3. 1. 2005
Srí Lanka: Lidé tady toho potřebují tolik...JČ: Televize BBC má vlastní zpravodajské týmy ve všech postižených zemích jihovýchodní Asie. Od všech z nich se každou půl hodinu vysílají aktuální reportáže, doplňované vždy v závěru přímým rozhovorem daného reportéra z místa. Drtivou většinu televizního zpravodajství v Británii i ve světě už celou řadu dní téměř úplně zaplňují informace z asijské katastrofy. V neděli v podvečer vysílal domácí britský televizní zpravodajský okruh BBC News 24 celé své zpravodajství přímo z jihovýchodní Asie, odkud ho uváděl, uprostřed rozbořeného domu kdesi v Thajsku, a jednotlivé reportáže z různých míst Indonésie, z Indie a ze Srí Lanky koordinoval moderátor John Sopel. Nechci překládat celý zpravodajský bulletin televize BBC z hlavních večerních zpráv v neděli večer, zde je jako ukázka aspoň slovní část reportáže Jeremy Bowena ze Srí Lanky. |
Na Srí Lance ohrožují humanitární úsilí přílivové deště. Z Kal Munai na východě ostrova poslal tuto reportáž Jeremy Bowen: Je lehké najít mrtvoly, které počišťovací čety neodnesly. Stačí použít nosu. Tady bylo nalezeno více než sedm tisíc mrtvol, nedaleko Kal Munai, na východním pobřeží Srí Lanky. Na pláž právě přineslo moře mrtvolu asi desetiletého chlapce. Alakaja Sutukuma převzal iniciativu. Pohřbívá každou mrtvolu, kterou najde. Už jich pohřbil asi 450 - hledá jednadvacet příslušníků své rodiny. Nenašel ani jednoho. Lidé tady však nemají čas truchlit. Monsunové deště je téměř úplně odřízly od ostatní Srí Lanky. Voda zůstává nepřítelem. Tato naprosto zničená oblast, která se rozkládá na množství kilometrů po srílanském pobřeží, je nyní obrovským zdravotním rizikem. A nejde jen o mrtvoly, i když, soudě podle zápachu, ještě jich tady pár je. Nebezpečná je všechna tahle špinavá, stojatá voda. Podle organizace UNICEF jsou největší hrozbou životu na Srí Lance choroby, které se šíří vodou. Ale oni tady nečekají na zahraniční odborníky, aby jim vyřešili jejich problémy. Místní lidé byli zmobilizováni, aby vyčistili své vlastní ulice. V tomto táboře odklízecí práce organizují separatisté, Tamilští tygři. Normálně se v této oblasti, kterou kontroluje vláda, skrývají, nyní tady působí s oficiálním svolením. Lidé tu nemají dost čisté vody. V tomto táboře je 6000 lidí bez přístřeší, není tu jediný záchod. Jestliže onemocní, už se nemohou obrátit na tuto nemocnici. Byla na pláži. Hodiny se zastavily ve chvíli, kdy před týdnem udeřila tsunami. Někdy prorazí bolest na povrch. Abdul Hamid Ramiz byl v pořádku, až do chvíle, kdy viděl, jak dorazila humanitární pomoc pro rodiny. Jeho manželka a jeho tři děti jsou mrtvé. Téměř veškerá pomoc v této části Srí Lanky pochází od soukromých občanů. Ti začali pomáhat mnohem rychleji než vláda. Znamená to, že lidé, kteří přišli o všechno, mají potraviny. Jen letectvo se může dostat do nejvzdálenějších oblastí. Ale nemají mnoho vrtulníků a nemohou létat v přívalových deštích. Lidé tady potřebují tolik věcí. Nejenom potraviny a pitnou vodu a lékařské zásoby, ale dlouhodobé investice, aby si mohli znovu vybudovat své zničené komunity. To bude daleko nejsložitější úkol. Jeremy Bowen, zpravodajství BBC, na východním pobřeží Srí Lanky |