17. 1. 2002
Kenneth Roth, ředitel organizace Human Rights Watch: USA porušily mezinárodní právo"Problémem je, jak budou tyto vojenské tribunály vypadat. Tak, jak byly popsány v původním vojenském dekretu prezidenta Bushe, by naprosto nesplňovaly řádné mezinárodní právní normy, nezaručovaly by ani nejzákladnější právní procesy, nedodržovaly by presumpci neviny, princip, že vina musí být dokázána nad rozumnou pochybnost, právo na obhájce, a tyhle věci. Velmi naléhavou otázkou je podle našeho názoru problém, že tyto tribunály nejsou nezávislé a že neexistuje možnost soudního odvolání. Tribunál, jaký vytvořil Bushův vojenský dekret, je vlastně jen jedním článkem řetězce vojenského velení, vojenské hierarchie. Lidé, kteří jsou povinni poslouchat vrchního velitele armády, prezidenta, by rozhodovali, zda je někdo vinen či nevinen, a rozhodovali by i o rozsudku. A to znamená, že by Bush byl zároveň prokurátorem i soudcem, a to je naprosto nevhodné," konstatoval včera v britském rozhlase z Washingtonu výkonný ředitel organizace Human Rights Watch Kenneth Roth.
|
Ukázka z pořadu "PM" rozhlasové stanice BBC Radio Four ze středy 17.40.
Moderátor: Mezinárodní organizace, sledující dodržování lidských práv, jsou znepokojeny, za jakých okolností jsou zadržováni afgánští zajatci na základně v Guantanamu, avšak Tony Blair uvedl v Dolní sněmovně, že je s těmito zajatci zacházeno lidsky. V Ženevě konstatovala Vysoká komisařka OSN pro lidská práva, že existují mezinárodní právní povinnosti, které musejí být respektovány. Americký ministr obrany Donald Rumsfeld uvedl, že nepociťuje ohledně zadržených osob ani nejmenší znepokojení. - Profesor Scott Sulliman je výkonným ředitelem Střediska pro právo, etiku a národní bezpečnosti na Duke University v Severní Karolině. Je přesvědčen, že rozhodnutí neposkytnout zadrženým osobám status válečných zajatců podle Ženevské konvence, je způsobem, jak zajistit, aby tyto osoby nemusely procházet zdlouhavým procesem amerických vojenských soudů. Avšak domnívá se, že americká vláda poskytne těmto vězňům mnoho legálních práv. Scott Sulliman: Ministr obrany, alespoň podle toho, co jsme se dověděli z americké vlády, i když to nebylo oficiálně oznámeno, si vypůjčí mnoho procedurálních rysů ze systému vojenských soudů a začlení je do těchto vojenských komisí. Jsem přesvědčen, že až budou zveřejněny konečné předpisy pro tyto vojenské komise, budou obsahovat velkou míru právních záruk a to otupí mnoho nynější kritiky - možná ne všechnu - ale mnoho nynější kritiky, která je nyní vznášena proti Spojeným státům. Moderátor: Organizace Human Rights Watch shodou okolností právě zveřejnila svou zprávu o tom, co Spojené státy charakterizují jako svou "válku proti terorismu". Výkonný ředitel této organizace, Kenneth Roth, nám sdělil z Washingtonu, D.C., že podmínky, v nichž jsou zajatci zadržováni v zálivu Guantanamo, podle jeho názoru vůbec nesplňují podmínky, které vyžaduje mezinárodní právo. Kenneth Roth: Ono prostě není humánní zadržovat lidi v klecích s plechovou střechou. Ženevské konvence požadují, že bez ohledu na to, jak tyto lidi klasifikujete, zda to jsou bývalí váleční zajatci nebo ne, musí se s nimi zacházet lidsky. A v tuto roční dobu je na Kubě v noci opravdu dost chladno. Hovořil jsem s kubánskými politickými vězni, kteří se třásli v noci zimou a není prostě lidské zadržovat lidi na volném prostranství. Ministr Rumsfeld řekl, že to jsou lepší podmínky, než za jakých byli zadržováni v Afghánistánu, ale o to přece absolutně nejde. Objektivní standard je humánní zacházení. A Američané by byli právem šokováni, kdyby byli američtí vojáci zadržováni někde v zahraničí - v Afghánistánu, v Iráku, v Somálsku - za takovýchto okolností. Moderátor: Takže jestliže britský premiér Tony Blair říká, jak řekl ve středu odpoledne, že je přesvědčen, že jsou zadržováni v humánních podmínkách, vy to zpochybňujete? Kenneth Roth: Zpochybňuju to.Myslím, že co se týče přístupu k lékařské péči, k oděvům, k potravě, těchhle věcí, máme všechny důvody se domnívat, že se v tomto ohledu těm zadržovaným osobám dostává řádné péče. Avšak co se týče hmotných podmínek, místa, kde jsou tyto osoby zadržovány, nemohu nazvat klec z kovového pletiva s plechovou střechou lidským zacházením. Moderátor: Je tady otázka vojenských tribunálů, je navrhováno, že tito zajatci mají být před ně postaveni. Považujete to za spravedlivý způsob soudu? Kenneth Roth: Problémem je, jak budou tyto vojenské tribunály vypadat. Tak, jak byly popsány v původním vojenském dekretu prezidenta Bushe, daleko by nesplňovaly řádné mezinárodní právní normy, nezaručovaly ani nejzákladnější právní procesy, nedodržovaly presumpci neviny, princip, že vina musí být dokázána nad rozumnou pochybnost, právo na obhájce, a tyhle věci. Velmi naléhavou otázkou je podle našeho názoru problém, že tyto tribunály nejsou nezávislé a že neexistuje možnost soudního odvolání. Tribunál, jaký vytvořil Bushův vojenský dekret, je vlastně jen jedním článkem řetězce vojenského velení, vojenské hierarchie. Lidé, kteří jsou povinni poslouchat vrchního velitele armády, prezidenta, by rozhodovali, zda je někdo vinen či nevinen a rozhodovali by i o rozsudku. A to znamená, že by Bush byl zároveň prokurátorem i soudcem, a to je naprosto nevhodné. Moderátor: Domníváte se, že jsou Ženevské konvence uplatnitelné v tomto případě? Porušují Spojené státy Ženevskou konvenci? Provinily se Spojené státy porušením mezinárodního práva? Kenneth Roth: Já bych v této etapě řekl, že ano. V tom smyslu, že ministr obrany Rumsfeld uvedl, že tito lidé v žádném případě nejsou válečnými zajatci. Myslím si, že má prostě špatné poradce, kolem něho byla jmenována skupina lidí z politických důvodů. Podle Ženevských konvencí musí o tom, zda tito lidé jsou či nejsou válečnými zajatci, rozhodnout kompetentní tribunál. Do té doby vyžadují Ženevské konvence, aby bylo s těmito osobami zacházeno jako by to byli váleční zajatci. |