Co na to paní Sobotka?

24. 8. 2012 / Štefan Švec

Kandidatura na prezidenta dělá z člověka užitečného odborníka na všechno. Přemysl Sobotka, kandidát ODS, se pustil do reformy české gramatiky. Vadí mu koncovka -ová u ženských příjmení, zvlášť cizích. ""Kolikrát se stane, když je třeba v Česku vyhlašována vítězka, tak ani neví, že se mluví o ní," zlobí se Sobotka podle serveru Novinky.cz na nešťastnou koncovku.

Sobotka, nadaný češtinář od přirození, na to kápl. Počešťování jmen, ba počešťování vůbec, je zločin. Taková Alžběta II. by se v českých Televizních novinách mohla jednou rovněž nepoznat. Říkejme jí Elisabeth! A co obyvatelé světových měst? Paříž je patvar, v textu pro Francouze nerozeznatelný. Angličany mate Londýn, Němce Mnichov. Pojďme se shodnout na Paris, London a München. Je uklidňující vědět, že kandidát na českého prezidenta nehodlá dávat češtině v českých textech žádnou protekci.

Koncovku -ová má čeština kvůli skloňování. Jejím odstraněním se skloňování zbavíme, a budeme se pak setkávat s paní Albright u paní Obama. Některé noviny už to tak dělají, a tak jsme se v Blesku tuhle mohli dočíst pěknou zprávu, že "Beckham Davida stále miluje". Vytříbený jazykový cit Přemysla Sobotky se z toho jistě zatetelil blahem. Ovšem i mužská jména se skloňují a mají nejapné přílepky u šesti ze sedmi možných pádů. Jak musí zamávat s panem Obam-ou, že se nepozná v českých novinách!

Zrušme skloňování! Pro paní Albright bude skvělé potkávat se s paní Sobotka, a ostatně i s panem Sobotka, neboť Sobotka se Sobotka, to jsou naši oblíbení Sobotka.

Pevně doufám, že až nastane ten pro Sobotka velký den a fanfáry přivedou Sobotka do Vladislavského sálu, bude trvat na tom, aby se ani v cizích řečích nekomolila čeština, a aby cizí novináři psali a vyslovovali jeho křestní jméno důsledně s rozeznatelným a správným ř.

Vytisknout

Obsah vydání | Pátek 24.8. 2012