29. 11. 2001
Albion je zrádný: jak nás můžete kritizovat, že truchlíme, ptají se teatrálně italští novinářiAnglie je stále zrádná, usoudili Italové, poté co britský novinář vyvolal skandál, že si dovolil kritizovat pokrytecky přehnané truchlení nad novinářkou zavražděnou v Afghánistánu.
|
Angličané opět projevili své necitelné pokrytectví, protože se vysmívají italské novinářce, která byla minulý týden zavražděna v Afghánistánu. Bagatelizují její oběť a posmívají se Itálii, jen aby mohli šířit stereotypy o této zemi a jejích obyvatelích. Namísto aby Angličané vyjádřili poctu této hrdinné novinářce, poplivali její památku a naplivali do tváří všech těch, kdo ji milovali. Zesměšnili Itálii jako národ sentimentálních hlupáků, jen proto, že Itálie pláče a nazývá novinářku hrdinkou. Zuřilo se v televizních chat shows, v komentářích novin a na recepcích. Zavinil to komentář Roryho Carrolla, otištěný v Guardianu minuou středu, který shrnujeme pod tímto článkem. Carrolův článek vyvolal v Itálii obrovskou zhrzenou debatu, která nabyla velmi emocionálních rysů poté, co známý italský komentátor deníku Corriere della Sera, Guiliano Zincone autora i jeho list odsoudil článkem na titulní stránce listu, nazvaným English lessons. Psal o tom, že Guardian "zaútočil na italskou sentimentalitu". Zincone se v článku vychloubal, že Anglie je bývalá italská kolonie, zaútočil na Angličany pro mnoho hříchů, včetně pokrytectví, vzhledem k tomu, že i Angličané emocionálně truchlili za princeznu Dianu. "Mnozí Britové už jsou takoví. Diví se tomu, co dělají jiní, ale sami se nikdy nepodívají do zrcadla. Diana byla zbožňována a poctěna tunami květin a ceremonií - a to zemřela při autonehodě a ne ve válce. Samozřejmě britská královská rodina je pozoruhodná jen proto, že má děti, žení se a vdává, rozvádí se a padá z koní. Jak bychom jenom mohli srovnávat její slávu se slzami, které jsme prolili za svou ubohou princeznu?" Závažnými argumenty v Carollově článku se komentátor ovšem nezabýval. Nezmínil se o Antoniu Russovi, o jiném italském novináři, který byl zavražděn loni, ale o něm nenapsala italská média ani řádku. Útok na Angličany pominul skutečnost, že zdrojem urážky byl jediný článek (a ten ještě napsal Ir). Z kontroverze udělali v Itálii vlasteneckou bitvu proti britským pomluvám - tím byly umlčeny italské hlasu, které začínaly zpochybňovat, jaký cirkus udělal ze smrti své reportérky k vlastnímu prospěchu list Corriere della Sera. Carollův článek se zjevně dotkl v Itálii bolavého místa, avšak exploatace smrti Cutuliové nepřestala. Čtyři dni po jejím pohřbu oznámila státní televize Rai a jeden filmový producent, že natočí dva celovečerní filmy, věnované životě a smrti této reportérky. |
Obsah vydání | 29. 11. 2001 | ||
---|---|---|---|
29. 11. 2001 | Někteří Talibánci "přežili masakr v pevnosti" | ||
29. 11. 2001 | Británie a USA pod tlakem, aby vysvětlily afghánský masakr | ||
29. 11. 2001 | Robert Fisk: Nyní jsme váleční zločinci | ||
28. 11. 2001 | Část zmasakrovaných zajatců v Mazar-i-Sharif měla spoutané ruce | ||
28. 11. 2001 | Amnesty International naléhavě požaduje vyšetření afghánského masakru | ||
28. 11. 2001 | Konec vzpoury: Přijel tank, vypálil čtyři salvy a pak bylo ticho | ||
29. 11. 2001 | Předseda amerického Helsinského výboru: Náboženská svoboda se stala obětí války | ||
29. 11. 2001 | Nechť jsou proklety občanské svobody! | ||
28. 11. 2001 | Hlubinně filosofická patologie euroamerické civilizace | Michael Hauser | |
27. 11. 2001 | ÚOOÚ ignoruje zákon o svobodném přístupu k informacím | Tomáš Pecina | |
29. 11. 2001 | Postavení žen: Co se dá dělat proti násilí v rodinách? | ||
29. 11. 2001 | Jak proměnila italská média smrt novinářky v cirkus | ||
29. 11. 2001 | Albion je zrádný: jak nás můžete kritizovat, že truchlíme, ptají se teatrálně italští novináři |