Channel Four News

Půjde operace izraelské armády v městě Rafah k trestnímu tribunálu v Haagu?

4. 8. 2014



Moderátorka Channel Four News, neděle večer: Generální tajemník OSN charakterizoval útok na školu OSN v městě Rafah, přeplněnou uprchlíky, při níž bylo usmrceno nejméně 10 osob, jako "morální ohavnost" a "kriminální čin". Dodal, že izraelská armáda byla opakovaně informována o přesných místech, kde se vyskytují školy OSN. Dodal: "Toto šílenství musí přestat."

Bombardování nedaleko základní školy pro chlapce v městě Rafah je už sedmým případem, kdy byla zasažena budova OSN od doby, kdy válka v Gaze začala. A je to třetí úder uvnitř školy anebo v její blízkosti. Ve středu izraelská armáda usmrtila 17 Palestinců bombardováním školy OSN v táboře Džebalia. Před čtrnácti dny byl bombardován úkryt OSN v Bet Henunu a tehdy bylo usmrceno šest Palestinců.

Za okamžik budeme interviewovat mluvčího izraelské vlády, ale nejprve se spojíme živě s Paulem Masonem v Gaze.

Paul Mason: Svědci z města Rafah mě dnes řekli, že viděli izraelské bezpilotní letadlo, jak útočí na člověka, který jel kolem té školy na motorce. A když to bezpilotní letadlo zaútočilo, došlo k zničení školy a k zabíjení civilistů. Avšak jestli to půjde k mezinárodnímu trestnímu soudu v Haagu, bude se zkoumat celá operace izraelské armády v městě Rafah. Jak uvidíte v této velmi šokující reportáži, byl to velmi intenzivní útok na jedno velmi malé město.

Celou noc Izrael bombardoval pohraniční město Rafah a ráno se stalo tohle: Činitelé tvrdí, že 10 lidí bylo usmrceno, když izraelské bezpilotní letadlo zaútočilo na lidi, odcházející z uprchlického tábora. Zase k tomu došlo ve škole OSN.

Žena: "Stříleli na nás. Ve školách OSN není bezpečno."

Paul Mason: Cesta na jih byla před dvěma dny ostřelována z těchto postavení v písku na pokraji. Nyní odtud Izraelci už odešli, nikoliv však z města Rafah. Tato nemocnice v městě Khan Yunis je osm kilometrů od tohoto obleženého města. Když jsme hledali oběti, důkazy toho, k čemu docházelo v městě Rafah, ty důkazy přišly.

Jakin jsou dva roky. Má šrapnel v břiše a měla by přežít, ale celá její rodina byla usmrcena bombou, která zasáhla jejich domov.

Tento muž bojuje o život. Když izraelská raketa zasáhla jeho dům, byl vážně zraněn. Chtěl nutně s námi hovořit.

Paul Mason: Co se vám stalo?

Osana Shakh Aaleid: "Seděli jsme doma a najednou byl náš dům zasažen raketou. Zasáhla ženy a děti. Nebylo žádné varování. Nikdy jsme nic takového neviděli. Proklínal jsem Izraelce a Araby a všechny, kdo podporují Izrael."

Paul Mason: "Tohle je provizorní jednotka intenzivní péče. Skutečná jednotka intenzivní péče je plná. Jakin bude potřeboval druhou operaci. Tady ji udělat nemohou. A ona ji bude potřebovat brzo.

Paul Mason: "Co se teď děje v městě Rafah?"

Mahmud Abu Amer: "Zaútočili na školu OSN. Mnoho lidí je zraněno a mnoho lidí se stalo mučedníky. Strávil jsem hodinu úsilím dostat se z toho města ven. Podařilo se mi to jen proto, že jsem jel sanitkou.!

Paul Mason: Lidi tady jsou ohromeni. Slyšeli, že se Izraelci stahují. Namísto toho se stalo město za rohem terčem intenzivních útoků. Daleko intenzivnějších než kdykoliv během této války. Pokusili jsme se přiblížit se městu Rafah, lidé v této ulici nám řekli: "Vy jste se zbláznili." Izraelský postoj byl sdělen letáky. Nečekali jsme na to, až si je budeme moci přečíst.

Sedm kilometrů po této silnici je pohraniční město Rafah. Izraelci ho mají hermeticky uzavřené už 36 hodin. Slyšeli jsme, že bylo usmrceno nejméně 20 osob a asi 400 osob bylo zraněno. Ale nemúžeme se tam dostat.

Riziko, že na nás budou střílet, bylo příliš velké.

Po celé Gaze docházelo k drastické nesrovnalosti mezi ujišťováním a skutečností. Izraelci nám sdělili, že město Bet Lahir na severu země je v bezpečí. Bylo také bombardováno.

Uprostřed chaosu lidé chodí jako v transu prostorem, který se snaží pochopit. Tohle bývala hlavní mešita. Teď to jsou trosky.

Paul Mason: Kde máte dům?

Muž ukazuje na trosky: Tohle.

Paul Mason: Tento muž bydlí jen pár metrů odsud.

Muž: "Izraelci mi poslali jména všech mých sousedů a řekli, že jim má vyřídit, aby vypadli z domu."

Paul Mason: "Tak to je to číslo: 08672 8295. Čtyřikrát. Čtyři telefonáty. Ano?"

Paul Mason: Varování izraelské armády znamenalo, že nikdo nezemřel. Ale úřady nemohou zvládnout ničení v tomto obrovském měřítku a v takovémto městě je sama mešita pro lidi významný zdroj.

Paul Mason: Tato zničená mešita je jen půldruhého kilometru jižně od centra Gaza City. Byla naprosto zničena, zničena v noci, a podívejte se na ten kráter, naplněný vodou. Zoufalé pokusy jediné pumpy to vypumpovat. Celá čtvrť je zničena.

A rodiny se snaží říkat dětem: Nebojte se, chovejte se normálně.

Děsivé vědomí, že válka ještě neskončila.

Vytisknout

Obsah vydání | Pondělí 4.8. 2014