině: ZDE

Vytisknout

Obsah vydání | Pátek 17.7. 2015