Vzkaz od muže, který čeká v Aleppu na smrt: Alespoň ale víme, že my jsme byli svobodní lidé

13. 12. 2016

Sorry. Ono se to vypíná. Chci říct toto: Už nevěřte v OSN. Už nevěřte v mezinárodní společenství. Nemyslete si, že nejsou spokojeni s tím, co se tady děje. Jsou spokojeni, že jsou tady lidi zabíjeni. Že čelíme nejobtížnějšímu, nejvážnějšímu, nejhroznějšímu masakru v moderní historii. Rusko nechce, abychom odsud vyvázli živí. Chce, abychom zemřeli. Asad totéž. Včera se v druhé části Aleppa velmi oslavovalo. Oslavovali na našich mrtvolách. Je to OK. To je život. Alespoň ale víme, že my jsme byli svobodní lidé. Chtěli jsme svobodu. Nechtěli jsme nic jiného než svobodu. Víte, zdá se, že tento svět nemá rád svobodu. Už nevěřte, že jste ve svých zemích svobodní lidé. Ne. Tento svět nechce svobodu. Nemá rád svobodu. Možná, když chcete svobodu, to znamená, že umíte myslet. Doufám, že se něco dá udělat a přežijeme a budeme moci mluvit. Spolu, znovu. Když říkáte, že když něco nemůžete udělat, nikdo nemůže dělat nic, není možné vyjít na ulici. Nemůžete zastavit toto šílenství. To je to nejmenší, co můžete udělat. Jestliže vaše vlády nereagují na to, co chcete, doufám, že v budoucnosti budete vy vládou. A že nebudete mít žádné styky s Ruskem a s Asadem. Doufám, že na nás nezapomenete. Nevím. Děkuji. Nashledanou.

Vytisknout

Obsah vydání | Čtvrtek 15.12. 2016