23. 5. 2006
Sine nobilitateFacky, jak známo, padají z těch nejrůznějších důvodů a v nejrůznějších sociálních prostředích: v parlamentech, na hospodských záchodech při tancovačkách nebo jako jemný políček v kostele jakožto výchovný iniciační rituální symbol z dlaně biskupovy, jak jsem jej pocítil na tváři při biřmování před mnoha a mnoha desetiletími v katedrále sv. Petra v Brně. Bohužel jsem se dočetl, že naše osvícená doba staleté rituály nesnáší, pročež byl biskupský políček z biřmovacího obřadu vypuštěn. Z kostelů vypuzen, v Praze si našel výchovný políček nový prostor při zahájení stomatologického kongresu, definován jako záležitost mezi muži. |
Pěstní zápas lékařů na kongresovém podiu je světové novum, které hodnotí i zahraniční tisk, včetně tak úctyhodných novin jako je Frankfurter Allgemeine Zeitung, obyčejně přehlížející bulvárové banality Často mívám dojem, že je Česká republika pro zahraniční novináře nezajímavá a přiznám se, že trpím tím, že o ní jen zřídka nacházím zmínku v zahraničních médiích. Konečně nadešel kýžený obrat s razantní zprávou z akademických kruhů a s politickými protagonisty zápasícími o čest ženy na kongresovém podiu České lékařské komory. Zrak a duch kongresového zápasníka, ex-vicepremiera, překladatele, ex- poradce Václava Klause a stomatologa Miroslava Macka se nezastavil před úzkou problematikou patologie dutiny ústní. Podle článku Štěpána Kotrby, uveřejněném v Britských listech, se Mackův duchovní obzor blíží genialitě polyhistora Járy Cimmermana. Také Macek nabízí široký repertoire témat, počínaje politickými vědami, přes veršované překlady Shakespeara až po sepsání Kuchařky pro snoby. Nedivme se, že je Macek svým, na odiv stavěným životním stylem, uznávanou Galionsfigur snobské kasty Čechách. Předpokládám, že překladatel Shakespeara a amaterský kulinář zná etymologii slova snob, ale nejsem si úplně jist, zda je známa též jeho družině. Snob, se objevil v anglickém slovním pokladu v 18. století a byl přidáván jako zkratka s. nob v universitních seznamech v Cambridge a Oxfordu ke jménům studentů bez šlechtického původu, což znamenalo sine nobilitate -- bez vznešeného šlechtického původu. Jiné vysvětlení vzniku pojmu snob hledá jeho význam ve skotském "snab", což je výraz pro ševcovského učně. Podle této "ševcovské" etymologie by pak přídavek snob ve jmenných universitních listinách neznamenal nešlechtický původ, nýbrž nestudentské příslušníky university. Zdá se, že tento druhý význam " ševcovský učeň" je pravděpodobnější, ale jak už to bývá, chybné interpretace mají tuhý život a tak zůstalo při výkladu sine nobilitate -- bez vznešeného původu. Od druhé poloviny 19. století pak dostalsnob svůj dnešní význam jako označení povýšence, na němž lpí stigma vzorce chování nižších a nevzdělaných sociálních vrstev. Nuže, dobrou chuť, snobové, vařící podle receptů presidentského ex-poradce Miroslava Macka a sledující se zaujetím jeho pěstní zápasy po vzoru ševcovských učnů. |