pondělí 10. května

O B S A H

Co je nového v České republice:

  • Přehled událostí Odkazy:
  • Soubor nejzajímavějších článků z poslední doby Sdělovací prostředky:
  • Týdeník Reflex bourá tabu mediální kritiky Válka o Kosovo:
  • Mělo NATO o čínském vyslanectví špatné informace od špiónů v Bělehradu?
  • Shoří mírový návrh skupiny G8 v požáru čínského velvyslanectví? (Andrew Stroehlein)
  • Zradíme kosovské uprchlíky? (Independent on Sunday)
  • Bombardování vyslanectví: Takto nelze získat lidi na svou stranu (John Simpson, BBC)
  • Úřad britského premiéra se musel omluvit reportéru BBC Johnu Simpsonovi
  • Morálka rozšiřovaná z velké výšky (Sunday Telegraph)
  • Ustupte na Balkáně (Observer)
  • Bomba, která zašla příliš daleko (Independent on Sunday)
  • Válečná fakta (Sunday Times) Radiace v Jugoslávii?
  • Střely z ochuzeného uranu nejsou nebezpečné (Radek Svoboda)
  • Ochuzený uran - smrtící zbraň, smrtící dědictví? (Observer) Reakce:
  • Poznámky na okraj a Mezinárodní měnový fond (Jiří Jírovec)
  • Skočit prolhaným drzounům v televizi po krku (Jindřich Pařík) Oznámení:
  • Festival etnické hudby Respect 99 (Respekt) Oznámení:
  • 20th SVU World Congress in the Year 2000



    Ikona pro Vaši stránku...

    |- Ascii 7Bit -|- PC Latin 2 -|- ISO Latin 2 -|- CP 1250 -|- Mac -|- Kameničtí -|


  • Mělo NATO falešné informace z Bělehradu?

    Jak to vypadá po bombardování čínského vyslanectví

    Část zpravodajského pořadu Svět ve třináct hodin stanice BBC Radio Four, vysílaného v neděli 9. května.

    Reportér James Cox: Co se týče válečných škod, nebyly nejhorší: tři mrtví, několik raněných, trochu poškozená budova. Avšak tato bomba zasáhla čínské velvyslanectví v Bělehradě, suverénní čínské území. Bomby Severoatlantického společenství jak se zdá stále častěji padají na nesprávné cíle, anebo alespoň, jak bombardování pokračuje, počet chyb stoupá. I když je možno bagatelizovat bombardování Bulharska jako pouhou zeměpisnou chybu, bombardování Pekingu je diplomatická katastrofa. V čínském hlavním městě Pekingu u britského a amerického velvyslanectví se konají hlučné demonstrace (zvukové záběry). A to nejen v Pekingu. Po celé Číně se konají vlny demonstrací. Studenti odsuzují akci NATO jako útok na národní suverenitu. Před několika hodinami promluvil čínský viceprezident k národu (zvukový záběr). Podpořil protesty proti bombardování NATO, ale zdůraznil, že demonstrace musejí být legální. Uvedl, že čínská vláda bude ochraňovat cizí diplomaty, ale nálada v ulicích je emocionální. Hovoříme nyní s  naším dopisovatelem v Pekingu Duncanem Hewittem. Duncane, omluvte mě za můj cynismus, ale jaksi nejsem schopen uvěřit, že se v Číně konají velké demonstrace, které se konají spontánně, nebo alespoň bez nepřímého povolení čínských úřadů?

    Duncan Hewitt: No, je jasné, že je nutno říci, že demonstrace by se tady nekonaly, kdyby se čínská vláda rozhodla jim zabránit, anebo by byly daleko menší. Čínská vláda uvedla, že mnohé tyto demonstrace byly oficiálně povoleny. Viceprezident Číny uvedl ve svém projevu, že právo demonstrovat bude respektováno, pokud budou demonstranti jednat podle čínského zákona. To ale neznamená, myslím, že by tito demonstranti nevyjadřovali vlastní autentické emoce. Vláda částečně zorganizovala dopravu studentů do středů měst, ale mnoho lidí přišlo samo a napětí a hněv jsou skutečně citelné. Došlo k některým docela agresívním scénám, nejen vůči vyslanectvím, ale i vůči jednotlivým cizincům, týkalo se to i některých mých kolegů z BBC.

    James Cox: Vládne v čínských vládních kruzích skutečně hněv, anebo to vidí jako příležitost zintenzívnít svou kampaň proti bombardování?

    Duncan Hewitt: Tato možnost je velmi pravděpodobná. Slouží to také cílům čínské vlády na podporu vlastenectví. Je to však všechno velmi na hranici - tyto projevy patriotismu by se mohly vymknout kontrole a vyvolat nepokoje. Policie je v ulicích, neprojevuje se však a nezasahuje a házení kamení pokračuje.

    James Cox: Děkujeme, Duncane Hewitte. - Washington konstatoval, že byl útok na čínské velvyslanectví v Bělehradu důsledkem "anomálie", způsobené chybnými informacemi při počátečním zaměřování na cíl a že je nepravděpodobné, že se to stane znovu. V neděli dopoledne na tiskové konferenci na britském ministerstvu obrany naléhali novináři na státního ministra Douga Hendersona, aby tu "anomálii" vysvětlil.

    Doug Henderson: Všichni spojenci musejí schválit procedury, které přijali, týkající se rozhodování o vojenských cílech. Když se objeví nedostatky, jako v tomto případě, podporujeme velmi silně úsilí americké vlády na zlepšení procedur.

    James Cox: Ale byla to celé chyba Američanů. Britský ministr obrany George Robertson se v neděli dopoledne účastnil ceremonie v Imperial War Museum na pamět ruských obětí druhé světové války. Byl dotázán, zda se podílel na volbě tohoto cíle.

    George Robertson: NATO odpovídá za všechny vojenské údery. Všechny jsou proti vojenským cílům a cílům, používaným armádům. Došlo v tomto případě k chybě, kterou NATO dnes vysvětlilo. Je to tragický omyl, kterého velmi litujeme. Prezident Miloševič nese odpovědnost za to, že začal toto násilí a doufám, že bude dostatečně odpovědný na to, aby ho ukončil.

    James Cox: Při nedělní ceremonii stál vedle britského ministra obrany ruský velvyslanec, Jurij Fokin. Opakoval, že si přeje Rusko ukončení bombardování a vyjádřil obavu nad osudem svých kolegů v Bělehradě:

    Jurij Fokin: Dnes by byl vynikající den pro přerušení bombardování. 9. května. To by bylo dobré. Mohli bychom se rozhlédnout a prerušit bombardování nadlouho. Včera to bylo čínské velvyslanectví, zítra to může být libovolné jiné velvyslanectví. Podnikáme kroky z Moskvy, aby naši lidé netrpěli.

    James Cox: Z Bruselu nyní hovoříme s mluvčím NATO Jamiem Sheahem: Pane Shea, dobré odpoledne.

    Jamie Shea: Dobré odpoledne.

    James Cox: Co to bylo, tahle takzvaná "anomálie"?

    Jamie Shea: Stalo se, že došlo k chybě při zjišťování informací, a to vedlo k záměně míst. NATO zaútočilo na čínské velvyslanectví. Přiznáváme, že to byla opravdu strašlivá chyba.

    James Cox: Existují určité spekulace, že jsou vám poskytovány nesprávné informace, ať už úmyslně nebo neúmyslně, vašimi agenty v Bělehradu.

    Jamie Shea: To je velmi zajímavá hypotéza, ale je to čistě spekulativní a nemám o tom žádné informace.

    James Cox: V sobotu večer se nebombardoval Bělehrad. Bylo to proto, že si nyní nemůžete být jisti svými cíli?

    Jamie Shea: Činíme veškerá opatření, abychom zasahovali správné cíle. V tomto ohledu bych rád zdůraznil, že od začátku operace zasáhlo NATO 2000 různých cílů. To je hodně. Svrhli jsme asi 8000 - 9000 kusů munice a jen ve 12 případech, ve 12 případech, došlo k technologické či jiné chybě, v jejímž důsledku zasáhly bomby jiný cíl. Z matematického hlediska je to zlomek jednoho procenta. Je to válka, která navzdory občasným chybám - které jsou přirozené politováníhodné - je pravděpodobně nejpřesnější válka v historii války.

    James Cox: Nezlobte se, pane Shea, jsou více než politováníhodné. Jsou katastrofou pro tvrzení NATO, že nevede válku proti srbskému lidu. Nemáte už dost toho, že se musíte pořád omlouvat?

    Jamie Shea: Ne, nemám toho dost, protože vím, že si nemůžeme dovolit ztratit celkový náhled. Stovky lidí jsou masakrovány v Kosovu. Více než milión lidí bylo vyhnáno z domovů. Viděli jsme záběry uprchlíků. Vidíme utrpení. Víme, co se děje. Bývali bychom rádi vyřešili kosovskou krizi bez použití síly, protože jsme věděli, že užití síly bude velmi obtížné, bude to vyžadovat čas a pravděpodobně bude docházet k těmto nehodám, jako pokaždé v ozbrojených konfliktech. Ale snažili jsme se po celý rok vyhnout se užití síly a Miloševič nebyl ochoten to vyřešit diplomaticky, nedal nám jinou možnost. Když jsme to začali, dovedeme to do konce.

    James Cox: Ale, jak se zdá, na obou stranách není žádná diplomatická iniciativa a bombardování je katastrofou.

    Jamie Shea: To bych neřekl. Myslím, že je kampaň velmi efektivní. Dělá to, co je jejím účelem, totiž degradovat srbskou armádu a omezit její schopnost provádět agresi proti kosovským Albáncům. To děláme. A na diplomatické frontě jdou věci kupředu. Pan Černomyrdin, ruský velvyslanec, byl v sobotu v Bonnu a účastnil se velmi úspěšného jednání, mnoho západních politiků pojede tento týden do Moskvy, G8 připravuje rezoluci Rady bezpečnosti OSN a všichni mají zájem na pokračujícím diplomatickém procesu. Nedojde k jeho vykolejení v důsledku toho, co se stalo, s čínským velvyslanectvím, i když je to tragické.

    James Cox: Ale ono nejde jen o čínské velvyslanectví. Toto bombardování zabíjí lidi, ti, kdo zůstávají naživu, mají vážné problémy, bombardování ničí nenahraditelné kulturní a architektonické památky, ničí to civilizaci a celý národ, je to barbarství.

    Jamie Shea: Nemyslím, že to, co dělá NATO, je barbarství. Nezničili jsme žádné kulturní artefakty, na druhé straně, co dělá Miloševič v Kosovu -

    James Cox: - kostely, kláštery, fresky -

    Jamie Shea: - je barbarské a těch lidí, kteří byli tragicky usmrceni v Jugoslávii, je velmi málo ve srování se stovkami tisíců lidí, vyhnaných z domovů a pronásledovaných a téměř 5000 lidí, kteří byli popraveni v Kosovu. To je barbarství a NATO jedná, aby tomu zamezilo.

    James Cox: Ale NATO tomu nezamezuje. Nefunguje to, pane Shea, můžete dál bombardovat, až nezůstane v Srbsku stát nic jiného než Slobodan Miloševič.

    Jamie Shea: Přestane-li NATO dnes jednat, akce srbských jednotek v Kosovu budou pokračovat. Srbská armáda takto jednala celý rok, i když bylo v NATO v nečinnosti. NATO zasáhlo ve snaze zastavit tuto humanitární katastrofu. Nemyslete si, že kdyby NATO zastavilo své akce, že by Miloševič udělal totéž. Známe jeho způsob jednání a víme, co se stane, zastavíme-li bombardování. Došlo k chybě ohledně čínského velvyslanectví, ale tuto chybu bychom tisíckrát zvětšili, kdybychom nyní přestali. Znamenalo by to, že bychom schválili důsledky brutální kampaně etnického očišťování, kterou NATO může zvrátit a učiní to.



    |- Ascii 7Bit -|- PC Latin 2 -|- ISO Latin 2 -|- CP 1250 -|- Mac -|- Kameničtí -|