Britské listy


středa 28. března

O B S A H

Co je nového v České republice:

  • Komentovaný přehled zpráv Odkazy:
  • Výběr nejzajímavějších článků z poslední doby ČT manipuluje a zkresluje obraz kvalitního českého výtvarného umění:
  • Jiřímu Balvínovi: Proč zařazujete do Událostí pětiminutové upoutávky na regionální výstavu herce Kanyzy (dvanáct českých umělců) Česká společnost:
  • Happy end: vegetariánská babička se smí starat o své vnuky (Tomáš Pecina)
  • Stížnost: Soudkyně není oprávněna zjišťovat totožnost členů veřejnosti (Tomáš Pecina) Sčítání lidu:
  • Tiskovka ČSÚ skončila blamáží (Tomáš Pecina)
  • Český statistický úřad: Posudek Jindřicha Kodla (za sto tisíc) je vlastně úplně neformální Společnost:
  • Vyneste mrtvé: slintavka a kulhavka a středověká reakce britských úřadů (Guardian) Sdělovací prostředky kontra "skutečný život"?
  • Malé strpení (Václav Pinkava) Jazyková poznámka:
  • Vaše Prosvícenosti": Kde zůstal Pecinův smysl pro humor? (Miloš Koenig) Reakce:
  • Exaktní profese (Daniel Tomek)
  • K článku 'Existuje "alternativní" intelekt české společnosti'? (Jan Hurych) Reakce:
  • Ještě o Sládečkovi a o Železném (Jaroslav Sever)

    Kompletní Britské Listy


    Ikona pro Vaši stránku...

    |- Ascii 7Bit -|- PC Latin 2 -|- ISO Latin 2 -|- CP 1250 -|- Mac -|- Kameničtí -|


  • Britské listy oslovují ty, kteří v České republice rozhodují. Britské listy talks to decision makers in the Czech Republic.

  • Britské listy vycházejí v Praze, v České republice. Vydává je stejnojmenné občanské sdružení se sídlem Slezská 56, 120 00 Praha 2 (IČO: 26519887). Britské listy is published in Prague, the Czech Republic, by the Britské Listy Association. ISSN 1213-1792.

  • Stanovy občanského sdružení jsou zde.

  • Šéfredaktorem je Jan Čulík (325 Kilmarnock Road, Glasgow G43 2DS, U.K.), značka JČ, stálý pražský redakční tým tvoří Tomáš Pecina (TP) a Štěpán Kotrba (koš, šok).

  • Britské listy vycházejí na serveru Internet Servisu.

  • Tady je minulé vydání Britských listů.

  • Use it or lose it. Chcete-li si deník udržet, inzerujte na  jeho stránkách. Zde je náš ceník i další informace.

    Co je nového v České republice

  • Úmrtnost na silnicích v ČR na ujeté kilometry je šestkrát, respektive pětkrát větší než ve Velké Británii. Poznamenává Václav Pinkava:

    Pane Culiku S temi vozokilometry je to uvedeno v postscriptu primo v mem clanku v BL http://blisty.internet.cz/0012/20001215d.html#03 -

    V roce 1998 počet úmrtí na 1 bilion najetých vozokilometrů:

    vsechny silnice - dalnice

    CR: 49 - 13,3

    GB: 8,1 - 2,5

    pomer

    CR/GB: 6x - 5x

    Tabulka ohledne umrti uvadenych na "billion" vozokilometru je zde http://www.bast.de/htdocs/fachthemen/irtad//english/we2.htmlZbyva jen nejistota, zda jde o anglicky bilion 10^12 nebo americky bilion10^9 (dnes to byva uz de facto stejne - cili ten "billion" je nejspis nase miliarda).

    V onom hlavnim textu clanku jsem se vsak pri kalkulaci dopustil nekolika naprosto skolackych chyb, takze se na ten clanek nerad odvolavam. Slo o me prehlednuti, v jakych radech jsou nektera uvedena cisla, a tudiz nektere pomery (vypocitane) jsem uvedl spatne. Napriklad, selskemu rozumu je jasne, ze na jedno auto mame v ceske populaci radove 2 osoby, ne 220 - (a mimochodem toto je srovnatelne s Britanii) Tyto chyby jsou vsak plosne, takze ta relativni srovnani /pomery mezi CR a Britanii plati nadale. Pozornym ctenarum se omlouvam.

  • Otázky pro Vladimíra Železného. Konstatuje Jan Lipšanský:

    Kdyz jsem studoval na FAMU (1993), nekteri mi kolegove si privydelavali praci pro TV Nova. Uz tehdy mi rovnez sdelili, ze otazky do poradu Volejte rediteli si vetsinou vymysli pan Zelezny sam se svym tvurcim tymem. Ale rovnez radeji sve kolegy neodhalim v ramci ochrany zdroje.

    Ostatne, vsimnete si jedne veci napr. u volajicich divaku. At jsou odkudkoliv, vzdy se slusne predstavi, bud odkud jsou, nebo co delaji, a hlavne maji neskutecne spisovnou vyslovnost.

  • Vzkaz. Jan Horyna poslal zajímavý mail, ale není v něm správná zpáteční adresa. Rád bych mu odpověděl - může poslat svou adresu ještě jednou? (TP)

  • Všechno je jinak. Konstatuje Václav Pinkava:

    Reaguji na zminku, v BL zde:

    http://blisty.internet.cz/0103/20010327b.html#01

    " Předsedkyně Bohatá zopakovala, že posudky sice vůbec, ale vůbec nebyly kritické, ale Úřad je pro jistotu nezveřejní."

    Pani Bohata (pardon Doc Ing Csc) je totiz mj. predsedkyni vykonne rady Transparency International CR http://www.transparency.cz/tic/zivotopisy.html#bohata

    Tato skutecnost mne utvrzuje v mem zivotni credu, ze lide vse kolem sebe vzdy nazyvaji diametralne opacne, aby zakryli jejich podstatu:

    Napriklad:

    Cesky Statisticky Urad nechape pojem statistickeho vzorku mensiho nez 100%.

    Transparency International CR je zasterkou netransparentnosti CR.

    [a Britske Listy jsou ve svem konani cim dal tim vic veskrze Ceske... viz komentar od 'prazskeho novinare' na teze strance BL]

  • Kdo by chtěl přijít v pátek večer v 19.30 do divadla Semafor, Praha, Křižíkova ulice (v suterénu Hudebního divadla v Karlíně), kde mj. vystoupí i Jan Čulík, (viz níže), může si rezervovat lístky na tomto telefonním čísle v divadle (02/21868151) uvádí moderátorka pořadu Zuzana Stirská a podotýká:

    Bude tam taky Country Radio, Ivan Mládek, Zdeněk Barták ml. a jiní

  • Další autogramiáda knihy V hlavních zprávách: Televize. Jan Čulík bude tuto knihu podepisovat ve čtvrtek 29. března v 16 hodin v ostravském knihkupectví Artfórum v Puchmajerově ulici. Ve 12.30 bude mít JČ přednášku na filozofické fakultě Ostravské univerzity, v 15 hodin rozhovor v ostravském rozhlase. - V pátek 30. března v 19.30 vystoupí v divadle Semafor (v suterénu Hudebního divadla v Karlíně, Křižíkova ulice) během večera Gospel Time Party Zuzany Stirské na téma "Průšvihy ve vaší jinak úspěšné kariéře". Ve středu 28. března v 17 hodin bude mít JČ na půdě Literární akademie v Praze 4 - Záběhlicích, Malovická 2751, přednášku na téma: "Investigativní žurnalistika a veřejnoprávní internetové periodikum - zkušenost Britských listů".

  • Ústavní soud (ÚS) zamítl předběžnou stížnost Britských listů na sčítání lidu, a to s celkem očekávaným zdůvodněním, že ÚS může rozhodovat pouze o minulých, nikoli o budoucích zásazích veřejné moci do práv jednotlivce. Protože sčítání mezitím proběhlo, podáme další ústavní stížnost, v níž budeme moci argumentovat i praktickými poznatky z jeho průběhu.

    Uvědomujeme si, že skartace sčítacích dotazníků, jíž se budeme domáhat, způsobí, že miliardové náklady na sčítání přijdou vniveč; riziko zneužití dat, jemuž se tak zabrání - zejména ve vztahu k menšinám, náboženským, národnostním, sexuálním a jiným, jejichž registr byl pod záminkou statistického zkoumání pořízen - však považujeme za tak vysoké, že jeho eliminace tyto náklady zcela ospravedlní. (TP)

  • Přispějte na investigativní práci Britských listů. Částka, vybraná na od sponzorů BL dosáhla do 14. března 350 000 Kč. Potřebujeme však na roční provoz cca 500 000 Kč a doufáme tedy, že přispěje ještě i další cca stovka čtenářů, kteří to přislíbili. Příspěvky čtenářů cítíme jako velký závazek a zároveň uznání. (JČ, TP)

  • Zdařilou fotoreportáž z Podkarpatské Rusi od Jiřího Kohouta jsme publikovali zde, zdezde.

  • Kde je teď v Praze k dostání kniha "V hlavních zprávách: Televize" o vánočním vzbouření v České televizi. Především v knihkupectví Fišer v Kaprově ulici a v Arbesově knihkupectví, Štefánikova 26, Praha 5. Kniha je k dispozici také zde v internetovém knihkupectví Kosmas za lidovou cenu 118 Kč plus poštovné (má 366 stran), kde je na prvním místě Top Ten nejprodávanějších titulů. V internetovém knihkupectví Kosmas lze platit i úvěrovou kartou, tedy objednávat knihy i ze zahraničí. Podle Lidových novin z 10. března je naše kniha druhým nejprodávanějším titulem v knihkupectví Fišer. Je také možno si ji koupit v běžné pracovní době přímo v pražském nakladatelství ISV, Kafkova 42, Praha 6, tel. 2432 1098.

  • ČTK dává knize "V hlavních zprávách: Televize" osm bodů z deseti. Před dvěma týdny zveřenila ČTK o naší knize zabývající se krizí v ČT tuto recenzi. Záporná recenze obsahující nepřesné informace (recenzent neuvedl správně ani jména obou autorů knihy) z pera Jiřího Peňáse, novináře ze čtyřkoaličního Respektu, vyšla v časopise Týden.

  • Studii Miroslava Brady o základních principech televizního zpravodajství publikujeme v angličtině na tomto místě. Petr Sládeček z Londýna, který nám ji zprostředkoval, k tomu dodává:

    Skutecne si myslim,ze by mela byt doporucenou nebo snad i povinnou cetbou vsem redaktorum z 'oteenky', zejmena pak pasaze o 'konstrukci reality' ve zpravodajstvi.

  • Britské listy dál trpělivě očekávají vyjádření pražského Úřadu vyšetřování ke studiu Martina Kloubka na sovětské policejní škole i k tomu, zda si policisté mají právo předvolávat občany k výslechu na druhý konec republiky. Písemné vyjádření nám policejní mluvčí Soňa Jindráková přislíbila už před několika týdny, avšak slib dosud nesplnila. (TP)

  • Zůstanou platy zaměstnanců veřejnoprávní televize a rozpočty pořadů tajné? Začalo to nadějně: Česká televize potvrdila naši žádost o informace a poté si vzala na odpověď dalších deset dnů. Nyní marně uplynula i prodloužená lhůta, a protože pracovníci ČT nereagovali ani na naše zdvořilé e-mailové upozornění, že mají nejvyšší čas odpovědět, podali jsme podle zákona o svobodném přístupu k informacím odvolání. Tím se nyní ze zákona musí zabývat ředitel České televize Jiří Balvín; jen on má právo rozhodnout, zda platy a náklady pořadů zůstanou tak jako doposud "veřejnoprávním tajemstvím" nebo se televize podrobí zákonu č. 106/1999 Sb., jak jí to přikázali poslanci novelou zákona o ČT. Nejsme optimisty: sto tisíc lidí na Václavském náměstí jistě nedemonstrovalo za to, aby televizní hrdinové nechali do svého účetnictví nahlédnout ty, kdo jejich činnost financují - plátce televizních poplatků. (TP)

  • Žádáme podle zákona přesné, podrobné a otevřené informace o financování jednotlivých pořadů (včetně např. i odměn pro jejich moderátory) a informace o  platové škále v České televizi. 25. ledna 2001 vstoupil v platnost a zároveň nabyl účinnosti zákon č. 39/2001 Sb., který mění zákon č. 106/1999 Sb. o  svobodném přístupu k informacím tak, že povinnými subjekty ve smyslu tohoto zákona jsou nyní rovněž "veřejné instituce hospodařící s veřejnými pro­střed­ky". Z toho vyplývá, že se povinným subjektem stala i Česká televize. Žádáme proto na základě zákona o svobodném přístupu k informacím o  údaje týka­jící se hospodaření České televize, viz tento text. Také jsme chtěli o ČT vědět, za jakých finančních okolností v ní působí organizace Člověk v tísni, viz zde, a tyto informace jsme už dostali. Psali jsme o tom zde. Vyplývá z nich znepokojující zjištění, že Člověk v tísni užívá v ČT šest kanceláří a dva sklady za velmi nekomerční činži 8300 Kč měsíčně - dotují to televizní diváci svým poplatkem.

  • Konto, kam je možné posílat příspěvky na investigativní práci Britských listů, je toto:

    Účet č. 431349001/2400 (2400 je kód banky), Expandia Banka, a. s. (změna jména na eBanka dosud není oficiálně v platnosti)
    Ovocný trh 8, 117 19 Praha 1 (na Ovocném trhu je oficiální sídlo banky, ale není tam klientské centrum.)

    Variabilní symbol pro příspěvky 2001 (ti, po nichž chce banka konstatní symbol, mohou použít 0558).

    Příspěvek lze složit (bez poplatku) na kterémkoli klientském centru banky:
       Brno, Jánská 1/3
       České Budějovice, Kanovnická 18
       Hradec Hrálové, Rašínova tř. 1669
       Olomouc, K. Světlé 2
       Ostrava, Dlouhá 3
       Pardubice, 17. listopadu 238 (údajně není v provozu)
       Plzeň, Šafaříkovy sady 5
       Praha, Václavské nám. 43
       Praha - Zlatý Anděl, Nádražní 23

    (Prosíme čtenáře, kteří přispěli nebo přispějí tímto způsobem v hotovosti, aby nás informovali e-mailem, kde a kdy částku zaplatili - připravujeme pro všechny sponzory malý, ale exkluzivní dárek a nechceme, aby o něj anonymní sponzoři přišli.)


  • Recenze právě česky vydané hry holandského autora Jeroena van den Berga "Žena podle Schopenhauera od Michaely Černé je na tomto místě.

  • TEMATICKÝ ARCHÍV BRITSKÝCH LISTŮ je na adrese http://blisty.internet.cz/xz/.

  • Přehled anglicky napsaných článků od Jana Čulíka a  Andrewa Stroehleina o aktuálním vývoji v České republice najdete zdezde.

  • Hudba a zvuk - Každé úterý: Týdenní přílohu věnovanou vážné hudbě (archív textů i zvukových ukázek) píše a rediguje v Neviditelném psu Lubomír Fendrych na adrese http://pes.eunet.cz/hudba/hudba.htm.

  • Britské listy rozšiřované e-mailem. Na žádost čtenářů, zda by nebylo možno rozšiřovat BL i e-mailem, je nyní tato služba laskavostí Internet Servisu a Jiřího Gallase k dispozici. Podívejte se na adresu http://www.britskelisty.cz/blpostou.html.

  • Britské listy nyní mají novou automatickou každý den aktualizovanou upoutávku. Je na adrese http://blisty.internet.cz /prehled.html. Obracím se na ty čtenáře-příznivce tohoto časopisu, kterým je význam Britských listů jasný a vědí, že je rozumné povědomost o tomto časopise rozšiřovat, aby upoutávku případně umístili na své internetové stránky. JČ.

  • Czech media, Czech politics and Czech culture: A selection of English language articles, published in Britské listy.

  • (Jan Čulík má anglicko-českou stránku materiálů a  hyperlinků, týkajících se ČR, zde na Glasgow University).

  • Zde jsou užitečné internetové stránky pro bohemisty a specialisty na Českou republiku.

  • Kdo je vydavatel Britských listů? Zde je životopis Jana Čulíka.


    Výběr textů z posledních dní:

    ČT manipuluje a zkresluje obraz kvalitního českého výtvarného umění

    Proč zařazujete do Událostí pětiminutové upoutávky na regionální výstavu herce Kanyzy?

    Otevřený dopis Jiřímu Balvínovi

    Vážený pan Jiří Balvín, generální ředitel
    Česká televize, Kavčí Hory, Praha 4
    V Praze 25.března 2001

    Vážený pane řediteli,

    považujeme za velmi nepatřičná a nešťastná rozhodnutí zařazovat do nejsledovanější hlavní zpravodajské relace Události anonce takového typu, jako se to stalo 25.3.2001, v případě pětiminutové upoutávky na regionální výstavu malujícího herce Jana Kanyzy. V době rozjitřených diskusí na téma veřejnoprávnosti koncesionářského média tím Česká televize dává jasně najevo své představy o prezentaci kultury a výtvarného umění ve společnosti. Opět jsou to tedy vedle zpěváků a kabaretních umělců hlavně herci, kteří vytvářejí ty nejlepší kulturní společenské hodnoty, protože jsou oficiálně adorováni v nejlepších vysílacích časech.

    To samé se týká v bulvárních médiích protěžovaných výtvarníků jako je třeba Jan Kristofori, Kristián Kodet a nebo Zdeněk Hajný, jimž se ve veřejnoprávní televizi dostává pozornosti, která neodpovídá hodnotě jejich uplatnění na soudobé výtvarné scéně. Takováto dramaturgie České televize pak pomáhá vytvářet dojem, že tito výtvarníci zastupují ty nejlepší hodnoty českého výtvarného umění, zatímco skutečné representanty kvalitní tvorby jako je třeba Václav Boštík, Karel Malich, Adriena Šimotová a mnohé další laická veřejnost vůbec nezná. V očích diváků je tak i prostřednictvím České televize manipulován a zkreslován obraz kvalitního současného výtvarného umění.

    Můžeme totiž vyjmenovat mnoho významných a prestižních výstav které probíhaly či probíhají v České republice a které se do exklusivního vysílacího času Událostí nedostaly. Místo toho jsou Českou televizí stále propagováni a zviditelňováni mediálně známí jedinci. Tento způsob vnímání a podávání informací z oblasti kultury, které mají mít z hlediska „služby občanům“ nějakou závaznou vypovídací hodnotu, je fackou i výsměchem celé seriozní umělecké obci. Ohrazujeme se proto i jako koncesionáři České televize proti naprosté neodbornosti kompetentních redaktorů, neboť v principu považujeme podobné praktiky za velmi škodlivé, pro mediální presentaci české kultury vůbec.

    S vědomím podpory mnoha českých umělců se podepisují :

    Aleš Ogoun, malíř,

    Jan Paul, malíř

    Miloslav Navrátil, galerista,

    Jiří David, malíř

    Jiří Beránek, sochař

    Petr Pokorný, nezávislý kurátor

    Josef Hampl, malíř,

    Josef Hnízdil, malíř

    Ivan Komárek, malíř

    Josef Žáček, malíř

    Martin Mainer, malíř

    Jana Kremanová, malířka


    Happy end: vegetariánská babička se smí starat o své vnuky

    Tomáš Pecina

    Jeden z příběhů, o nichž referují Britské listy, dospěl v úterý u Obvodního soudu pro Prahu 8 k happyendu. Kojenec, kterého soud poslal do kojeneckého ústavu s odůvodněním, že vegetariánská babička by mu v důsledku špatných stravovacích návyků nezajistila náležitou péči, smí po půl roce opustit ústav a ani jeho pětiletý bratr nebude z tohoto důvodu odebrán z pěstounské péče.

    Jasnou zásluhu na tomto verdiktu měla přítomnost novinářů v jednací síni; soudkyně JUDr. Hana Nová působila velmi neautoritativním, téměř až sugestibilním dojmem, a její rozhodování bylo možno charakterizovat jako kreativní, avantgardní, nepříliš respektující zákonem stanovenou proceduru (v průběhu jednání neposkytovala účastníkům a svědkům povinné poučení a dokonce ještě před zahájením jednání požádala všechny přítomné, aby se představili, a jméno a instituci, kterou uvedli, nechala zaprotokolovat - Britské listy na ni proto podávají stížnost).

    Soudkyně Nová v případu zatím nevydala definitivní rozhodnutí, pouze usnesením zastavila řízení o zrušení pěstounské péče u staršího Zbyňka a novým předběžným opatřením svěřila do péče babičky Boženy V. i kojence Pavla. Čtené dokumenty silně podpořily hypotézu, že v případu šlo od samotného počátku nikoli o blaho dítěte, ale o záměr získat je k adopci pro třetí osobu; předchozí rozhodování soudkyně tomuto záměru vycházelo maximálně vstříc. Úmysl překazila až medializace případu, na níž má velkou zásluhu spolupracovník Britských listů Jan Šťastný (viz foto).

    Nešlo tedy o diskriminaci vegetariánů, jak se zpočátku zdálo: tento argument byl účelovým nástrojem ve zcela jiné hře. (TP)


    Stížnost

    Soudkyně není oprávněna zjišťovat totožnost členů veřejnosti

    Tomáš Pecina

    Obvodní soud pro Prahu 8
    k rukám předsedy soudu
    Dlážděná 5
    111 21 Praha 1

    V Praze dne 27. března 2001

    Re: Stížnost

    Dne 26. 3. 2001 ve 13.45 jsem se účastnil jednání u vašeho soudu ve věci nezletilých Pavla a Zbyňka P. Soudkyně JUDr. Hana Nová před zahájením jednání požádala všechny přítomné zástupce veřejnosti, aby uvedli své jméno a koho zastupují. U mého spolupracovníka Jana Šťastného, který uvedl "student", dokonce vyžadovala upřesnění druhu studia. Tyto údaje, které nebyly ověřovány podle žádných dokladů totožnosti, poté soudkyně nadiktovala do protokolu.

    Po skončení jednání jsem se soudkyně dotázal, na základě jakého zákonného ustanovení vyžadovala identifikaci přítomných. Její vysvětlení, že se tak stalo na základě § 120 občanského soudního řádu, mne neuspokojilo.

    Žádný státní orgán, ani soud, nemá právo činit nic, co mu zákon výslovně nedovoluje. Nepřípustným jednáním soudkyně bylo porušeno mé právo účastnit se anonymně jako zástupce veřejnosti soudního jednání, které nebylo prohlášeno za neveřejné. Kromě toho považuji postup za procesně nepřípustný, protože protokolované údaje nebyly ověřovány podle žádných dokladů totožnosti.

    Z uvedeného důvodu podávám na soudkyni JUDr. Hanu Novou stížnost a žádám, aby mi bylo písemně oznámeno, jaká opatření byla na jejím základě učiněna.

    Tomáš Pecina

    Britské listy


    Tiskovka ČSÚ skončila blamáží

    Tomáš Pecina

    Obstojnou blamáží skončila tiskovka Českého statistického úřadu (ČSÚ) k bleskovému průzkumu veřejného mínění, v němž se agentura STEM snažila zjistit, zda občané chápou otázky ve sčítání jako zásah do soukromí a zda věří, že ČSÚ dokáže ochránit jejich osobní data. Jak na tiskové konferenci upozornil Marek Jehlička z LN, aby ČSÚ dosáhl zlepšení oproti předchozímu výzkumu, změnil otázku z "Obáváte se..." na "Věříte..." ("Chtěli jsme se zeptat pozitivně!" vysvětlovala s nevinným úsměvem předsedkyně Marie Bohatá; novináři se usmívali rovněž, ale škodolibě) - výsledek se nemohl nedostavit (všechna čest, jestliže celá polovina lidí věří, že státní úřad neprodá jejich osobní údaje, je to v postkomunistické zemi obrovský úspěch - v kterékoli západoevropské zemi by to ovšem byl stejně velký skandál).

    Jak známo, Úřadu příliš nevyšly ani tři posudky soudních znalců. Dva se výslovně distancovali od tvrzení ČSÚ, že vyznění posudku bylo pozitivní, a namítali, že neměli dostatečný přístup k informacím, na jejichž základě by bylo možno vypracovat kvalitní expertizu, přičemž jeden z nich, Jindřich Kodl, je zaměstnán na Úřadu vlády jako Březinův poradce a nesplňuje podmínku nestrannosti (a navíc, jak jsme v Britských listech uvedli, má pozitivní lustrační osvědčení a stěží by tedy prošel bezpečnostní prověrkou). Předsedkyně Bohatá zopakovala, že posudky sice vůbec, ale vůbec nebyly kritické, ale Úřad je pro jistotu nezveřejní (to už se mnozí novináři smáli nahlas).

    ČSÚ prý chtěl pověřit bezpečnostním auditem Úřad pro ochranu osobních údajů, ale ten, zlý, odmítl (není divu: zkuste pověřit finanční úřad předběžným auditem svého účetnictví!). Experti i STEM zklamali, nastupuje auditorská firma Weinhold Andersen Legal. Jak si povede při nelehkém úkolu dosvědčit, že ČSÚ chrání osobní data dostatečně, budeme průběžně informovat. Nečekejme však zázraky: předsedkyně ČSÚ už dala jasně najevo, že nepovede-li se ani tato zpráva, její závěry poputují do trezoru - a bude se hledat další expert, nejspíš v říši pohádek pro dospělé...

    PS. Ještě jednu dobrou zprávu přineslo pondělí: PhDr. Milan Aleš je zpět v ČSÚ. Na dotaz redaktora BL předsedkyně Bohatá uvedla, že M. Aleš vyjádřil hlubokou lítost nad svým činem (připomeňme, že M. Aleš publikoval v Neviditelném psu dopis, z nějž vyplynulo, že obecní úřady dostanou výsledky sčítání pro "vyčištění" registru obyvatel), slíbil, že už nikdy neprozradí žádné sčítací tajemství, byl omilostněn a mohl se vrátit - i když pouze ve funkci řadového demografa - do ČSÚ. Je to dobře, protože M. Aleš na nás, spolu s mluvčí Úřadu Vladimírou Pavlíčkovou a ředitelkou odboru Jiřinou Růžkovou, zapůsobil jako skutečný profesionál a muž na svém místě. (TP)


    Český statistický úřad: Posudek Jindřicha Kodla (za sto tisíc) je vlastně úplně neformální

    V Praze dne 23. března 2001

    Č.j.: 452/2001 - 1010

    Vážený pan

    Tomáš Pecina

    Věc: Vyřízení podání ze dne 14. února a 16. března 2001

    K Vašim podáním ze dne 14. února 2001 a ze dne 16. března 2001ve věci expertního posudku vypracovaného panem Jindřichem Kodlem sdělujeme:

    Jak je Vám již známo, vypracoval pan Jindřich Kodl pro Český statistický úřad expertní posudek na navrhovaný bezpečnostní projekt. Tento projekt a jeho následná realizace je nezbytným předpokladem pro zajištění funkcí Českého statistického úřadu jako správního úřadu, není však podkladem pro jakékoliv řízení před tímto nebo jiným státním orgánem.

    S ohledem na výše uvedený charakter posudku nevztahuje se na činnost pana Kodla při jeho vypracovávání zákon č. 36/1967 Sb., o znalcích a tlumočnících, v platném znění. Tento zákon v § 1 odst. 2 totiž výslovně stanoví: “Zákon se nevztahuje na podávání posudků, které je upraveno jinými předpisy, a na podávání posudků a provádění tlumočnických úkonů, které neslouží potřebám řízení před státními orgány ani nejsou v souvislosti s právními úkony občanů a organizací; zejména se nevztahuje na expertní činnost souvisící s plněním výrobních úkolů organizací a na tlumočnickou činnost v rámci mezinárodního styku a cestovního ruchu.“.

    Posudky p. Kodla i dalších expertů slouží pouze k tomu, aby si ČSÚ (sám pro sebe) ověřil, že jím navrhovaná opatření a postupy jsou správné a odpovídají současným poznatkům. Na podání těchto posudků se tedy citovaný zákon nevztahuje. Nemohlo proto dojít v případě p. Kodla ke střetu zájmů podle Vámi uváděného ustanovení § 11 tohoto zákona.

    Český statistický úřad nemá také žádný důvod nebrat jeho posudek v úvahu, ani právo měnit odměnu, která s ním byla dohodnuta.

    Jak je z výše uvedeného zřejmé, Vaše podání ze dne 14. února 2001 nebylo podle svého obsahu žádostí o poskytnutí informací podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ale spíše sdělením skutečnosti, která podle Vašeho názoru nastala, a žádostí o sdělení stanoviska Českého statistického úřadu k této domněnce. Proto také Vaše další podání ze dne 16. března 2001 nelze považovat za odvolání podle § 15 odst. 4 zákona č. 106/1999 Sb., resp. rozklad ve smyslu § 16 odst. 5 citovaného zákona, a vydávat ve věci rozhodnutí.

    Vedoucí Kanceláře předsedkyně:

    PhDr. Vladimír Egon Ditmar


    Slintavka a kulhavka a kontroverzní reakce britských úřadů

    Vyneste mrtvé

    Pohřební hranice, rozkládající se mrtvoly, konspirační teorie, xenofóbie - podobnost mezi morem ve středověké Evropě a nynější epidemií slintavky a kulhavky je pozoruhodná, argumentoval v sobotu 24. března v deníku Guardian John Vidal. Shrnujeme.

    Každý den umíralo mnoho tisíc. Země byla prázdná, vesnice mlčenlivé. Ohně doutnaly po dlouhé týdny, ostře štiplavé věnce kouře se líně válely po kopcích a údolích. Úřady nestačily pohřbívat a mrtvoly byly ponechány, aby se rozkládaly podél cest, v úkrytech i na otevřených polích.

    Zvířata, která nepodlehla nemocem, pobíhala krajinou volně a pole zůstala neobdělávaná. Některé rodiny se dobrovolně zabarikádovaly v domech, jiné uprchly. Obce byly izolovány od vnějšího světa. Soused se obával souseda, návštěvníci a cestovatelé byli odmítáni, rozšířila se xenofobie, lidé byli izolováni a zůstali odkázáni sami na sebe.

    Jak se nevyhnutelně nemoc přiblížila k obcím, pocit strachu a blížící se katastrofy zesílil. Šířily se divoké nepodložené zprávy, konspirační teorie a mýty. Lidé se obraceli na nejvyšší morální, lékařské a světské autority, které tvrdily, že situaci zvládají, ale ve skutečnosti neměly tušení, jak reagovat. Důvěra mezi občany a vládou byla ochromena. Jakmile jednou mor přišel, nevědomost násobila hrůzu. Lidé propadli fatalismu, pasivitě a zoufalství. Vznikl pocit, že nikdo tomu neunikne. Zemědělská ekonomika se dočasně rozložila, ale v katastrofických dobách vznikla všeobecná naděje, že dojde k ekonomické obnově, k radikální změně i k lepšímu pochopení nemoci. Pro mnoho lidí se však, doslova i metaforicky "svět obrátil vzhůru nohama".

    Týká se výše uvedený popis Anglie během morových epidemií uprostřed čtrnáctého století? Anebo líčí pocity ztraumatizovaných současných britských venkovských komunit, postižených slintavkou a kulhavkou? Výše uvedené líčení o době moru v Anglii bylo sestaveno z mnoha rozhovorů s novináři, zemědělci a současnými obyvateli venkova za poslední tři týdny i ze středověkých kronik.

    Samozřejmě, mezi oběma věky moru není řádné srovnání. Černá smrt let 1428-30, kterou rozšířily blechy a jejímiž nositeli byly především krysy, usmrtila celou třetinu všech obyvatel v Evropě. Nynější epidemie slintavky a kulhavky, která zuří po polovině území Británie a postupně proniká i na evropský kontinent, postihuje naproti tomu jen zvířata, většina z nichž by byla normálně stejně usmrcena. Středověké morové epidemie otřásly do základů celou stavbou evropských sociálních, morálních i ekonomických zvyklostí i institucí, tato epidemie slintavky a kulhavky jen dočasně a okrajově oslabí ekonomiku v jedné zemi, několik tisíc zemědělců přijde o obživu a asi půl milionu zvířat bude předčasně usmrceno.

    Avšak historikové, odborníci na středověké morové epidemie v Evropě, ve Spojených státech a v Británii poukazují na to, že reakce na obojí epidemie jsou pozoruhodně obdobné. Mezi oběma krizovými obdobími existuje mnoho podobností. Tito historikové argumentují, že když se společnost octne v krizi, v obležení, reaguje tak, jak reagovala vždycky, a že pod povrchem veškerého pokroku a zjevných úspěchů v lékařské vědě se v základních charakteristických rysech politiky a lidské povahy příliš mnoho nezměnilo.

    "Srovnáváme-li situaci nyní a před 600 lety, vyvstanou z toho zřetelně typické lidské charakteristiky," konstatovala v roce 1978 americká historička Barbara Tuchmanová, která srovnávala středověk a současnost.

    Tuchmanová uznává, že lidé ve středověku existovali za tak odlišných mentálních, morálních i hmotných okolností, že to téměř byla ve srovnání s naší úplně cizí civilizace, avšak argumentuje, že "v důsledku toho poznáváme v tomto cizím prostředí určité charakteristiky chování jako trvalé v lidské povaze".

    Voltaire to řekl stručněji: "Historie se nikdy neopakuje, ale člověk vždycky ano."

    Pozadí obou katastrof je z povrchního hlediska velmi podobné. Začátkem čtrnáctého století, argumentuje Mark Ormrod, profesor středověké historie na York University, došlo k celé řadě přírodních i lidmi vyvolaných katastrof, včetně hladomorů, válek a obrovských povodní. Nyní vyvolalo v Británii globální oteplování také velké povodně.

    Všichni v současnosti uvádějí, že výrazně rostou rozdíly mezi bohatými a chudými lidmi. Ve čtrnáctém století zaznamenávali anonymní písaři totéž.

    Vzniku moru ve čtrnáctém století, stejně jako nynějšímu vzniku epidemie slintavky a kulhavky, předcházelo delší období klidu. Předchozí velký mor postihl lidi v osmém století, takže do čtrnáctého století si už nikdo nepamatoval, jaké to je, stejně jako v současnosti v Británii většina lidí nepamatuje předchozí epidemii slintavky a kulhavky v šedesátých letech.

    Británie měla příchod epidemie slintavky a kulhavky předvídat, stejně jako měla Evropa ve středověku předvídat příchod morové epidemie. Po několik let ve čtrnáctém století slýchali Evropané o záhadné a vražedné morové epidemii, která se prý blíží do Evropy z východu, od Indie, z Číny a ze Sýrie. Záležitosti nikdo nerozuměl, ale nikdo nebyl překvapen, když mor zničil většinu Evropy a nakonec v roce 1348 dorazil i do Anglie.

    Dnes si jsme vědomi, že v  důsledku intenzivního obchodu a pochybných zemědělských technik bylo velmi pravděpodobné, že dojde k epidemii slintavky a kulhavky. Cožpak britská vláda nedokázala pochopit, že k epidemiím této nemoci došlo za poslední dva roky v 60 zemích světa a že je nevyhnutelné, že tato epidemie nakonec dospěje do Evropy?

    Podobně přece musely mít středověká církev, královské úřady i státní služba dostatek času na to, aby připravily lidi na mor, který se rychle šířil podél nejužívanějších obchodních tras. Jestliže neměl středověk řádné povědomí o své zranitelnosti, současnost měla velmi chabé ponětí o epidemiologii. Oba věky, dá se říci, byly zasaženy stejnou měrou zlovolnou slepotou.

    Nemoc se dostavila s šokující rychlostí a strašlivou intenzitou. Ani v jednom případě neměly úřady ani tušení, kolik lidí - či zvířat - zemře. Ani společnost nevěděla přesně, jak se mor šíří a jak je možno mu zabránit. Stejně jako jedna farma se může stát obětí slintavky a kulhavky a jiná být zcela ušetřena, k týmž variacím docházelo při Černé smrti. Jedna vesnice nebyla zasažena po dlouhé měsíce, vedlejší byla zdecimována během několika hodin.

    A když přišla smrt, v obou případech reagovaly úřady s relativně velkou mírou samolibé nečinnosti. Středověké Anglii v podstatě vládla kněžská a královská elita a církev, jak praví Tuchmanová, byla to "všemocná matrice a zákon života, všudypřítomná a povinná". Nabízela lidem spásu a lék pro všechny nemoci. Když přišel mor, prvotním instinktem křesťanství bylo učinit to, co církev dělala vždycky: nabídnout rozhřešení, říci lidem, aby šli ke zpovědi a usilovněji se modlili, kropila svěcenou vodu, argumentovala, že mor způsobila lidská hříšnost, izolovala se i jednotlivé komunity od vnějšího světa. Důsledkem bylo potvrdit moc establishmentu

    Dnes jsou v Británii jedinou komunitou lidí, kteří jsou obdobným způsobem ovládáni centralizovanou mocí a jsou stoprocentně závislí svým přežitím na ústředním úřadu, zemědělci. Evropská unie a společná zemědělská politika, jejímž nástrojem je britské ministerstvo zemědělství, které dohlíží na plnění toho, co Evropská unie nařizuje, je právě tak mocná jako středověká církev. Její filozofie odměňování výroby nade všechno ostatní je právě tak dogmatická jako každé náboženství. Vláda Evropské unie nad venkovem je totální, neboť zemědělci závisejí na ministerstvu zemědělství ve věci poradenství, pomoci a finančních dotací. Žádný zemědělec nemůže ignorovat ministerstvo zemědělství a žádný nesmí zpochybňovat jeho autoritu v dobách krize.

    Když vznikla slintavka a kulhavka, britské ministerstvo zemědělství, stejně jako středověká církev, prostě přijalo ta opatření, které znalo. Ignorovalo pokrok ve vědě a v epidemiologii, zavedlo drakonické zákony a oprášilo devadesát let starou politiku masového usmrcování zvířat, jejímž cílem je ochránit obchod, poradilo lidem, aby nejezdili na venkov, začalo používat vápno, zažehlo ohně a argumentovalo od prvního dne krize, že bude usmrcovat zvířata nejprve a  ptát se až později. Jako středověký papež, ministerstvo trvalo na to, aby byla jeho vůle vykonána.

    Britské ministerstvo zemědělství je dnes jako král, kněz i politik, všechno v jednom. Stejně jako Řím centralizoval tolik středověké moci, tak má i ministerstvo zemědělství absolutní moc nad životem a smrtí zvířat. Ministerstvo nedovoluje odvolání a své epidemiologické výsledky utajuje. Jen ono samo má lék na nynější mor - zásoby vakcíny, kterou odmítá použít. Žádný zemědělec ani veterinář se nesmí pokusit léčit slintavku a kulhavku, podobně jako středověký laik neměl právo být informován o tajemstvích církve. Stejně jako nevýkonná a absolutistická středověká církev se svou armádou nevzdělaných kněží nabízela suplikantům odpuštění hříchů, tak ministerstvo zemědělství nabízí příslib ochrany před volným trhem a mlhavou naději na zlepšení hospodářské situace. Stejně jako středověká církev, která trvala na tom, aby lidi chodili do kostela a zpovídali se, i ministerstvo zemědělství vyžaduje plnění podmínek - zemědělci musejí poslouchat a chovat dobytek jen způsobem, jaký ministerstvo schvaluje. Že jiné země pohlížejí na britské zemědělství jako stále barbarštější, ministerstvo nezajímá.

    Ve čtrnáctém století dostávali lidé za určitou cenu od církve odpustky a benefice. V současnosti prospívá systém dotací - moderní systém odměn - většinou bohatým farmářům, kteří zaplatili těžkou cenu za intenzifikaci svých hospodářství. Chudí a malí farmáři byli marginalizováni a musejí žebrat. Farmáři, kteří se řídí organickými zásadami anebo zásadami udržitelného rozvoje, jsou ministerstvem zemědělství odmítáni jako heretikové v nové církvi průmyslového zemědělství.

    Oba věky užívají starodávných "léčebných metod". Tam, kde středověká církev nabízela venkovanům svěcenou vodu, ministerstvo zemědělství navrhuje, aby si farmáři kupovali desinfekci. Ve čtrnáctém století nebylo dost kněží, aby zpovídali a poskytovali poslední pomazání, tak bylo urychleně povoleno, aby to činili laikové.

    Ministerstvo zemědělství hledá po světě další veterináře a studenty, aby zabíjeli zvířata a kontrolovali výskyt nemoci. Podle Abigail Woodsové, veterinářky a historičky slintavky a kulhavky, veterináři jsou dnes "profesionálním kněžským stavem".

    Ozvěny se ozývají staletími. Obětí moru se v první řadě stávaly děti. Slintavka a kulhavka hlavně postihuje mladá zvířata. Když v těchto dnech navštívil postiženou oblast Cumbria v Anglii hlavní britský státní veterinář, farmáři ho přivítali pískotem, stejně jako na kněze v Evropě útočily davy flagellantů a protináboženských aktivistů, když se mor zhoršoval.

    Stejně jako ve čtrnáctém století jsou i nyní za původce katastrofy označováni nejslabší a nejsilnější vlivy v zemi. Sdělovací prostředky široce obviňují supermarkety a šíří se pověsti, že virus slintavky a kulhavky přinesli uprchlíci, když utíkali z nejchudších zemí světa. Jsou vyšetřováni také příslušníci organizací na podporu práv zvířat, protože existuje obvinění, že schválně rozšířili tuto nemoc, protože byli šokováni podmínkami, v nichž musejí v současnosti žít zemědělská zvířata. V dobách moru byl obviňován ďábel. Dnes se obviňuje Saddám Husajn, že experimentuje s biologickými zbraněmi.

    Dojde v Evropě a v Británii po této epidemii slintavky a kulhavky ke změnám? Stejně jako ve středověku se silně volá po změnách a existuje určitý optimismus. Politikové a zemědělci, sdělovací prostředky a agrárnické reformní skupiny po celém kontinentě vidí nynější situaci jako dobu změny, jako příležitost změnit podmínky v zemědělství i vztahy mezi městem a venkovem.


    Malé strpení ...

    Václav Pinkava

    Komerční televize ve svém dokonalém [do konce dotaženém], tedy americkém provedení, je jedna velká upoutávka na pořady, které přijdou za okamžik, hned po reklamě.

    Je to jen jakási metafora života samého. Život, jak byl slíben, se dostaví, za okamžik, malé strpení - tumáte něco v mezidobí, abyste se nenudili. Vydržte, neodcházejte, bude to stát za to. Ne až zítra, zítra tu bude za okamžik. Jedeme 7x24h...

    Řítíme se do vlastní budoucnosti v přehlíženém rádobypohodlí křesla, dychtivě sledujeme co bude, co nám nesmí uniknout. A mezitím vidíme - jen upoutávky. Vlastně, jakoby celý smysl našeho života utíkal těsně před námi, už, už na dosah. My pádíme za ním. A tempo se zvyšuje.

    Když jsem tak nedávno seděl za volantem a řítil se kamsi, přitom poslouchal nějakou tu písničku v rádiu, došlo mi to. Svitlo mi, že životní etapa ve které se nacházím, tzv. střední věk, je právě ta etapa, kdy člověk prohlédne a chce vrátit vstupné a porozhlédnout se, zda to nejde i jinak - dokud je ještě čas. Třeba jen navštívit nějakou jinou atrakci, anebo vše změnit zásadněji. Jenže, není komu vstupné vracet, a vystoupit z panoptikonu horské dráhy jen tak nelze.

    Tak žiju, jako ostatní, v očekávání, že ten pravý nefalšovaný spokojený lidský život nastane, už, už, za okamžik ...

    Angličané by mohli použít slovo tantalising/tantalizing. Je odvozeno od řeckého mytického ubožáka Tantala, kterého potrestal jeho otec Zeus večným trápením na Tartaru, a to nedosažitelností všeho po čem prahnul.

    Tantalus byl prý nejprve přijat do společenství bohů jako jim rovný, ale zneužil svého postavení, prozrazoval božská tajemství a pojídal zapovězená jídla. (Jiná varianta pověsti praví, že Tantalus zavraždil vlastního syna Pelopa, aby vyzkoušel neomylnost bohů, zda na viníka přijdou.) Prostě, dovoloval si co se dalo, choval se nezřízeně, asi jako kdekdo zneužívá postavení kterého se mu dostalo bez zásluhy.

    Tak tedy Zeus Tantala odsoudil k věčnému trestu zavěšení na ovocném stromě nad studánkou. Ať Tantalus sáhl po vodní hladině či po ovoci, uhýbaly mu z dosahu.

    Jsme na tom podobně, naštěstí nežijeme věčně. Ale i na tom se pracuje...

    Zneužíváme-li svého postavení myslících bytostí, správců této, nám pověřené planety, není divu, že za trest máme právě tu vnitřní neukojitelnost, nespokojenost, věčnou touhu a očekávání. Až na ty krátké, postkoitální okamžiky, které střídá ta živočišná rozmrzelost.

    Neukojitelnost v mém případě je mimo jiné v tom, že se snažím najít překlad slov, obzvlášť pokud jsou nějak náročná, třeba uspořádáním ve vázané básnické formě. Nedávno jsem v BL naznačoval, že nemám v oblibě cizí slova v češtině tam, kde máme česká. Zatímco já se stále učím tuto řeč, kterou jsem v emigraci ztrácel, našinci ji kolem mne komolí a przní, utíkají od ní bůhvíkam do zkomolené jazykové ciziny.

    Ale někdy mi to překládání prostě nejde. Třeba mne nenapadá vhodná česká obdoba slova tantalising.

    Sáhnu tedy po slovníku, pak po dalším, a užasnu. Vesměs se slovo "tantalize" [americky se 'z'] překládá stroze jako mučit, trápit, trýznit.

    Chyba lávky! V tom pojmu jde hlavně o tu dráždivou, vábnou, svůdnou a slibující, provokativní skorodosažitelnost, která užírá, frustruje ale zevnitř, psychicky. Člověk se mučí sám, tím že to snažení a pinožení nezvdává, nazvdory všem neúspěchům, stále doufá, žene se za stínem, který je ve skutečnosti jen jeho vlastní.

    Pikantní na tom pojmu tantalise tedy je, že je pro mne samo [ehm] "tantalizací".

    Jak zajímavé, že samotný význam toho slova není jen tak k zastižení. Je to slovo, které nejlépe popisuje sama sebe.

    Přitom, jak jsem snad doložil, toto slovo je pro mne klíčem k pochopení podstaty lidské existence, - a tudíž i kapitalismu.

    Proto musí s kapitalismem přijít do češtiny i to slovo, snad jako 'tantalizace', nebo snad, doufejme, nějaké lepší, pro české uši uspokojivější slovíčko. Mám ho na mysli.

    Jen malé strpení. ...


    "Vaše Prosvícenosti": Kde zůstal Pecinův smysl pro humor?

    Miloš Koenig

    Poznamka TP: Je dost nefer vysmivat se nemeckemu titulu tim, ze ho prelozime smesnym zpusobem do cestiny. Osloveni knizete "Ihre Durchlaut" znamena "Vase Jasnosti", nikoli "Prosvicenosti"; to by se nemecky reklo "Durchlicht".

    Mily Tomasi.

    Kde zustal Vas smysl pro humor? Mimochodem, etymologicky jste vedle, jak se po nemecku rika "auf dem Holzweg." Slovo "Laut" nema s jasnosti vubec nic spolecneho, nebot znamena zvuk jakozto substantivum a hlasity coby adjektivum. Korektni cesky preklad od "Ihre Durchlaut" by pak musel byt "Vase Skrzezvucnost" resp. "Vase Skrzehlasitost". Ten navrhovany titul "Vase Prosvicenost" je na miste jen u knizete, ktery byl prave kadrovan nebo roentgenovan.

    Poznámka TP: Správné znění je "Durchlaucht", nikoli "Durchlaut", jak jsme včera uvedli a až poměrně pozdě opravili (u "Durchlaut" by se mi líbil i překlad "Vaše Průzvučnosti" a rusizující "Vaše Glasnosti").


    Exaktní profese

    Daniel Tomek

    Vazeny pane,

    jenom kratka reakce na Vas clanek v blistech. Je velmi obecny a urcite Vas k nemu vedou nejake konkretni zkusenosti. Ve stejne obecne rovine bych k tomu mel dve poznamky mene kriticke, ale spis k uvaze:

    1. Je umeni sluzby poskytovat. Ale jsem presvedcen, ze je treba se naucit i sluzby pouzivat. Samozrejme, ze profesional musi byt poskytovatel a on musi zakaznika vest. Ale z praxe bych rekl, ze lepe se vysledku dosahne, kdyz i zakaznik umi s odbornikem zachazet: a je jedno, jestli si student chodi do skoly, divak si vybira televizni program, klient si bere reklamni agenturu, pravnika nebo ucetniho, nebo i psychologa (jak rikate "neexaktni" sluzby) nebo jestli jste klient architekta, pocitacove firmy nebo vam stavebni firma stavi dum (asi byste nazval "exaktni" cinnosti). K tomu "umeni byt zakaznikem" patri kuprikladu odhad, kdy je spravny okamzik odbornika konzultovat a v jakem rozsahu pomuze a kde uz ne. Patri k nemu taky ostrazitost (ve vsi slusnosti) a prubezna kontrola toho, co odbornik dela a jestli dela.

    2. Rozdeleni na exaktni a neexaktni je ponekud ucelove. Dneska jsou vsechny obory tak rozsahle a rychle se vyvijejici, ze u vsech zavisi zakaznik na tom, jaky pristup ma odbornik k modernim databazim, jak umi delat reserse, jak moderni ma pristroje, jestli cti etiku podnikani atd. Ve vsech oborech existuje verejne pristupna znalostni databaze, kterou odbornik umi pouze lepe nebo hure pouzivat. Je medicina exaktni? Bud konkretni lekar ma povedomost o novem leku, metode nebo nemoci nebo nema, tak jako konkretni pravnik zna urcity precedens nebo nezna. Kdo pracuje vice s pocitaci, tak asi uzna, ze v praxi spociva "exaktni" odstranovani zavady tak, ze se vymenuji dle zkusenosti jednotlive soucastky a zkousi se ruzne kombinace, az to jde. I odbornik se muze dohadovat, proc presne to neslo, ale nikdo nema cas na to, aby presne zkoumal pricinu zavady.

    Tim chci rict, ze se mi zda, ze ve vsech oborech panuje v praxi podobny pragmatismus a o vysledcich rozhoduji podobne schopnosti.


    K článku 'Existuje "alternativní" intelekt české společnosti'?

    Jan Hurych

    Dělení informace na "mediální" (pan Nedbal to nazývá hůř) a  "alternativní" je zavádějící: je totiž jen informace správná nebo špatná. Četl jsem už hodně špatné informace ve vědeckých článcích či knihách a zase hodně dobré informace i v TV či novinách. V tom to prostě není. Ale k  otázkám:

    1) OTÁZKA: Je někdo schopen podat konzistentní výklad předpokládaných nejvýznamnějších ekonomických, právních a sociálních důsledků zmapování lidského genomu ve světě i v ČR?

    Odpověd: Sotva, zde se jedná o ukvapené posuzování něčeho, co je v plenkách. Maximálně jde o dohady, ještě nepodložené fakty. Jinak by to jistě bylo zajímavé, už proto, že by mohlo později srovnávat, jak hodně se to proroctví mýlilo.

    2) OTÁZKA: Je někdo schopen podat přehled o genomice v ČR a o společenských a tedy i ekonomických dopadech absence nebo atrofie podobných klíčových R&D aktivit podmiňujících intelektualní spoluvlastnictví špičkových technologií?

    Odpověď: Viz odpověď první, tento problém je ovšem mnohem vážnější.

    3) OTÁZKA: Je někdo schopen podat přehled o možných společenských scénářích pro různé varianty vývoje globálního klimatu? Lze třeba očekávat ve střední Evropě výrazné migrační vlny? Jaké jiné společenské procesy lze očekávat v případě uskutečnění jednotlivých scénářů klimatického vývoje?

    Odpověď: Zde předpokládám, že odpověď existuje - koneckonců máme dost fakt z historie naší Země. Že by se stěhovalo do Čech víc emigrantů kvůli klimatu je ovšem legrační, ani praotec Čech sem proto nešel. Ale vtip stranou, ani vědci se nemohou shodnout, zda se bude země soustavně oteplovat až do kritické teploty nebo zda ještě dříve přijde doba ledová. Navíc je potřeba rozlišit mezi katastrofami přírodními a  "katastrofálními výsledky lidské činnosti".

    To, že se pravděpodobnost těch prvních katastrof značně zvětšuje, je víceméně přehánění - tak např. se čeká, že doba ledová přijde každých (podle jedněch dat) 50 tisíc let. Pravda, jak nám roky narůstají, roste i  pravděpodobnost katastrofy - zhruba řečeno o 2% za tisíc let. Nic ohromujícího, ne? Tvrzení, že to může potkat už i naši generaci (i když vezmu 100 let jako délku lidského života) je tedy 1/500, tedy dvě promile. Ne příliš vzrušující, není-liž pravda - pokud předem nevíme, že těch 50 tisíc let od poslední katastrofy právě uplynulo :-).

    U "lidmi způsobených katastrof" je to jiné - nukleární válka může potkat už tuto generaci a následky Co2 či ozonové díry mohou také rychle narůstat.

    Ale i tady jsou to jen spekulace. Je myslím dost času, zaměřit se na tyto problémy bez panikaření a vypracovat správnou nápravu - i  když ji ovšem tak či onak nikdo nemůže zaručit. V současné době je spíše nutné se zabývat mnohem urgentními problémy, které vyžadují naši pozornost už DNES.

    Jan Hurych

    Ještě o Sládečkovi a o Železném

    Jaroslav Sever

    Vazeni ctenari, vazeny pane Culiku,

    dovolte prosim, abych se rozdelil. Je to tentokrat "silnejsi nez ja". Diky akterum a internetu jsem zde po case zaregistroval neco neuveritelne normalniho:

    A.) pan Petr Sladecek si svym vyrokem, cit.: "uplne vymysleni otazek potvrdit nemohu, ale byla zdrojem vtipu mezi zamestnanci" predvidatelne nabehnul

    B.) pan Petr Sladecek promptne sliznul predvidatelnou kritiku,

    C.) pan Petr Sladecek se bez dalsiho - naprosto akceptabl - omluvil.

    Jak proste, mily Watsone! Zde by kauza mela, mohla a snad jednou bude - koncit. Protoze tak daleko (jeste ani v BL :-)) nejsme, dovolte prosim, par poznamek:

    1.) Nejde snad predpokladat, ze by panu Sladeckovi nedoslo, co si svou vagni poznamkou muze privodit.

    2.) Nepredpokladam ani, ze jej nenapadlo, ze vynecha-li tuto vetu, ze  podobne podezreni (roz. manipulativnich choutek V.Z.) napadne "pozorneho ctenare" take. Proste to napsal. Rad bych vsak dodal i dalsi implicitni predpoklady, ktere "ctenare laskaveho" napadnout mohou:

    3.) Porad musi byt nesmirne peclive pripraven, na tom nevidim nic divneho. Nevidim duvod, proc by mel jeho akter improvizovat, nechce-li. Jiste riziko velmi neprijemneho, aktualniho, atd. prokazatelne, ci alespon velmi verohodne a vcas doruceneho dotazu je tu vzdy.

    4.) Predpoklad, ze by se do konkretniho scenare nejaky konkretni dotaz tu a tam velmi hodil, je pochopitelny. Divil bych se vsak, kdyby z  te spousty nesel vytezit dotaz "velmi podobny", ci velmi podobny, interpretovatelny jako prave vhodny. Interpret prece muze "ne-zcela-pochopit" "ne-zcela-vycerpat" atd., takze nevim Dotazu, ktere by bylo nutno vyrabet bude nejspis zoufale malo.

    Toz pripustme velkoryse panu Zeleznemu, ze octnul-li by se v takove nouzi, ze by verejne zajimavy atd. dotaz vskutku nenasel, ze by si asi nejak, naprosto nenapadnutelne poradil. Ja take - hodte kamenem, kdo smite. Jiz proto, ze forma dotaz - odpoved je tu striktne dana.

    Na miste pana Zelezneho by se mne proto snad ani nedotklo, podsouva-li mi nekdo takovou neprofesionalitu, abych se napsanim fiktivniho dotazu vystavil napospas nejakym "sakalum". A uprimne receno - to tam dr. Zelezny rika tak svetoborne a hlubokomyslne veci? On tam prece chce, aby jej poslouchalo co nejvic (doplnte si adj., prosim) divaku - chapu-li dobre?!

    5.) Bezi-li na pozadi pane reditelova one-man-show realny prijem listecku, pripustme probuh, ze jednim z motivu muze byt naprosto pravdepodobny fakt, ze muze prijit tak "horky dotaz ", ze bude nutno improvizovat. Pripustme take, ze (ja nevim, jak dlouho ten porad trva - videl jsem jej velmi davno) ze sta tam prijatych otazek je standard, ktery ma v ponekud jinem tvaru na stole a zbytek zpravidla neni "hot". Neni tedy rozumny duvod rozhodit peclive pripraveny scenar.

    Ja vim, je to dohad. Muj dohad. Pochybovacum vsak doporucuji, prohlednout si dostupne diskusni stranky nasich verejne znamych serveru, osob, prip. osobnosti. Proc by zrovna pane Novy rediteluv material mel byt hodnotnejsi? Byl-li by, teprve bych zpozornel.

    Vidim-li tedy ve skutkove rovine popsaneho neco, je to profesionalita. Pustil-li bych si porad pana Zelezneho, ocekavam promysleny, profesionalni vykon s podtextem, slouzicim ad primo zajmum (komercni!) televize Nova. A co, ptam se? Co ma pro sve publikum delat? Apropo:" Pane rediteli, nemohl byste vasim kritikum aspon jednou udelat kralicka ?! Porad ty ocividne vykalkulovane projevy!" chce se mi pri takove kritice-pro-kritiku zvolat.

    Kdybych (zde zcela bez ironie) presne vedel, co je "ceske, verejnopravni", ocekaval bych stejne profesionalni vykon, slouzici zajmu "verejnopravnosti". Takze cekam-li neco zde, je to (v. vyse) promysleny, profesionalni vykon s podtextem, slouzicim ad primo zajmum onoho, co jest "ceska, verejnopravni" TV.

    S laskavym svolenim - pane Culiku, to je spis Vase parketa - neni on ten zakopany cokl v tom, ze SE tem dobrym dusim v "ceske verejnopravni" NEREKLO, CO je to verejnopravni a cast publika je pak zastupne tepe za  neprofesionalitu s prisl.?! Rozhodne by mi jejich clanek na toto klicove slovo neuniknul. Neni potom nespravedlive srovnavat jejich (ne-) profesionalitu s jakoukoli "cizi, verejnopravni" ? :-))

    D.) pan Petr Sladecek do-vysvetlo-va-val , coz (po mem soudu) probuh - nemel !!!

    Diky snad nenapravitelne snaze editora poskytnout prostor psavcum vseho druhu - mne nevyjimaje - se bojim, ze si tim oba zadelali na radu replik, ve kterych se puvodni ulet "Zelezny si asi vymejsli" naprosto ztrati. Narceni z recesismu neodmitaje, uzaviram: "Pane Petre Sladecku, v cim zajmu se ted budou(-li) rozbabravat jiz evidentne nenapadnutelne asi-manipulativni praktiky pana Zelezneho? Jinak receno, bude se tu mluvit o panu Zeleznem. Jste na tom (jako nesporny iniciator) zainteresovan - jak ???" :-)))

    S pratelskym pozdravem, Jaro V. Sever.

    PS.: Vas druhy text nesporne zasluhuje i serioznejsi repliku. Pasaz o  Vasem vnimani Pravdy je velmi inspirativni a jako ctitel (Fukuyamova, tusim) nazoru, ze totiz proti Pravde dnes nestoji Lez, ale zpravidla jina Pravda, mam k Vasemu pohledu radu vyhrad. Snad se mi cast z nich podari vyslovit. Dokonce Vas v nejhezcim slova smyslu podeziram, ze az ochrana zdroje a na to navazujici Vase, Vami naznacene dilema vyvola kvalitni diskurs. Vazim si toho, ze jste sel s kuzi na trh. Jsem bohuzel naprogramovan v prve iteraci na prvoplanove "sradiozne-liberalni" pohled, ktery mi do teto druhe casti jiz nesedi. Proto dost zde.

  • Britské listy

    |- Ascii 7Bit -|- PC Latin 2 -|- ISO Latin 2 -|- CP 1250 -|- Mac -|- Kameničtí -|