Český překladatel a orientalista, mrznoucí s rodinou v bytě bez topení, prosí o práci
6. 2. 2012 / Tomáš Koloc
Napsal mi PhDr. Jaromír Máša, 74 let, filolog (doktorát v oborech rusistika, indologie, klínopis), z dalších škol vzdělaný v oborech muzikologie, energetiky, astronomie, politologie a teologie. Vyrůstal v bilingvní rodině, kde se mluvilo česky i německy a má znalosti z dvaceti jazyků. Je autorem překladů 38 monografických titulů z angličtiny, němčiny, francouzštiny, italštiny, ruštiny a španělštiny do češtiny (odborných i literárních, patří mezi ně Guinessova kniha rekordů, překlady slovníků i básně, včetně básní Williama Shakespeara), které vydala nakladatelství Mladá fronta, Volvox Globator, Slovart či Grada. Je však schopen překládat také ze sanskrtu, hindštiny, bengálštiny, sinhálštiny, pálí, tibetštiny, nizozemštiny, portugalštiny. Zadaný překlad je schopen vybavit také odbornými poznámkami.
Má také praxi jako učitel ze ZŠ, SŠ i VŠ (vyučoval postupně sanskrt, latinu, starořečtinu, novohebrejštinu, angličtinu a němčinu) a zpracovával rešerše pro mezinárodní projekty. Mezi jeho čestné (neplatící) klienty patří například Český helsinský výbor či organizace Lékaři bez hranic.
Doktor Máša se v pokročilém věku oženil a zplodil šest dětí (dnes je jim 25 -- 33 let), posléze se rozvedl a dnes žije s mladšími dětmi; jedním invalidním synem a nezaměstnanou dcerou v bytě 3+1 v pražském Karlíně, který byl v roce 2002 zaplaven, což byl počátek tíživé situace, v níž se rodina ocitla. Rodina se po evakuaci vrátila do domu, kde nefungovalo topení, které nefunguje už deset let a majitelka domu nevydala povolení k jeho opravě. První zimy rodina přežívala s pomocí přímotopů, za což jí ale narostl účet za elektrickou energii do tak astronomických výšek, že jej nebyla schopna zaplatit, a tak nyní tráví zimy (včetně té stávající, rekordní) bez topení "v plné polní". Přispěl k tomu fakt, že PhDr. Máša v roce 2009 ve svých 72 letech odešel do důchodu (před ním pracoval jako obchodní zástupce). Jeho důchod činí 7 000 Kč/měs., invalidní důchod jeho syna je 8 000 Kč/měs., dcera si brigádně vydělá kolem 6 000 Kč/měs., přičemž nájemné bytu bez topení je 14 150 Kč/měs. a jeho invalidní syn navíc aktuálně splácí částku 80 tisíc Kč zdravotní pojišťovně.
Jako člověk, který sám překládá, znám praktiky mnoha dnešních nakladatelství, která jsou za překlad schopna zaplatit s ročním zpožděním, anebo nikdy... Doktor Máša touto cestou prosí o seriózní nabídky práce. Jeho kontakt a další podrobnosti jsou k dispozici na jeho internetové stránce ZDE.
VytisknoutObsah vydání | Pondělí 6.2. 2012
-
6.2. 2012 / Rumunská vláda odstoupila kvůli škrtům6.2. 2012 / Na pražský magistrát byla znovu nařízena exekuce6.2. 2012 / Kauza Gorila6.2. 2012 / Miroslav TejklOdcházení: Havel se postavil k svému celoživotnímu dílu s obrovskou svobodou17.4. 2012 / Zprávy, které nemají názor2.4. 2012 / Hodně klesající tendence6.2. 2012 / Tomáš KolocČeský překladatel a orientalista, mrznoucí s rodinou v bytě bez topení, prosí o práci6.2. 2012 / Tomáš Koloc, Jimi DabrundašviliGruzie může obnovit historické památky v Turecku, Turecko výměnou za to postaví v Gruzii mešity6.2. 2012 / Veronika Sušová-SalminenO kapitalismu a nihilismu aneb Boj o přežití a nikoliv o smysl světa5.2. 2012 / Čína podporuje řešení syrské krize dialogem4.2. 2012 / V Moskvě demonstrovalo proti Vladimiru Putinovi "120 000 lidí", pro Putina "140 000 osob"4.2. 2012 / Syrské jednotky "usmrtily 200 osob v městě Homs"3.2. 2012 / OKsystem reaguje na pomluvy ze strany MPSV3.2. 2012 / V podmínkách rostoucího mezinárodního napětí začíná 48. mezinárodní bezpečnostní konference v Mnichově5.2. 2012 / Na pražský magistrát byla znovu nařízena exekuce5.1. 2012 / Hospodaření OSBL za prosinec 2011