pátek 7. srpna

O B S A H

Britské listy:

  • Nejdůležitější články z minulých dní Historie cenzury v Čechách a na Moravě (Jan Čulík):
  • Část 4.: Do roku 1945
  • Part Four: Up to 1945 Bezplatný internetový kurs:
  • Satellite Imagery and Human Rights (Vít Novotný) Redakční poznámka:
  • Mají Češi smysl pro humor? (Tomáš Pecina) Hudba:
  • Násilné posuny operních inscenací (Aleš Zeman) Média v České republice:
  • Televize není jen zpravodajská žurnalistika! (Ivo Mathé)



    Ikona pro Vaši stránku...

    |- Ascii 7Bit -|- PC Latin 2 -|- ISO Latin 2 -|- CP 1250 -|- Mac -|- Kameničtí -|



  • Mají Češi smysl pro humor?

    Tomáš Pecina

    Přestávám si být jist. Ve středu zveřejnily Britské listy fejeton Jindřicha Paříka nazvaný Cesta do Prahy. Text byl míněn jako parodie na Britské listy a jejich způsob psaní o České republice.

    Čtenáři BL zahrnuli Jindru Paříka i mě lavinou ohlasů, z nichž bylo zřejmé, že autorův parodický záměr zůstal nepochopen. Pařík např. píše, že v ČR je skotská levnější než ve Skotsku, ameriky levnější než v Americe a kanady levnější než v Kanadě. Jeden čtenář mu napsal:

    Pokud Vás dále překvapuje nižší cena skotské ve free shopu na území ČR než ve skotsku nevím co si mám o Vás myslet. Totéž se týká rovněž amerik a kanad.
    Zdá se, že vůbec největší zájem vyvolal žertík o turecké kávě. V reakci nazvané "Paříku už toho nechte!" píše čtenář z Prahy:
    Tuhle "kavu" pila dle me pameti ma babicka, dedecek, maminka ... Bud si vozte kavu svoji, nebo si tu otevrete restauraci a naucte Cechy co je kava.
    Ani "tunelářské" audiny nezůstaly bez odezvy. Jiný čtenář (používající oslovení "Chlape blazniva!") Paříkovi píše:
    Muj otec je shodou okolnosti majitelem noveho vozu mercedes, zaplaceneho ze zisku firmy po zdaneni! Udelejte mi radost a objevte se tu, za tu Vasi "globalizaci" Vam s chuti dam jednu do zubu.
    Nešťastný Pařík to zkrátka schytal ze všech stran. Nepomohlo ani, že jsem linky na údajné Stroehleinovy články úmyslně nasměroval na domácí stránku velkopopovického pivovaru, abych parodický záměr textu zdůraznil. Tři čtenáři neváhali a na tuto "technickou chybu" mě upozornili.

    V době jejího uvedení považovala nemalá část českých diváků Pytlákovu schovanku za vážně míněný film o lásce milionáře a chudé dívky, a najdou se prý i tací, co v tomto bludu žijí dodnes. Moje chyba, měl jsem být varován...

    Tak tedy, aspoň dodatečně: Milí čtenáři, přijměte mé ujištění, že pan Pařík nežije ve Skotsku, nýbrž ve středočeských Velkých Popovicích, a jeho Cesta do Prahy skutečně nebyla vážně míněnou kritikou českých poměrů, nýbrž jedině a pouze parodií Britských listů.

    Tomáš Pecina




    |- Ascii 7Bit -|- PC Latin 2 -|- ISO Latin 2 -|- CP 1250 -|- Mac -|- Kameničtí -|