ČULÍKOVY ČTENÁŘSKÉ ZÁPISKY
Jak se dělá propaganda spinem překladu aneb co Guardian nikdy nenapsal
1. 4. 2014 / Štěpán Kotrba
Od překladu cizího díla bych předpokládal objektivitu - definovanou jako maximální přiblížení se shodě s originálem. Včetně emocí a kontextu. Šéfredaktor Jan Čulík to ovšem vidí jinak.
Titulek článku v Guardianu říká, že vztah Nigela Farage s ruskými médii je "pod lupou". Teprve v sedmém odstavci je věta "Kanál Russia Today byl zřízen v roce 2005 ruskou vládou jako 24-hodinový zpravodajský pořad a byl obviněn z toho, že je Putinovým nástrojem propagandy."
To je korektní. Být obviněn neznamená být vinen. Čulíkova formulace ovšem mění zmínku o žalobě na rozsudek. Prostě podle Čulíkovy dezinterpretující formulace "pravidelně vystupuje v propagandistické ruské státní televizi" je Russia Today propagandistickou, i kdyby nikým obviněna nebyla a i kdyby propagandistickou nebyla.
Dovolím si subjektivní komentář, zřetelně oddělený od zprávy: RT je daleko méně propagandistickou, než Česká televize. A zhruba stejně, jako britská BBC. Ruská státní stanice interpretuje události prizmatem ruského úhlu pohledu stejně, jako britská veřejnoprávní televize interpretuje informace z britského pohledu. Směšné je to pouze u České televize, která ten "národní" pohled, stejně jako kdysi čeští národovci, přehání...
Na otázku, proč tak málo britských politiků bylo proti útoku na Libyi, Farage říká a Čulík nepřekládá...: "To, co máme v poslanecké sněmovně, je politická třída - všichni vyjdou ze stejných škol, získají stejné pracovní místa v oblasti výzkumu, tráví svůj život v politice a nikdy nepracovali v reálném světě. Takže když na to přijde, všichni hlasují jako ovce. Nemáme dost nezávislých myslitelů, sedících v poslanecké sněmovně, kteří by uvažovali o protiargumentech".
O většině novinářů platí totéž.
Já nepotřebuji vědět, co si překladatel myslí o tom, co překládá. Já potřebuji co nejvěrnější překlad, abych mohl myslet sám.
ORIGINÁL - Guardian, 31. březen 2014 : Nigel Farage's relationship with Russian media comes under scrutiny ZDE
PŘEKLAD - Britské listy: Šéf britských euroskeptiků, kteří zřejmě vyhrají nadcházející eurovolby, chválí Putina
ZDE
KONTEXTUÁLNĚ DOPLŇKOVÁ INFORMACE - ORIGINÁL - Guardian, 31. březen 2014 : Nigel Farage: I admire Vladimir Putin
ZDE
Vytisknout