pátek 30. ledna

O B S A H

CO JE NOVÉHO V ČR:

  • PŘEHLED AKTUÁLNÍCH ZPRÁV Z ČESKÉ REPUBLIKY Česká republika:
  • Českým politikům se bohužel podařilo u mladých lidí zdiskreditovat tržní společnost (JČ) Potíže Billa Clintona:
  • Ještě jednou k sexuálně politickým skandálům v USA (Jiří Jírovec) Česko-německo-sudetské vztahy:
  • Co je to sudetský heimatrecht? (Aleš Zeman) Češi v zahraničí a české občanství:
  • Relativně utajený "Dopis našim krajanům" z pražského Senátu a reakce Jiřiny Fuchsové



    Ikona pro Vaši stránku...

    |- Ascii 7Bit -|- PC Latin 2 -|- ISO Latin 2 -|- CP 1250 -|- Mac -|- Kameničtí -|


  • Co je to sudetský heimatrecht?

    Aleš Zeman

    Pred nekolika dny se konecne podarilo sestavit tym pro spravu nemecko-ceskeho Fondu budoucnosti (BL, 28/1). Za Nemce, reprezentujici celou Spolkovou republiku Nemecko, byli nominovani ministrem zahranici Klausem Kinkelem ctyri Bavori ci hovoroveji Bavoraci, coz se nezda byt, s  prihlednutim k vlivu sudetskych Nemcu prave v Bavorsku, pouhou nahodou. Dva jsou sudetonemeckeho puvodu - Volkmar Gabert (74), puvodem z Teplic a  Johann Bohm (60), puvodem z Chebska (Pravo, 27/1). Podle dostupnych zprav oba dva zastupci, ac nepodporili cesko-nemeckou deklaraci, nepatri k  radikalum ze Sudetonemeckeho krajanskeho sdruzeni (SdL).

    Pan Bohm, predseda bavorskeho zemskeho snemu, se nechal slyset, ze on bude pozadovat pro sudetske Nemce uznani "prava na vlast" (Slovo, 27/1). To vsak je dosti nepresny preklad pojmu "das Heimatrecht", ktery snad lepe vystihuje termin "domovske pravo". Termin Heimat v ramci tohoto clanku prekladam dusledne jako domovina, tj. domov ve smyslu sirsim, rodna hrouda, rodny kraj, otcina, vlast, ale ne stat se svymi narodnostnimi mensinami.

    Vysvetleni definice pojmu "Heimatrecht" mozno nalezt v novem "Sudetenland Lexikon"(u) z r. 1996, ktery sestavil Rudolf Hemmerle. Nevim nakolik nasledujici lexikonove heslo souhlasi s nazory pana Bohma.

    V mem prekladu z nemciny (zdurazneni slov pochazi ode me):

    "Domovske pravo. Domovina jako pojem fyzickeho a psychickeho mista, ke kteremu nas vaze neobycejne vnitrni cit, lze dle stanoviska jednotlivce vyjadrit ruznym zpusobem. Eticke a pravni zakony zajistuji kazdemu jedinci jeho pravo na domovinu, stejne jako lidska prava a prava sebeurceni.

    Domovske pravo v uzsim smyslu ma svuj puvod v odvodnim patentu z r. 1804, ktery slouzil vojenskym ucelum. Z domovskeho prava vyplyvalo dle rakouskeho prava, ze to je nikoliv stat, ktery ruci za jednotliveho obcana v nouzi, ale spis obec, do ktere postizeny prinalezi.

    Podle domovskych zakonu z r. 1804, 1849 a 1859 byl predpokladem pro domovske pravo ctyr- az desetirocni pobyt v obci, vlastnictvi pozemku, zivnost ci urad. Roku 1896 bylo ustanoveno, ze opravneni k domovskemu pravu lze dosahnout desetiletym trvalym pobytem. Domovske pravo bylo dedicne; z  otce prechazelo na manzelske deti, z matky na nemanzelske. Vnejsim znakem domovskeho prava, ktere bylo tez prevzato naslednovnickymi staty, byl domovsky list (Heimatschein)."

    Konec celeho citatu z Hemmerleho ve trech odstavcich. Vyse zmineny "Heimatschein" byval vskutku vydavan i za prve republiky, jak dosvedcuje faksimile dokumentu otisteneho v lexikonu.

    Souhlasim, a to bych chtel zduraznit, s obsahem prveho odstavce, az na  vyhradu, ze v mnohych pripadech pravni zakony pravo na domovinu nezarucuji - viz problemy s dvojim obcanstvim nasich ceskych krajanu. Druhy a treti odstavec mi pripadaji historicky zajimave, ale dnes jiz zastarale.

    V nasi novomluve namisto tehdejsiho "domovskeho prava" pouzivame spise "misto trvaleho bydliste" zapsane v obcanskem prukazu. Toto domovske pravo kladlo v dobach c. a k. mocnarstvi podminky tvrdsi nezli dnes potrebne k  tomu, aby legalni pristehovalec ziskal v Kanade statni obcanstvi! Povsimneme si tez, ze moderni demokraticke staty (napr. Kanada ci USA) zadne podobne predpoklady k poskytnuti takto chapaneho "prava na vlast" ci "domovskeho prava" neznaji (nevim, jak je tomu dnes ve Svycarsku s  vydavanim tzv. Niederlassung).

    V roce 1996 uverejnil ve Svycarsku vydavany cesky casopis "Polygon" (c. 7) clanek dr. Marie Neudorflove z Ottawy pod nazvem "Sudetsti Nemci a jejich "pravo na vlast"". Clanek byl podroben kritice, zejmena nasimi krajany zijicimi v nemecky mluvicich zemich. Mimo jine tam dr. Neudorflova dle meho spravne poukazala, ze termin "pravo na vlast" uzivany v sudetonemecke argumentaci "je ve sve podstate velmi vagni, nechava spoustu prostoru jak pro jeho interpretaci, tak pro pripadne zvysovani pozadavku podle okolnosti. Ale tak, jak je jimi (sudetskymi Nemci) pouzivan neni ani legitimni a slouzi jen k manipulaci nedostatecne informovane verejnosti".

    Nedomnivam se, ze "pravo na vlast" je cosi nelegitmniho. Myslim vsak, ze by bylo prospesne pro obe strany jasne definovat pojem "Heimatrecht", at jiz s  uvozovkami nebo bez nich!

    Aleš Zeman



    |- Ascii 7Bit -|- PC Latin 2 -|- ISO Latin 2 -|- CP 1250 -|- Mac -|- Kameničtí -|