18. 12. 2001
Hysterie Josefa Fronka |
13. 12. 2001 11:14:10 Goofy Hysteria of the Chattering Class Michael aneb "oberblown, irrational and inflammatory" .... vsichni jsme zajatci sve doby a svych okolnosti - a doba pana Froneka byla v letech 1948-53 a okolnosti byly komunisticke Ceskoslovensko - pokus pana Froneka je transplantovat do soucastnych USA/UK je pekne pateticky - ale autor, jako clen chattering classu, musi chatter a chatter a chatter neboli klabosit a klabosit a klabosit. A zakladni fakta neboli skutecnosti - zalezi na nich? Tak program "Politically Incorrect" byl opravdu zrusen? Kdy? Jak to, ze jsem se na nej jeste dnes v noci dival? A sloupek Maureen Dowd(ove) o Rumsfeldovi byl vazne napsan bez sebemensi ironie? Mam dojem ze jej pan Fronek vubec nepochopil. Ale to by mel autor o odstavec po odstavci mene a mene klaboseni. "Our responsibility to history is already clear ... we will rid the world of evil." "this will be a monumental struggle of good versus evil but good will prevail." "You are either with us or with the terrorists." "We must vanquish the forces of evil." Tak tohle není "overblown, irrational and inflammatory" - tohle je dnes v USA podle pana Michaela patrně "measured, rational and dispassionate" (uměřené, racionální a střízlivé) Ann Coulter (National Review) "invade their countries, kill their leaders, and convert them to Christianity." (proveďte invazi do jejich zemí, popravte jejich vůdce a obraťte je na křesťanskou víru!) Bill O'Reilly (Fox TV) "The US should bomb the Afghan infrastructure to rubble -- the airport, the power plants, their water facilities, the roads. The Afghans are responsible for the Taliban. We should not target civilians, but if they don't rise up against this criminal government, they starve, period." ("US by mělo rozbombardovat afghánskou infrastrukturu na padrť -- letiště, elektrárny, vodárny, silnice. Afghánci jsou zodpovědni za Taliban. Civilisty bychom si neměli brát za cíl, ale pokud nepovstanou proti této zločinecké vládě, budou umírat hlady, tečka.") Jonathan Alter (Newsweek) ... spekuloval o tom, jestli by mučení "nenastartovalo vyšetřování ... největšiho zločinu v historii" ( ... would not "jump start the stalled investigation into the greatest crime in American history.") Steve Dunleavy (New York Post) " ... kill the bastards. A gunshot between the eyes, blow them to smithereens, poison them if you have (to). As for cities or countries that host these worms, bomb them into basketball courts." ( "... odpravte ty bastardy. Kulku mezi oči, rozbombardujte je na cucky, otravte je, pokud to bude nutné. A pokud jde o města a země, která dávají těmto červům útulek, srovnejte je se zemí, až z nich zbudou jen basketbalová hřiště.") Rich Lowry (National Review): "If we flatten part of Damascus or Tehran or whatever it takes, that is part of the solution." ("Když srovnáme se zemí část Damašku nebo Teheránu nebo cokoliv jiného, co je třeba zničit, tak to bude součástí řešení problému.") (How about Detroit or Hamburg? - A co takhle Detroit nebo Hamburg?) Who is being goofily hysterical, Michael? Mr Fronek or your illustrious intellectual vanguard? (Tak, kdopak je připonatrouble hysterický? Pan Fronek nebo výkvět amerického intelektuálního předvoje?) Takže Vy jste mě, pane M., zařadil mezi 'chattering classes' (intelektuálské žvanily). Podařilo se Vám na to vyplýtvat celý odstavec, polovinu Vašeho kritického příspěvku, aniž byste k tomu poskytl nějaké důkazy? "Klábosit, klábosit klábosit, .. odstavec po odstavci méně a méně klábosení, chatter, chatter, chatter!" To jste mě tedy uzemnil! Ale Vy jste vlastně statečný anonym, nebo možná anonymka? S takovými lidmi se těžko diskutuje. Předpokládám, že jste Čechoameričan, možná přítel Rona, ale na to jste zase příliš moc slušný. Anebo jste český vtipálek. To podle toho "Chattering Class" [není to správně anglicky, pozn. JČ]. Já jsem Vám o sobě řekl všechno, o Vás vím jen to, že jste povídálek(ka) neurčitého věku. Ale řeknu Vám o sobě ještě víc. Já jsem strávil dvacet let svého života shrbený nad počítačem a tvořil jsem slovníky, abych pomohl mnoha tisícům Čechů lépe poznat angloamerickou civilizaci, kterou jsem celý život obdivoval, studoval a v níž jsem viděl jakous takous záruku, že moje děti a vnoučata budou mít šanci žít důstojněji než moje generace. Dát dohromady slovník zabere desetitisíce hodin. Kromě toho jsem musel živit rodinu. Na klábosení jsem měl tak málo času, že si moje žena a děti začaly říkát 'dictionary widow / orphans' (slovníková vdova/ slovníkoví sirotci). Já jsem zrovna tak (málo) "member of the chattering classes" jako je válka v Afghánistánu válkou proti terorismu. Jděte mi, prosím vás, do háje s vašimi válkami s abstraktními substantivy/ proti abstraktním substantivům! Jde o války s abstraktními substantivy a přitom přijdou o život tisíce zcela konkrétních lidí, kteří nemají s terorismem absolutně nic společného. Říkáte: "všichni jsme zajatci své doby a svých okolností - a doba pana Fronka byla v letech 1948-53 a okolnosti byly komunistické Československo - pokus pana Fronka je transplantovat do současných USA/ UK je pěkně patetický". Pretty pathetic, eh? Tak proč americké osvícené hlavy stále srovnávají tuhle válku s 2. světovou válkou? Aby jí dali morální punc, není-liž pravda? (We vanquished the hydra of German Fascism, we'll overcome this enemy too.) V amerických médiích je naráz plno 'islámofašismu' - takže tu máme nový fašismus - dobře zavedená a vyzkoušená démonizační nálepka. 9/11 je nový Pearl Harbour. Osama je nový Hitler du jour. Kolik jsme už těch Hitlerů zažili za poslední dekádu od doby, co vypukl studený mír? To je ale nějakých transplantací! Pěkně patetické? Co Vy na to? Almost goofily hysterical! Můžete mi to laskavě vysvětlit? Mimochodem, já nic nikam netransplantuji, a tak jako jsem byl podle Vás zajatcem období 1948-53, tak jsem i dnes zajatcem absurdit Nového světového řádu roku 2001. Zažil jsem obojí, čili o tom mohu něco říct těm, kteří o to mají zájem. Pokud máte námitky proti tomu, že si dovoluji stav v USA srovnávat s komunistickým Československem, existuje ještě lepší paralela. O té si můžete přečíst něco ve výborném příspěvku pana Jiřího Janečka na fóru k první části přednášky. A ta nešťastná "základní fakta". Říkáte, že "Politically Incorrect" nebyl zrušen. To rád slyším. Ale dovolte mi zopakovat to, co jsem už řekl jinému/ jiné statečnému/ statečné anonymovi/ anonymnce jménem BUGSY 1603 na fóru k první části tohoto článku. Bill Maher, the host of "Politically Incorrect," lived up to the show's title in an on-air discussion of whether the terrorists who flew the planes were cowards. Maher contrasted their actions with the U.S. practice of long-range aerial attacks. "We have been the cowards, lobbing cruise missiles from 2,000 miles away," he said. "That's cowardly." (First Amendment Center, 5/10/01). This resulted in an explosion of angered outrage, as well as the cancellation of Maher's show by a number of right-thinking, patriotic television and cable executives. (The Toronto Star, Oct. 14, 2001). At least 17 TV stations suspended the show, with some pointing out that it was their First Amendment right to do so. (First Amendment Center, 5/10/01). Takže já to zrekapituluji. 'The contrarian' (kontroverzní moderátor), B. Maher si dovolil říct, že sebevrahy nelze označovat za zbabělce; a pak byl natolik sebevražedně troufalý, že utrousil, že zbabělci jsou spíše ti, kteří posílají střely na cíl ze vzdálenosti 2.000 mil. All hell broke loose! (Nastalo velké pozdvižení). Dav řval 'ukřižuj!'. Vložil se do toho i Bílý dům. Ari Fleischer, mluvčí prezidenta Bushe, odsoudil tohoto nezvedného televizního moderátora slovy: "There are reminders to all Americans that they need to watch what they say, watch what they do, and that this is not a time for remarks like that .... It never is." (Je třeba připomenout všem Američanům, že SI MUSÍ DÁVAT POZOR NA TO, CO ŘÍKAJÍ a DĚLAJÍ, a že na to teď zrovna neni vhodná doba ... na takové poznámky není vhodná doba nikdy. Nejméně 17 televizních stanic zrušilo vysílání tohoto programu. Bill Maher si musel posypat hlavu popelem a veřejně se omluvit. Program se tedy sice na určitých okruzích vysílá dále, ale nakolik je asi POLITICALLY INCORRECT po tom omytí hlavy? Je pod patronací Bílého domu. A tohle se nestalo v bývalém SSSR ani v Teheránu, ale ve svobodných USA. In the last bastion of freedom. A Vám to nepřipadá vůbec divné; vůbec 'goofy and hysterical'? Nikoliv. Business as usual (Furt se jede dál!). Cenzura, samocenzura, tajné procesy, vojenské tribunály, volání po zavedení mučení, krvelačné výkřiky v mainstreamových médiích - to podle Vás není goofy a hysterical. To je normálka. Business as usual. Poznámka o obdivu dam k Rumsfeldovi rozhodně nebyla základním kamenem mé přednášky a ani nebyla založena na sloupku Maureen Dowdové. Bohužel si už nepamatuji zdroj. Pokud jste tuto poznámku považoval za 'základní fakt', na kterém jsem to založil, tak jste asi těch zbylých dvacet stránek nečetl. |