Standstill agreement
Ivan Hoffman, Český rozhlas 1 - Radiožurnál
Zdá se, že pro Škodu Plzeň se našlo řešení, které oživí její starou slávu. To řešení má anglický název "standstill agreement". V češtině to tak dobře nezní - myslí se tím smlouva o dočasném uspořádání právních vztahů.
I v minulých vládách bylo pár lidí, kteří ovládali angličtinu a je tedy mrzuté, že je řešení pomocí standstill agreement nenapadlo.
Předseda vlády včera v Plzni hovořil jak s novým menežmentem, o kterém se domnívá, že je realističtější než ten předchozí, s věřitelským výborem, tedy se zástupci bank, kteří ho ujistili, že se věci daly do pohybu, a konečně s odboráři, kteří nesdílejí optimismus svých šéfů a rozcházejí se s nimi v otázce strategického partnera, budoucnosti některých provozů a v objemech uzavřených zakázek, vlastně tedy ve všem.
Odborářům premiér řekl, že není možné lít do firmy peníze jako do černé díry. Nicméně je zde záležitost se standstill agreementem, která Škodovce otevírá cestu alespoň ke krátkodobým úvěrům, tedy přeci jen k penězům.
Když se najde dobré řešení, nabízí se ho zobecnit.
Standstill agreement je možná výzvou pro Zetor, či Chemapol a třeba i pro Tatru. Menší standstill agreementy by pak třeba mohly cestu k úvěrům otevřít i pro střední podnikatele a úplně drobné živnostníky.
Dočasně uspořádat právní vztahy by totiž bylo užitečné všude.
A samozřejmě nejlepší by bylo uspořádat právní vztahy natrvalo. Už dlouho se hovoří o tom, že místo garantování úvěrů by stát měl spíše garantovat ty právní vztahy, respektive prostředí, ve kterém by se jim dařilo.
Někde se ovšem začít musí, na někom se nové know-how musí vyzkoušet. Pochybovači, kteří ve Škodovce místo schopných manažerů vidí tu černou díru, možná čeká šok. Standstill agreement je něco, s čím nepočítali ani ve snu.
Vysílá se ráno 8. června 1999.