Britské listy


středa 2. května

O B S A H

Co je nového v České republice:

  • Komentovaný přehled zpráv Odkazy:
  • Výběr nejzajímavějších článků z poslední doby Diskuse nad protiglobalizačními protesty:
  • Londýnské demonstrace jsou výrazem politického vakua (BBC Radio)
  • Mayday: O londýnských antiglobalizačních demonstracích (Channel Four News) Ještě k tématu AFO Olomouc a český dokumentární film:
  • Sebestředné souručenství vzájemně utužovaných vztahů a drzý vetřelec Čulík (Jan Paul)
  • Kontroverze, která vznikla na letošním Academia Filmu, byla plodná (Jan Čulík) Ekologie a zvláštní vnímání světa v ČR:
  • Václav Klaus v protivětru (Radek Batelka) Znovu o souzeném slovenském aktivistovi Máriovi Bangovi:
  • "Smrt!!"
  • Bída Eda Veleckého (Libor Bláha)
  • Bieda Britských listov II. - tentokrát o odpovednosti (Eduard Velecký) Kritika:
  • Britské listy neměly publikovat texty Antifašistické akce (Miroslav Knapovský, Vlast.cz)



    Ikona pro Vaši stránku...

    |- Ascii 7Bit -|- PC Latin 2 -|- ISO Latin 2 -|- CP 1250 -|- Mac -|- Kameničtí -|


  • O londýnských antiglobalizačních demonstracích

    Druhá reportáž Channel Four News z londýnských antiglobalizačních demonstrací, která se vysílala na tomto britském kulturním komerčním televizním okruhu v jeho každodenních padesátiminutových zprávách cca v 19.30.

    Moderátor Jon Snow ve studiu: A toto je, právě v tuto chvíli scéna na londýnském Oxford Circus (pevný, statický záběr z horního patra budovy dolů na křižovatku, dav přibližně tisíce demonstrantů obklíčených policií, záběr se netřese, ani kameraman nervně nepanorámuje či netransfokuje sem a tam, jak by to bylo v České televizi), kde jsou demonstranti obklíčeni policií. Hovoříme s náměstkem velitele londýnské policie Michaelem Toddem, ze Scotland Yardu, který velí dnešním policejním akcím. Pane náměstku Todde, ty demonstranty tam držíte v obklíčení už asi od 14.30. Jsou skutečně tak obrovskou hrozbou ostatní společnosti, že je nemůžete prostě pustit?

    Michael Todd: Myslím, že kdybyste se na totéž zeptal lidí, kteří byli zraněni cihlami, kameny, kusy dřeva, které se tam házely, nebo kdybyste se zeptal majitelů obchodu Niké, který se někteří demonstranti pokusili vypálit, asi by vám na tu otázku odpověděli Ano. Taky si myslím, že kdybychom teď ty lidi pustili a dovolili jim, aby páchali násilí po Oxford Street a páchali škody, lidi by se velmi rázně dotazovali, proč jsme to udělali. Osobně nechci, aby tam byli pořád zadržováni, několikrát jsme se pokusili začít je pouštět, ale policisté se při tom stali terčem útoku a museli jsme situaci zklidnit. To se snažíme dělat teď.

    Jon Snow: Takže to bude dlouhý proces, než budou úplně propuštěni?

    Michael Todd: Obávám se, že ano. Ale nás víc zajímá, musím říct, bezpečnost veřejnosti. Nemůžeme ohrozit bezpečnost veřejnosti. Měli jsme dosud velmi úspěšný den, protože se nám podařilo neutralizovat násilí, jímž někteří demonstranti vyhrožovali. Situaci jsme zvládli, a jak se očekávalo, měli jsme tvrdé jádro lidí, kteří chtějí vypalovat budovy, chtějí působit lidem zranění. Viděli jsme, jak lidi vylezli na střechy a házeli dolů kusy železa, na policisty a potenciálně i na demonstranty. To není přijatelné chování. My ho zvládneme a zvládneme ho pozitivně, pevně a spravedlivě.

    Jon Snow: No, zorganizovali jste obrovskou policejní akci, především na ochranu hmotného majetku, že? Ale ochránili jste také jejich právo demonstrovat?

    Michael Todd: Kdyby to byli nevinní demonstranti, mohli se přičlenit k jedné ze tří a půl tisíc demonstrací, které každoročně tady v Londýně doprovázíme. Ty demonstrace jsou poklidné a jejich organizátoři spolupracují s policií. Podali jsme těmto demonstrantům vstřícnou ruku, ale oni ji odmítli. To nejsou legitimní demonstranti, jsou to lidé, kteří se víc zajímají o násilí.

    Jon Snow: Musíme skončit, děkuji vám.

    Demonstranti protestovali proti zlu kapitalismu, ale co si o tom myslí kapitalisté sami? Náš podnikatelský korespondent Jonathan Rugman si položil otázku, zda je možné, aby se obě strany někdy dohodly.

    Jonathan Rugman: Ve své kanceláři se dnes odpoledne londýnský primátor snažil udržovat kontakt s nejnovějšími zprávami o protikapitalistických protestech. Primátor je globálním vyslancem pro volný pohyb financí. Příští týden pocestuje do Chorvatska a bude tam kázat o výhodách privatizace. Dnešní protesty naprosto nechápe:

    "Mám tady leták, podle něhož kapitalismus vyrábí zbraně, bomby a každodenně zabíjí lidi a ničí budovy. To se mi zdá jako naprostý nesmysl. Nechápu, jak někdo může dospět k takovému názoru. Víme, že existují jiné politické systémy, které úspěšně vyrábějí zbraně a zabíjejí lidi, ale charakterizovat tímto kapitalismus, to se mi zdá jako velmi extrémní názor."

    Jen asi kilometr od primátorovy úřadovny chodila po ulici Smrtka a šířila naprosto opačný názor. Aktivisté tam pokojně obsadili vchod do budovy, v níž se konala konference o obchodu se zbraněmi. Avšak co se týče samotného kapitalismu, názorové rozdíly mezi jeho stoupenci a odpůrci možná nejsou tak velké, jak si možná myslíte. Alespoň podle názorů Adaira Turnera, viceprezidenta finančnické firmy Merril Lynch. Podle něho mají dnešní demonstranti v mnohém pravdu:

    "Myslím, že bychom neměli předstírat, že je globální kapitalismus dokonalý systém bez chyb. Pokud navrhují rozumné změny, aby se zachoval hospodářský růst, zatímco odstraníme problematické ekologické a sociální dopady globalizace, je to v pořádku."

    (Záběry z Afriky). Tady je příklad. Vesničané v Lesothu v jižní Africe žijí na pokraji této obrovské přehrady a hydroelektrárny, postavené částečně britskými firmami a financované Světovou bankou. Jenže elektrické stožáry prostě vedou kolem těchto domů vesničanů někam pryč. Takže místní chudí ze zahraničních investic nemají nic.

    V šedesátých letech byl poměr bohatství mezi bohatými a chudými zeměmi 1:30. V roce 1992 vzrostl tento rozdíl na 1:75. Očekává se, že v roce 2015 bude ten poměr 1:107, podle nynější míry růstu ekonomiky.

    Často jsou obviňovány známé multinacionální firmy, že znásilňují zájmy lidí v zemích, kde získávají suroviny. Ale tyto firmy jsou nyní tak bedlivě sledovány, že mění svou podnikatelskou praxi. Firma Niké, obviňována, že zaměstnává v třetím světě děti, nyní zavedla minimální věk zaměstnanců pro své továrny. Ale aktivisté si stěžují, že nikdo její podnikatelskou praxi nezávisle nemonitoruje.

    Kavárenský řetězec Starbucks nyní prodává tzv. Fair Trade Coffee, kávu, za niž se africkým farmářům platí vyšší ceny, ale firma není schopna zaručit, že nepoužívá geneticky modifikované potraviny.

    Hamburgerová firma Burger King nyní zavedla předpisy, zajišťující zvířatům civilizované zacházení, aktivisté ovšem poukazují na to, že stále ještě dochází na jatkám ke krutostem.

    Petrolejářská firma BP, British Petroleum, nyní uznává, že se už nebude specializovat jen na prodej benzínu a uznává, že existuje problém globálního oteplování. Investuje však do Číny, přestože jsou tam porušována lidská práva.

    Big business se ovšem přirozeně v první řadě zajímá o zisky, čehož jsou důkazem tito propuštění francouzští zaměstnanci firmy Marks and Spencers. Kapitál se chová brutálně logicky: přichází, když existuje příležitost k výdělku a odchází, když příležitost není. Pro podniky a pro vlády je nyní naléhavým úkolem zcivilizovat toto brutální chování a vysvětlit ho těm, kteří ho nechtějí přijmout.

    Moderátor Jon Snow: To byl Jonathan Rugman. Ve studiu máme autorku Noreenu Hertzovou, jejíž pořad o globalizaci se bude vysílat na Channel Four 13. května. S ní je tady David Jones, generální ředitel Konfederace britského průmyslu. Noreeno Hertzová, myslíte si, že se demonstrantům dnes podařilo jasně komunikovat, co chtějí říct, a že tomu podnikatelská sféra porozumí?

    Noreena Hertz: Je nutno komunikovat asi toto: globální kapitalismus je nejlepší systém, jak vytvářet bohatství, ale má mnohé záporné stránky. Myslím, že si to lidi začínají uvědomovat. Dnešní protesty byly převážně pokojné a hovoří k svědomí světa.

    Jon Snow: Zaznamenali podnikatelé, co se dneska dělo?

    David Jones: Samozřejmě, když jsou jejich lidé, jejich zaměstnanci, nějakým způsobem ohroženi, jejich práce je přerušena, podnikatelé musejí naslouchat. A samozřejmě, podnikatelé naslouchají zákazníkům, podnikatelé naslouchají vládám zemí, v nichž jejich podniky fungují. A je velmi obtížné reagovat na všechny tyto tlaky, když mnoho těchto problémů vzniká v důsledku činnosti či nečinnosti místních vlád. Je to velmi komplikovaná situace.

    Noreena Hertz: Je to všechno součástí jedné věci. Je to všechno součástí moci spotřebitelů a ta začíná donucovat korporace, aby změnili svou praxi.

    David Jones: To je naivní. Není to všechno součástí jedné věci. Tam, kde existují legitimní spotřebitelská znepokojení, například když lidi nechtějí kupovat geneticky modifikované potraviny, firmy reagují pružně na trh a přestanou ty potraviny prodávat, vědí, že je neprodají. Za posledních dvacet let došlo k obrovskému pokroku: lidi jsou víc informováni, zajímají se víc sami o sebe - lidi za posledních dvacet let začali sami sebe, své tělo a svou roli ve společnosti brát daleko vážněji. To znamená nové problémy pro vlády. Je na to nutno reagovat celosvětově.

    (…)

    Nowreena Hertz: Hnutí má problém, jak jasně komunikovat to, co chce říct. Zatím se definovalo velmi silně jako politika proti něčemu. Proti kapitalismu, proti globalizaci. To je příliš zjednodušené a není to k ničemu. Hnutí si musí pořádně rozmyslet, pro co vlastně je: že je pro spravedlnost, pro demokracii, pro rovnoprávnost a vypracovat si k tomu příslušné strategie. Globální kapitalismus nefunguje pro každého a často za něj lidi i životní prostředí musejí hodně platit.

    David Jones: Globální kapitalismus nikdy nefungoval pro všechny a pro všechny nikdy nefungoval ani žádný jiný systém. Ale je to systém, který víceméně vytváří lepší životní úroveň. A firmy mají před sebou velký úkol a obrovskou odpovědnost po celém světě, aby bohatství rozdělovaly sociálně inkluzivním způsobem. Aby byly lepšími sousedy, lepšími zaměstnavateli, lepšími dodavateli, lepšími nákupčími. Ale já bych apeloval na některé tyto aktivisty: viděl jsem v Seattle jeden transparent: "Pivo zadarmo pro všechny!" Pomyslel jsem si: tihle lidi to nemyslí vážně, jsou tady jen, aby působili chaos, není to vždycky legitimní proces.

    Noreena Hertz: Hovořila jsem dnes s mnohými těmi demonstranty a lidi mají obrovsky silný pocit, že jsou vyloučeni z normální politiky. Ptala jsem se hodně lidí, jestli budou volit v nadcházejících volbách. Úplně se mi smáli. Jako bych navrhla něco naprosto absurdního.

    Jon Snow. To je na závěr velmi pozoruhodná myšlenka. Končíme, tady ještě pár záběrů, z nichž vyplývá, že ne všechny konfrontace mezi policií a demonstranty byly pokojné, jako obvykle, dejte nám vědět, co si o tom všem myslíte, na známé adrese www.channel4news.co.uk/. A nyní Krishnan s dalšími zprávami.

    (...)


    Britské listy

    |- Ascii 7Bit -|- PC Latin 2 -|- ISO Latin 2 -|- CP 1250 -|- Mac -|- Kameničtí -|