OSN odsoudila Assadův útok na trh v Sýrii. Svědci hovoří o tom, že "mrtvoly jsou všude"

17. 8. 2015

Stephen O'Brien, šéf OSN pro humanitární pomoc, vyjádřil svou hrůzu nad "totální neúctou k životu civilistů" poté, co armáda prezidenta Assada usmrtila leteckým úderem více než 100 lidí v předměstí Douma u Damašku

Organizace spojených národů odsoudila nedělní útok syrskými stihačkami na předměstí Douma, při němž zahynulo více než 100 osob, mnoho z nich civilistů. Stephen O'Brien, nejvyšší činitel OSN pro humanitární pomoc, uvedl, že je zděšen totální neúctou vůči životu civilistů v tomto konfliktu, při němž bylo usmrceno nejméně 250 000 lidí a zraněno čtyřikrát tolik. O'Brien v závěru své třídenní návštěvy v Sýrii řekl v Damašku, že "útoky na civilisty jsou nezákonné, nepřijatelné a musejí přestat."

Nejméně dvě bomby zaútočily na trh v enklávě Douma v neděli, v první den pracovního týdne. K druhému leteckému úderu došlo, když přijeli záchranáři a začali zachraňovat oběti. Činitelé v Douma uvedli, že k pohřbu bylo připraveno 112 mrtvol. Letecké údery pokračovaly i v pondělí dopoledne.

Hassan Taqulden, aktivista, který žije v této čtvrti, které je asi 10 km severovýchodně od centra Damašku, uvedl, že je tolik mrtvých, že místní lidé nejsou schopni uspořádat pro ně pohřební modlitby, což je v islámu posvátný rituál. Dodal: "Nemůžeme mít jednotlivé hroby pro každého mučedníka. Viděl jsem tolik matek, plakajících za své děti."

Taqulden uvedl, že veřejný trh byl vymazán z povrchu země. Civilisté a děti, kteří se tam posléze shromáždili, se snažili nasbírat zeleninu, která zůstala na zemi, aby získali aspoň nějaké jídlo. Mnoho lidí hladoví, protože oblast je v obklíčení.

Taqulden dodal: "Žijeme opravdovou tragédii. K bombardování dochází denně, je to už téměř normalizováno, slovo, jehož se bojím použít. V 9 hodin ráno přiletí letadla a já už nemám na mobilu budíka, budí mě letecké údery, nebo dělostřelecký granát, anebo smrt rodinného příslušníka nebo přítele."

Jiný svědek, místní fotograf Bassam al-Hakeem, uvedl: "Přišel jsem na trh a mrtvoly byly všude, kusy těl rozházené mezi zeleninou a pod každou krabicí rajčat byla mrtvola anebo část mrtvoly."

Podrobnosti v angličtině ZDE

Vytisknout

Obsah vydání | Pondělí 17.8. 2015